Psalm 7,1

Lutherbibel 2017

1 Ein Klagelied Davids, das er dem HERRN sang wegen der Worte des Kusch, des Benjaminiters.

Elberfelder Bibel

1 Ein Schiggajon[1] von David, das er dem HERRN sang wegen der Worte des Benjaminiten Kusch. (Hab 3,1)

Hoffnung für alle

1 Ein Klagelied[1] von David. Er trug es dem HERRN vor, als er unter den Anschuldigungen des Benjaminiters Kusch zu leiden hatte.

Schlachter 2000

1 Ein Klagelied Davids, das er dem Herrn sang wegen der Worte Kuschs, des Benjaminiters. (Hab 3,1)

Zürcher Bibel

1 Ein Klagelied Davids, das er dem HERRN sang wegen des Benjaminiten Kusch.

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Ein Klagelied, mit dem David sich an den HERRN wandte, als der Benjaminiter Kusch ihn beschuldigte.[1]

Neue Genfer Übersetzung

1 Ein Klagelied[1] von David, das er dem HERRN sang, nachdem Kusch, ein Mann aus Benjamin, ihn verleumdet hatte.[2]

Einheitsübersetzung 2016

1 Ein Klagelied Davids, das er dem HERRN sang wegen des Benjaminiters Kusch.

Neues Leben. Die Bibel

1 Ein Klagelied Davids, das er dem HERRN wegen des Benjaminiters Kusch sang.

Neue evangelistische Übersetzung

1 Lied in freien Rhythmen von David. Er sang es Jahwe, als Kusch,[1] ein Benjaminit, ihn beschuldigte.

Menge Bibel

1 Ein Bittgebet[1] Davids, das er dem Herrn wegen der Worte des Benjaminiten Kusch sang[2].

Das Buch

1 Ein Lied im SCHIGGAJON-Takt, von David. Er sang es für den HERRN, als Antwort auf die Worte von Kusch, dem Mann aus dem Stamm Benjamin.