1Von David. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!2Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat: (5Mo 4,9)3der dir alle deine Sünde vergibt und heilet alle deine Gebrechen, (Ps 32,1)4der dein Leben vom Verderben erlöst, der dich krönet mit Gnade und Barmherzigkeit,5der deinen Mund fröhlich macht[1] und du wieder jung wirst wie ein Adler. (Jes 40,31)6Der HERR schafft Gerechtigkeit und Recht allen, die Unrecht leiden.7Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun. (2Mo 33,13)8Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte. (Ps 86,15)9Er wird nicht für immer hadern noch ewig zornig bleiben. (Jes 57,16)10Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat.11Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, lässt er seine Gnade walten über denen, die ihn fürchten. (Ps 36,6; Jes 55,8)12So fern der Morgen ist vom Abend, lässt er unsre Übertretungen von uns sein.13Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, die ihn fürchten. (Lk 15,11)14Denn er weiß, was für ein Gebilde wir sind; er gedenkt daran, dass wir Staub sind. (1Mo 2,7; 1Mo 3,19)15Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras, er blüht wie eine Blume auf dem Felde; (Hi 7,10; Ps 90,5)16wenn der Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennet sie nicht mehr.17Die Gnade aber des HERRN währt von Ewigkeit zu Ewigkeit über denen, die ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind (Lk 1,50)18bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, dass sie danach tun.19Der HERR hat seinen Thron im Himmel errichtet, und sein Reich herrscht über alles.20Lobet den HERRN, ihr seine Engel, / ihr starken Helden, die ihr sein Wort ausführt, dass man höre auf die Stimme seines Wortes! (Ps 29,1; Ps 148,1; Jes 6,1; Dan 7,10)21Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut!22Lobet den HERRN, alle seine Werke, / an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele!
1Von David. Preise den HERRN, meine Seele, und all mein Inneres seinen heiligen Namen! (Ps 99,3; Ps 104,1; Ps 145,1; Ps 146,1)2Preise den HERRN, meine Seele, und vergiss nicht alle seine Wohltaten! (5Mo 8,2)3Der da vergibt alle deine Sünde, der da heilt alle deine Krankheiten. (2Mo 15,26; Ps 32,1; Ps 130,8; Jes 43,25; Eph 1,7)4Der dein Leben erlöst aus der Grube, der dich krönt mit Gnade und Erbarmen. (Hi 33,28; Jes 38,17; Jes 54,8)5Der mit Gutem sättigt dein Leben[1]. Deine Jugend erneuert sich wie bei einem Adler. (Jes 40,31)6Der HERR verschafft Gerechtigkeit[2] und Recht allen, die bedrückt werden. (Ps 35,10)7Er tat seine Wege kund dem Mose, den Söhnen Israel seine Taten. (2Mo 33,13; Ps 111,6)8Barmherzig und gnädig ist der HERR, langsam zum Zorn und groß an Gnade. (2Mo 34,6; Ps 86,15)9Er wird nicht immer rechten, nicht ewig zürnen. (Jes 57,16; Mi 7,18)10Er hat uns nicht getan nach unseren Vergehen[3], nach unseren Sünden uns nicht vergolten. (Esr 9,13; Hi 33,27)11Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, so übermächtig ist seine Gnade über denen, die ihn fürchten. (Ps 31,20; Ps 117,2)12So fern der Osten ist vom Westen, hat er von uns entfernt unsere Vergehen[4]. (Jes 44,22; Jer 50,20; Mi 7,19; Hebr 10,17)13Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, die ihn fürchten. (Jer 31,20; Mal 3,17; Jak 5,11)14Denn er kennt unser Gebilde, denkt daran, dass wir Staub sind. (1Mo 2,7; 1Mo 3,19; Hi 10,9; Ps 78,39)15Der Mensch – wie Gras sind seine Tage, wie die Blume des Feldes, so blüht er. (Ps 90,5; 1Petr 1,24)16Denn fährt ein Wind darüber, so ist sie nicht mehr, und ihr Ort kennt sie nicht mehr. (Hi 7,8; Jes 40,6)17Die Gnade des HERRN aber ⟨währt⟩ von Ewigkeit zu Ewigkeit über denen, die ihn fürchten, seine Gerechtigkeit ⟨bis zu⟩ den Kindeskindern, (Ps 25,6; Ps 111,3; Lk 1,50)18für die, die seinen Bund halten, die seiner Vorschriften gedenken, um sie zu tun. (5Mo 7,9)19Der HERR hat im Himmel aufgerichtet seinen Thron, und seine Herrschaft regiert über alles. (1Chr 29,11; Ps 11,4; Dan 7,14)20Preist den HERRN, ihr seine Engel, ihr Gewaltigen an Kraft, Täter seines Wortes, dass man höre auf die Stimme seines Wortes! (Ps 148,2; Lk 1,19; 2Petr 2,11; Offb 5,2)21Preist den HERRN, alle seine Heerscharen, ihr seine Diener, Täter seines Wohlgefallens. (Dan 7,10; Lk 2,13; Hebr 1,14; Offb 5,11)22Preist den HERRN, alle seine Werke an allen Orten seiner Herrschaft! Preise den HERRN, meine Seele! (Ps 103,1; Ps 145,10; Ps 148,1)
