Psalm 7

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Klagelied Davids, das er dem HERRN sang wegen der Worte des Kusch, des Benjaminiters.2 Auf dich, HERR, mein Gott, traue ich! Hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich,3 dass sie nicht wie Löwen mich packen und zerreißen, weil kein Retter da ist.4 HERR, mein Gott, hab ich solches getan und ist Unrecht an meinen Händen, (Hi 31,7)5 hab ich Böses vergolten denen, die friedlich mit mir lebten, oder geschädigt, die mir ohne Ursache feind waren,6 so verfolge mich der Feind und ergreife mich / und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub. Sela.7 Steh auf, HERR, in deinem Zorn, erhebe dich wider den Grimm meiner Feinde! Wache auf, mir zu helfen, der du Gericht verordnet hast,8 so werden die Völker sich um dich sammeln; und über ihnen kehre zurück in die Höhe!9 Der HERR wird richten die Völker. Schaffe mir Recht, HERR, nach meiner Gerechtigkeit und Unschuld! (Ps 18,21)10 Lass enden der Gottlosen Bosheit, den Gerechten aber lass bestehen; denn du, gerechter Gott, prüfest Herzen und Nieren. (Ps 104,35; Ps 139,1; Jer 11,20; Offb 2,23)11 Mein Schild ist bei Gott, er, der den frommen Herzen hilft.12 Gott ist ein gerechter Richter und ein Gott, der täglich strafen kann.13 Kehrt einer nicht um und wetzt sein Schwert und spannt seinen Bogen und zielt, (5Mo 32,41)14 so hat er sich selber tödliche Waffen gerüstet und feurige Pfeile bereitet.15 Siehe, er hat Böses im Sinn, mit Unheil ist er schwanger und wird Lüge gebären.16 Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt – und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat. (Spr 26,27)17 Sein Unheil wird auf seinen Kopf kommen und sein Frevel auf seinen Scheitel fallen.18 Ich danke dem HERRN um seiner Gerechtigkeit willen und will loben den Namen des HERRN, des Allerhöchsten.

Psalm 7

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 Оплакване на Давид, което той пя на ГОСПОДА поради думите на вениаминеца Хус. ГОСПОДИ, Боже мой, на Теб уповавам; спаси ме от всичките ми преследвачи и ме избави; (Ps 31,15)2 да не би да скъса като лъв душата ми и я раздере, без да се намери избавител. (Ps 50,22; Jes 38,13)3 ГОСПОДИ, Боже мой, ако съм сторил аз това – ако има в ръцете ми беззаконие, (1Sam 24,11; 2Sam 16,7; 2Sam 16,8)4 ако съм въздал зло на онзи, който беше в мир с мен, или съм обрал онзи, който без причина ме преследва, (1Sam 24,7; 1Sam 26,9)5 то нека неприятелят подгони душата ми и я стигне, нека стъпче в земята живота ми и нека повали в пръстта славата ми. (Села.)6 Стани, ГОСПОДИ, в гнева Си; повдигни се срещу яростта на противниците ми и се събуди заради мене, Ти, Който си отредил съда. (Ps 44,23; Ps 94,2)7 И нека събраните племена Те обикалят; и Ти се върни да седнеш нависоко над тях.8 ГОСПОД съди племената; съди и мене, ГОСПОДИ, според правдата ми; и според моето незлобие нека ми бъде. (Ps 18,20; Ps 35,24)9 Нека се спре вече беззаконието на нечестивите; а праведния утвърди Ти, Боже праведни, Който изпитваш сърцата и това, което е вътре. (1Sam 16,7; 1Chr 28,9; Ps 139,1; Jer 11,20; Jer 17,10; Jer 20,12; Offb 2,23)10 Моята защита е в Бога, Който избавя онези, които са с право сърце. (Ps 125,4)11 Бог е праведен съдия. Да! Бог, Който се гневи всеки ден на нечестивия.12 Ако не се обърне нечестивият, Той ще изостри меча Си; опънал и приготвил е лъка Си. (5Mo 32,41)13 Приготвил е против него и смъртоносни оръдия; прави стрелите Си огнени стрели. (5Mo 32,23; 5Mo 32,42; Ps 64,7)14 Ето, нечестивият е в мъки да роди беззаконие, зачева нечестие и ражда лъжа. (Hi 15,35; Jes 33,11; Jes 59,4; Jak 1,15)15 Изкопал е ров и го е направил дълбок; но той сам ще падне в ямата, която е изкопал. (Est 7,10; Hi 4,8; Ps 9,15; Ps 10,2; Ps 35,8; Ps 94,23; Ps 141,10; Spr 5,22; Spr 26,27; Pred 10,8)16 Нечестието му ще се върне върху неговата глава и насилието му ще слезе върху неговото теме. (1Kön 2,32; Est 9,25; Gal 6,7)17 Аз ще хваля ГОСПОДА за Неговата правда и ще възпявам името на Всевишния ГОСПОД.

Psalm 7

Верен

von Veren
1 Шигайон[1] на Давид, който той изпя на ГОСПОДА поради думите на вениаминеца Хус. ГОСПОДИ, Боже мой, на Теб се уповавам: спаси ме от всичките ми преследвачи и ме избави,2 да не би да грабне като лъв душата ми, да я разкъса и да няма избавител!3 ГОСПОДИ, Боже мой, ако съм сторил това, ако има в ръцете ми беззаконие,4 ако съм въздал зло на онзи, който е бил в мир с мен, или съм ограбил онзи, който без причина ме е притеснявал,5 нека врагът преследва душата ми и я стигне, нека стъпче в земята живота ми и свали славата ми във пръстта. (Села.)6 Стани, ГОСПОДИ, в гнева Си! Надигни се срещу яростта на враговете ми, заради мен се събуди – Ти съд си заповядал!7 И нека Те обиколи множеството на народите, и Ти се върни над тях нависоко.8 ГОСПОД съди народите. Съди ме, ГОСПОДИ, според правдата ми и според чистотата ми във мен.9 Нека свърши злината на безбожните, а праведния утвърди, Ти, Боже праведни, който изпитваш сърцата и вътрешностите!10 Моят щит е у Бога, който спасява правите по сърце.11 Бог е праведен съдия и Бог, който се гневи всеки ден.12 Ако безбожният не се обърне – Той меча Си наостри, огъна Своя лък и го приготви.13 Приготвил е за него и смъртоносни оръжия, прави стрелите Си огнени[2].14 Ето, безбожният е в мъки да роди грях, зачева зло и ражда лъжа.15 Изкопал е ров и го е направил дълбок, и е паднал в ямата, която е направил.16 Злото му ще се върне на главата му и насилието му ще падне върху темето му.17 Аз ще хваля ГОСПОДА според правдата Му и ще възпявам Името на ГОСПОДА, Всевишния.