For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.
1Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him.2Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I shall never be shaken.3How long will you assault me? Would all of you throw me down – this leaning wall, this tottering fence?4Surely they intend to topple me from my lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse.[1]5Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him.6Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I shall not be shaken.7My salvation and my honour depend on God[2]; he is my mighty rock, my refuge.8Trust in him at all times, you people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.9Surely the lowborn are but a breath, the highborn are but a lie. If weighed on a balance, they are nothing; together they are only a breath.10Do not trust in extortion or put vain hope in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them.11One thing God has spoken, two things I have heard: ‘Power belongs to you, God,12and with you, Lord, is unfailing love’; and, ‘You reward everyone according to what they have done.’
Psalm 62
Nuova Riveduta 2006
from Società Biblica di Ginevra
Dio, unico rifugio
1Al direttore del coro. Per Iedutun. Salmo di Davide. Solo in Dio trova riposo l’anima mia; da lui proviene la mia salvezza.2Lui solo è la mia rocca e la mia salvezza, il mio alto rifugio; io non potrò vacillare.3Fino a quando vi scaglierete contro un uomo e cercherete tutti insieme di abbatterlo come si abbatte una parete che pende, o un muricciolo che cede?4Essi non pensano che a farlo cadere dalla sua altezza, prendono piacere nella menzogna; benedicono con la bocca, ma in cuor loro maledicono. [Pausa]5Anima mia, trova riposo in Dio solo, poiché da lui proviene la mia speranza.6Egli solo è la mia rocca e la mia salvezza; egli è il mio rifugio; io non potrò vacillare.7Dio è la mia salvezza e la mia gloria; la mia forte rocca e il mio rifugio sono in Dio.8Confida in lui in ogni tempo, o popolo; apri il tuo cuore in sua presenza; Dio è il nostro rifugio. [Pausa]9Gli uomini del volgo non sono che vanità, e i nobili non sono che menzogna; messi sulla bilancia vanno su, tutti insieme sono più leggeri della vanità.10Non abbiate fiducia nella violenza, non mettete vane speranze nella rapina; se le ricchezze abbondano, si distacchi da esse il vostro cuore.11Dio ha parlato una volta, due volte ho udito questo: che il potere appartiene a Dio.12A te pure, o Signore, appartiene la misericordia; perché tu retribuirai ciascuno secondo le sue azioni.