1Of David. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name! (Ps 103,22; Ps 104,1)2Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits, (5Mo 6,12; 5Mo 8,11; Ps 103,1)3who forgives all your iniquity, who heals all your diseases, (2Mo 15,26; 2Mo 34,7; Ps 107,20; Ps 147,3; Jes 33,24; Mt 8,17; Mt 9,2; Mk 2,5; Lk 7,47)4who redeems your life from the pit, who crowns you with steadfast love and mercy, (Ps 5,12; Ps 56,13)5who satisfies you with good so that your youth is renewed like the eagle’s. (Ps 107,9; Jes 40,31)6The Lord works righteousness and justice for all who are oppressed. (Ps 146,7)7He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel. (2Mo 33,13; 2Mo 34,10; Ps 25,4; Ps 78,11)8The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. (Ps 86,15)9He will not always chide, nor will he keep his anger forever. (Ps 30,5; Jes 57,16; Jer 3,5; Jer 3,12; Mi 7,18)10He does not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities. (Esr 9,13)11For as high as the heavens are above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him; (Ps 36,5; Ps 103,13; Ps 103,17; Ps 117,2; Lk 1,50)12as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us. (Jes 38,17; Jes 43,25; Mi 7,19)13As a father shows compassion to his children, so the Lord shows compassion to those who fear him. (Ps 103,11; Mal 3,17)14For he knows our frame;[1] he remembers that we are dust. (Ps 78,39)15As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field; (Hi 14,2; Ps 90,5)16for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more. (Hi 7,10; Ps 37,36; Jes 40,7)17But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children’s children, (2Mo 20,5; Ps 25,6; Ps 103,11)18to those who keep his covenant and remember to do his commandments. (5Mo 7,9; Ps 19,8)19The Lord has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all. (Ps 11,4; Ps 47,2; Ps 93,2; Dan 4,17)20Bless the Lord, O you his angels, you mighty ones who do his word, obeying the voice of his word! (Ps 78,25; Ps 148,2; Mt 6,10; Lk 2,13)21Bless the Lord, all his hosts, his ministers, who do his will! (1Mo 32,2; Jos 5,14; 1Kön 22,19; Ps 104,4; Dan 7,10; Hebr 1,14)22Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord, O my soul! (Ps 103,1; Ps 145,10)
Psalm 103
Menge Bibel
1Von David. Lobe[1] den HERRN, meine Seele, und all mein Inneres seinen heiligen Namen!2Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan!3Der dir alle deine Schuld vergibt und alle deine Gebrechen heilt;4der dein Leben erlöst vom Verderben[2], der dich krönt mit Gnade und Erbarmen;5der dein Alter mit guten Gaben sättigt, daß, dem Adler gleich, sich erneut deine Jugend.6Gerechtigkeit übt der HERR, schafft allen Unterdrückten ihr Recht;7er hat Mose seine Wege[3] kundgetan, den Kindern Israel seine Großtaten.8Barmherzig und gnädig ist der HERR, voller Langmut und reich an Güte;9er wird nicht ewig hadern und den Zorn nicht immerdar festhalten;10er handelt nicht mit uns[4] nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsern Missetaten;11nein, so hoch der Himmel über der Erde ist, so groß ist seine Gnade über denen, die ihn fürchten;12so fern der Sonnenaufgang ist vom Niedergang, läßt er unsre Verschuldungen fern von uns sein;13wie ein Vater sich über die Kinder erbarmt, so erbarmt der HERR sich derer, die ihn fürchten.14Denn er weiß, welch ein Gebilde wir sind, er denkt daran, daß wir Staub sind.15Der Mensch – dem Grase gleicht seine Lebenszeit, wie die Blume des Feldes, so blüht er:16wenn ein Windstoß über sie hinfährt, ist sie dahin, und ihr Standort weiß nichts mehr von ihr.17Doch die Gnade des HERRN erweist sich von Ewigkeit zu Ewigkeit an denen, die ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit besteht für Kindeskinder18bei denen, die seinen Bund bewahren und seiner Gebote gedenken, um sie auszuführen.19Der HERR hat seinen Thron im Himmel festgestellt, und seine Königsmacht umschließt das All.20Lobet[5] den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr sein Wort vollführt, gehorsam der Stimme seines Gebots!21Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, ihr seine Diener, Vollstrecker seines Willens!22Lobet den HERRN, alle seine Werke an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele!
