Psalm 99

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Der HERR ist König – die Völker zittern ´vor ihm`. Er thront über den Kerub-Engeln[1] – und die Erde bebt. (Ps 18,11)2 Mächtig ist der HERR in der Stadt Zion, er herrscht über alle Völker.3 Sie werden deinen Namen preisen, der groß und ehrfurchtgebietend ist. Heilig ist er, ´der HERR`.4 Du bist ein mächtiger König, der das Recht liebt[2], du hast für uns die Ordnungen festgelegt, ja, in ganz Israel[3] hast du für Recht und Gerechtigkeit gesorgt. (Ps 14,7)5 Rühmt den HERRN, unseren Gott, und werft euch anbetend nieder vor seinem Thron[4]. Heilig ist er, ´der HERR`.6 Mose und Aaron gehörten zu seinen Priestern, und auch Samuel war unter denen, die ihn ´um Hilfe` anriefen – sie beteten zum HERRN, und er erhörte sie.7 Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen, und sie bewahrten seine Weisungen und die Ordnungen, die er ihnen gegeben hatte.8 HERR, unser Gott, du hast ihnen geantwortet! Du warst für sie ein Gott, der ihnen ihre Schuld vergibt, trotzdem ließt du sie für ihre Vergehen die Strafe tragen.9 Rühmt den HERRN, unseren Gott, und werft euch anbetend nieder vor seinem heiligen Berg[5]! Denn heilig ist der HERR, unser Gott.

Psalm 99

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 O SENHOR reina! As nações tremem! O seu trono está sobre os querubins! Abala-se a terra!2 Grande é o SENHOR em Sião; ele é exaltado acima de todas as nações!3 Seja louvado o teu grande e temível nome, que é santo.4 Rei poderoso, amigo da justiça![1] Estabeleceste a equidade e fizeste em Jacó o que é direito e justo.5 Exaltem o SENHOR, o nosso Deus, prostrem-se diante do estrado dos seus pés. Ele é santo!6 Moisés e Arão estavam entre os seus sacerdotes, Samuel, entre os que invocavam o seu nome; eles clamavam pelo SENHOR, e ele lhes respondia.7 Falava-lhes da coluna de nuvem, e eles obedeciam aos seus mandamentos e aos decretos que ele lhes dava.8 Tu lhes respondeste, SENHOR, nosso Deus; para eles, tu eras um Deus perdoador, embora os tenhas castigado por suas rebeliões.9 Exaltem o SENHOR, o nosso Deus; prostrem-se, voltados para o seu santo monte, porque o SENHOR, o nosso Deus, é santo.