1 Corinthiens 16

Louis Segond 1910

1 Pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l'ai ordonné aux Églises de la Galatie.2 Que chacun de vous, le premier jour de la semaine, mette à part chez lui ce qu'il pourra, selon sa prospérité, afin qu'on n'attende pas mon arrivée pour recueillir les dons.3 Et quand je serai venu, j'enverrai avec des lettres, pour porter vos libéralités à Jérusalem, les personnes que vous aurez approuvées.4 Si la chose mérite que j'y aille moi-même, elles feront le voyage avec moi.5 J'irai chez vous quand j'aurai traversé la Macédoine, car je traverserai la Macédoine.6 Peut-être séjournerai-je auprès de vous, ou même y passerai-je l'hiver, afin que vous m'accompagniez là où je me rendrai.7 Je ne veux pas cette fois vous voir en passant, mais j'espère demeurer quelque temps auprès de vous, si le Seigneur le permet.8 Je resterai néanmoins à Éphèse jusqu'à la Pentecôte;9 car une porte grande et d'un accès efficace m'est ouverte, et les adversaires sont nombreux.10 Si Timothée arrive, faites en sorte qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille comme moi à l'oeuvre du Seigneur.11 Que personne donc ne le méprise. Accompagnez-le en paix, afin qu'il vienne vers moi, car je l'attends avec les frères.12 Pour ce qui est du frère Apollos, je l'ai beaucoup exhorté à se rendre chez vous avec les frères, mais ce n'était décidément pas sa volonté de le faire maintenant; il partira quand il en aura l'occasion.13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous.14 Que tout ce que vous faites se fasse avec charité!15 Encore une recommandation que je vous adresse, frères. Vous savez que la famille de Stéphanas est les prémices de l'Achaïe, et qu'elle s'est dévouée au service des saints.16 Ayez vous aussi de la déférence pour de tels hommes, et pour tous ceux qui travaillent à la même oeuvre.17 Je me réjouis de la présence de Stéphanas, de Fortunatus et d'Achaïcus; ils ont suppléé à votre absence,18 car ils ont tranquillisé mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier de tels hommes.19 Les Églises d'Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, avec l'Église qui est dans leur maison, vous saluent beaucoup dans le Seigneur.20 Tous les frères vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.21 Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.22 Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur, qu'il soit anathème! Maranatha.23 Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec vous!24 Mon amour est avec vous tous en Jésus Christ.

1 Corinthiens 16

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Was aber die Sammlung für die Heiligen anbelangt, so sollt auch ihr so handeln, wie ich es für die Gemeinden in Galatien angeordnet habe. (Ac 16:6; Ac 18:23; Rm 15:26; 2Co 8:4; 2Co 9:1)2 An jedem ersten Wochentag lege jeder unter euch etwas beiseite und sammle, je nachdem er Gedeihen hat, damit nicht erst dann die Sammlungen durchgeführt werden müssen, wenn ich komme. (Ac 20:7; 2Co 8:11)3 Wenn ich aber angekommen bin, will ich die, welche ihr als geeignet erachtet, mit Briefen absenden, damit sie eure Liebesgabe nach Jerusalem überbringen. (2Co 8:19)4 Wenn es aber nötig ist, dass auch ich hinreise, sollen sie mit mir reisen. (Rm 15:25; 2Co 8:4; 2Co 8:19)5 Ich werde aber zu euch kommen, wenn ich Mazedonien durchzogen habe, denn durch Mazedonien werde ich ziehen. (Ac 19:21; 2Co 1:16)6 Bei euch aber werde ich vielleicht verweilen oder auch überwintern, damit ihr mich geleitet, wohin ich reise. (Ac 20:3)7 Denn ich will euch jetzt nicht nur im Vorbeigehen sehen, sondern ich hoffe, einige Zeit bei euch zu bleiben, wenn der Herr es zulässt. (Pr 19:21; Jr 10:23; 1Co 4:19)8 Ich werde aber bis Pfingsten in Ephesus bleiben; (1Co 15:32)9 denn eine Tür hat sich mir aufgetan, weit und vielversprechend; und es gibt viele Widersacher. (Ac 19:23; 2Co 1:8; 2Co 2:12; Col 4:3; 1P 5:8)10 Wenn aber Timotheus kommt, so seht zu, dass er ohne Furcht bei euch sein kann, denn er arbeitet im Werk des Herrn, wie ich auch. (Ac 19:22; Ph 2:19)11 Darum soll ihn niemand gering schätzen! Geleitet ihn vielmehr in Frieden, damit er zu mir kommt; denn ich erwarte ihn mit den Brüdern. (1Tm 4:12)12 Was aber den Bruder Apollos betrifft, so habe ich ihm viel zugeredet, mit den Brüdern zu euch zu kommen; doch er war durchaus nicht bereit, jetzt zu kommen. Er wird aber kommen, wenn er die rechte Gelegenheit findet. (1Co 3:4)13 Wacht, steht fest im Glauben, seid mannhaft, seid stark! (Is 35:3; Ac 20:31; 2Co 1:24; Ep 6:10; Ph 4:1; 1P 5:8)14 Lasst alles bei euch in Liebe geschehen! (Col 3:14; 1P 4:8)15 Ich ermahne euch aber, ihr Brüder: Ihr wisst, dass das Haus des Stephanas der Erstling von Achaja ist, und dass sie sich dem Dienst an den Heiligen gewidmet haben; (Rm 16:5; He 6:10)16 ordnet auch ihr euch solchen unter und jedem, der mitwirkt und arbeitet. (Ph 2:29; 1Th 5:12)17 Ich freue mich aber über die Ankunft des Stephanas und Fortunatus und Achaikus; denn diese haben mir ersetzt, dass ich euch entbehren muss; (Ph 2:30)18 denn sie haben meinen und euren Geist erquickt. Darum erkennt solche an! (Mt 11:28; 2Co 7:13; 2Tm 1:16; Phm 1:7; Phm 1:20)19 Es grüßen euch die Gemeinden in [der Provinz] Asia. Es grüßen euch vielmals im Herrn Aquila und Priscilla samt der Gemeinde in ihrem Haus. (Ac 16:6; Ac 18:2; Rm 16:3)20 Es grüßen euch alle Brüder. Grüßt euch untereinander mit einem heiligen Kuss! (2Co 13:12)21 Das ist mein, des Paulus, handschriftlicher Gruß. (2Th 3:17)22 Wenn jemand den Herrn Jesus Christus nicht liebt, der sei verflucht! Maranatha[1]! (Jn 14:24; Ga 1:8)23 Die Gnade des Herrn Jesus Christus sei mit euch! (Rm 16:20; Rm 16:24; 2Co 13:13; Ph 4:23)24 Meine Liebe [ist] mit euch allen in Christus Jesus! Amen. (2Co 12:15)