1Von David. Preise den HERRN, meine Seele, ja, alles in mir ´lobe` seinen heiligen Namen!2Preise den HERRN, meine Seele, und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat!3Er vergibt dir all deine Schuld und heilt alle deine Krankheiten.4Er rettet dich mitten aus Todesgefahr[1], krönt dich mit Güte und Erbarmen.5Er gibt dir in deinem Leben viel Gutes – überreich bist du beschenkt! Wie sich bei einem Adler das Gefieder erneuert, so bekommst du immer wieder jugendliche Kraft.[2]6Der HERR vollbringt große Rettungstaten[3], allen Unterdrückten verhilft er zu ihrem Recht.7Er gab Mose zu erkennen, wie er handelt[4], und den Israeliten zeigte er seine mächtigen Taten.8Barmherzig und gnädig ist der HERR, er gerät nicht schnell in Zorn, sondern ist reich an Gnade.9Nicht für immer wird er uns anklagen, noch wird er ewig zornig auf uns sein.10Er handelt an uns nicht so, wie wir es wegen unserer Sünden verdient hätten, er vergilt uns nicht nach unseren Vergehen.11Denn so hoch, wie der Himmel über der Erde ist, so überragend groß ist seine Gnade gegenüber denen, die ihm in Ehrfurcht begegnen.12So fern, wie der Osten vom Westen ist, so weit schafft er unsere Vergehen von uns fort.13Wie ein Vater seinen Kindern voller Güte begegnet, so begegnet der HERR denen, die ihm in Ehrfurcht dienen.14Denn er weiß ja, was für Geschöpfe wir sind[5], er denkt daran, dass wir nur aus Staub gebildet wurden.15Der Mensch – seine Lebenstage sind so vergänglich wie das Gras. Er gleicht einer Blume auf dem Feld, die aufblüht,16wenn aber ein starker Wind über sie hinwegfegt, dann ist sie nicht mehr da. Dort, wo sie einmal blühte, gibt es keine Spur mehr von ihr.17Doch die Gnade des HERRN ist immer und ewig über denen, die ihm in Ehrfurcht dienen. Und noch an ihren Kindern und Enkeln erweist er seine Treue[6].18So handelt er an denen, die sich an seinen Bund halten, die an seine Weisungen denken und danach leben.19Der HERR hat im Himmel seinen Thron errichtet, und seine Königsherrschaft umschließt das All.20Preist den HERRN, ihr seine starken und gewaltigen Engel, die ihr sein Wort ausführt und seiner Stimme gehorcht, sobald er spricht.21Preist den HERRN, ihr alle, die ihr zu seinem himmlischen Heer gehört, ihr seine Diener, die ihr ausführt, woran er Freude hat.22Preist den HERRN, ihr alle seine Werke, an allen Orten, über die sich seine Herrschaft erstreckt! Ja, preise den HERRN, meine Seele!
1Von David. Lobe den HERRN, meine Seele, und alles, was in mir ist, seinen heiligen Namen.2Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat.3Der all deine Schuld vergibt und alle deine Krankheiten heilt, (Ps 130,4)4der dein Leben aus der Grube erlöst, der dich krönt mit Gnade und Erbarmen,5der dich mit Gutem sättigt dein Leben lang.[1] Dem Adler gleich erneuert sich deine Jugend. (Jes 40,31)6Taten der Gerechtigkeit vollbringt der HERR und Recht für alle Unterdrückten. (Ps 146,7)7Seine Wege hat er Mose kundgetan, den Israeliten seine Taten.8Barmherzig und gnädig ist der HERR, langmütig und reich an Güte. (Ps 86,15)9Nicht für immer klagt er an, und nicht ewig verharrt er im Zorn. (Jes 57,16; Jer 3,12)10Nicht nach unseren Sünden handelt er an uns, und er vergilt uns nicht nach unserer Schuld.11So hoch der Himmel über der Erde, so mächtig ist seine Gnade über denen, die ihn fürchten.12So fern der Aufgang ist vom Untergang, so fern lässt er unsere Verfehlungen von uns sein.13Wie ein Vater sich der Kinder erbarmt, so erbarmt der HERR sich derer, die ihn fürchten. (Lk 1,50)14Denn er weiss, welch ein Gebilde wir sind, bedenkt, dass wir Staub sind. (Ps 90,3)15Des Menschen Tage sind wie Gras, er blüht wie eine Blume des Feldes: (Ps 90,5)16Wenn der Wind darüber fährt, ist er dahin, und seine Stätte weiss nicht mehr von ihm.17Aber die Gnade des HERRN währt von Ewigkeit zu Ewigkeit über denen, die ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit über Kindeskindern, (2Mo 20,6; Ps 25,10; Lk 1,50)18über denen, die seinen Bund halten und seiner Gebote gedenken in der Tat.19Der HERR hat im Himmel seinen Thron errichtet, und sein Königtum herrscht über das All. (Ps 145,13)20Lobt den HERRN, ihr seine Boten, ihr starken Helden, die ihr sein Wort vollbringt, gehorsam seinem gebietenden Wort.21Lobt den HERRN, all seine Heerscharen, ihr seine Diener, die ihr seinen Willen tut.22Lobt den HERRN, all seine Werke, an allen Orten seiner Herrschaft. Lobe den HERRN, meine Seele. (Ps 104,1; Ps 145,10)
1De David. Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel! Que tout ce que je suis ╵bénisse le Dieu saint!2Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel, sans oublier ╵aucun de ses bienfaits.3Car c’est lui qui pardonne ╵tous tes péchés, c’est lui qui te guérit ╵de toute maladie,4qui t’arrache à la tombe. C’est lui qui te couronne ╵d’amour, de compassion5et qui te comble de bonheur ╵tout au long de ton existence; et ta jeunesse, comme l’aigle, ╵prend un nouvel essor[1]. (Jes 40,31)6L’Eternel œuvre ╵pour la justice et il défend les droits ╵de tous les opprimés.7Il a révélé à Moïse ╵de quelle façon il agit, et montré ses hauts faits ╵au peuple d’Israël.8L’Eternel est compatissant ╵et miséricordieux. Il est plein de patience ╵et débordant d’amour[2]. (2Mo 34,6; Neh 9,17; Ps 86,15; Ps 145,8; Joe 2,13)9Il ne tient pas rigueur sans cesse et son ressentiment ╵ne dure pas toujours.10Il ne nous traite pas ╵selon le mal ╵que nous avons commis, il ne nous punit pas ╵comme le méritent nos fautes.11Autant le ciel est élevé ╵au-dessus de la terre, autant son amour est intense ╵en faveur de ceux qui le craignent.12Autant l’Orient ╵est loin de l’Occident, autant il éloigne de nous ╵nos mauvaises actions.13Et, comme un père ╵est rempli de tendresse ╵pour ses enfants, l’Eternel est plein de tendresse ╵en faveur de ceux qui le craignent:14il sait de quelle pâte ╵nous sommes façonnés, il tient compte du fait ╵que nous sommes poussière.15L’homme … ╵sa vie ressemble à l’herbe. Lui, il fleurit ╵comme une fleur des champs[3]. (Ps 90,5; Jes 40,6)16Qu’un vent souffle sur elle, ╵la voilà disparue! Le lieu qu’elle occupait ╵ne la reconnaît plus.17L’amour de l’Eternel ╵est là depuis toujours ╵et durera toujours ╵en faveur de ceux qui le craignent, il ne cesse d’agir ╵pour la justice ╵en faveur des enfants ╵de leurs enfants,18en faveur de ceux qui restent fidèles ╵à son alliance, de ceux qui tiennent compte ╵de ses commandements ╵pour les mettre en pratique.19Dans les cieux, l’Eternel ╵a établi son trône: et il exerce son pouvoir royal ╵sur l’univers entier.20Bénissez l’Eternel, ╵vous tous ses anges à la force puissante, ╵vous qui exécutez ses ordres, prompts à lui obéir.21Bénissez l’Eternel, ╵vous toutes ses armées célestes, vous qui, à son service, ╵exécutez sa volonté.22Bénissez l’Eternel, ╵toutes ses créatures, partout où il gouverne! Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel!