Sprüche 3

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Mein Sohn, vergiss meine Unterweisung nicht, bewahre meine Gebote in deinem Herzen!2 Denn sie vermehren die Tage und Jahre deines Lebens / und bringen dir Wohlergehen. (Spr 4,10)3 Nie sollen Liebe und Treue dich verlassen; / binde sie dir um den Hals, / schreib sie auf die Tafel deines Herzens! (5Mo 6,8; Ps 85,11)4 Dann erlangst du Gunst und Beifall / bei Gott und den Menschen. (1Sam 2,26; Lk 2,52)5 Mit ganzem Herzen vertrau auf den HERRN, / bau nicht auf eigene Klugheit;6 such ihn zu erkennen auf all deinen Wegen, / dann ebnet er selbst deine Pfade!7 Halte dich nicht selbst für weise, / fürchte den HERRN und meide das Böse! (Jes 5,21)8 Das ist heilsam für deine Gesundheit / und erfrischt deine Glieder.[1]9 Ehre den HERRN mit deinem Vermögen, / mit dem Besten von dem, was du erntest!10 Dann füllen sich deine Scheunen im Überfluss, / deine Fässer laufen über von Most.11 Mein Sohn, verachte nicht die Erziehung des HERRN / und werde seiner Zurechtweisung nicht überdrüssig. (Hebr 12,5)12 Denn wen der HERR liebt, den züchtigt er, / wie ein Vater seinen Sohn, den er gern hat.13 Selig der Mensch, der Weisheit gefunden, / der Mensch, der Einsicht gewonnen hat.14 Denn sie zu erwerben ist besser als Silber, / sie zu gewinnen ist besser als Gold.15 Sie übertrifft die Perlen an Wert, / keine deiner Kostbarkeiten kommt ihr gleich. (Spr 8,11; Spr 31,10)16 Langes Leben birgt sie in ihrer Rechten, / in ihrer Linken Reichtum und Ehre;17 ihre Wege sind schöne Wege, / all ihre Pfade führen zum Glück.18 Ein Lebensbaum ist sie denen, die nach ihr greifen, / wer sie festhält, ist glücklich zu preisen. (1Mo 2,9; Spr 11,30; Spr 13,12; Spr 15,4)19 Der HERR hat die Erde mit Weisheit gegründet / und mit Einsicht den Himmel befestigt. (Jer 10,12)20 Durch sein Wissen brechen die tiefen Quellen hervor / und träufeln die Wolken den Tau herab.21 Mein Sohn, lass beides nicht aus den Augen: / Bewahre Umsicht und Besonnenheit!22 Dann werden sie dir ein Lebensquell, / ein Schmuck für deinen Hals;23 dann gehst du sicher deinen Weg / und stößt mit deinem Fuß nicht an. (Ps 91,5)24 Gehst du zur Ruhe, so schreckt dich nichts auf, / legst du dich nieder, erquickt dich dein Schlaf.25 Fürchte dich nicht vor jähem Erschrecken, / vor dem Verderben, das über die Frevler kommt!26 Der HERR wird deine Zuversicht sein, / er bewahrt deinen Fuß vor der Schlinge.27 Versag keine Wohltat dem, der sie braucht, / wenn es in deiner Hand liegt, Gutes zu tun!28 Wenn du jetzt etwas hast, / sag nicht zu deinem Nächsten: Geh, komm wieder, / morgen will ich dir etwas geben! (Jak 2,15)29 Sinne nichts Böses gegen deinen Nächsten, / der friedlich neben dir wohnt!30 Bring niemand ohne Grund vor Gericht, / wenn er dir nichts Böses getan hat!31 Beneide den Gewalttätigen nicht, / wähle keinen seiner Wege;32 denn ein Gräuel ist dem HERRN der Ränkeschmied, / die Redlichen sind seine Freunde.33 Der Fluch des HERRN fällt auf das Haus des Frevlers, / die Wohnung der Gerechten segnet er.34 Die Zuchtlosen verspottet er, / den Gebeugten erweist er seine Gunst.35 Die Weisen erlangen Ehre, / die Toren aber häufen Schande auf sich.

Sprüche 3

Louis Segond 1910

1 Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes;2 Car ils prolongeront les jours et les années de ta vie, Et ils augmenteront ta paix.3 Que la bonté et la fidélité ne t'abandonnent pas; Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.4 Tu acquerras ainsi de la grâce et une raison saine, Aux yeux de Dieu et des hommes.5 Confie-toi en l'Éternel de tout ton coeur, Et ne t'appuie pas sur ta sagesse;6 Reconnais-le dans toutes tes voies, Et il aplanira tes sentiers.7 Ne sois point sage à tes propres yeux, Crains l'Éternel, et détourne-toi du mal:8 Ce sera la santé pour tes muscles, Et un rafraîchissement pour tes os.9 Honore l'Éternel avec tes biens, Et avec les prémices de tout ton revenu:10 Alors tes greniers seront remplis d'abondance, Et tes cuves regorgeront de moût.11 Mon fils, ne méprise pas la correction de l'Éternel, Et ne t'effraie point de ses châtiments;12 Car l'Éternel châtie celui qu'il aime, Comme un père l'enfant qu'il chérit.13 Heureux l'homme qui a trouvé la sagesse, Et l'homme qui possède l'intelligence!14 Car le gain qu'elle procure est préférable à celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or;15 Elle est plus précieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix.16 Dans sa droite est une longue vie; Dans sa gauche, la richesse et la gloire.17 Ses voies sont des voies agréables, Et tous ses sentiers sont paisibles.18 Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent, Et ceux qui la possèdent sont heureux.19 C'est par la sagesse que l'Éternel a fondé la terre, C'est par l'intelligence qu'il a affermi les cieux;20 C'est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rosée.21 Mon fils, que ces enseignements ne s'éloignent pas de tes yeux, Garde la sagesse et la réflexion:22 Elles seront la vie de ton âme, Et l'ornement de ton cou.23 Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.24 Si tu te couches, tu seras sans crainte; Et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.25 Ne redoute ni une terreur soudaine, Ni une attaque de la part des méchants;26 Car l'Éternel sera ton assurance, Et il préservera ton pied de toute embûche.27 Ne refuse pas un bienfait à celui qui y a droit, Quand tu as le pouvoir de l'accorder.28 Ne dis pas à ton prochain: Va et reviens, Demain je donnerai! quand tu as de quoi donner.29 Ne médite pas le mal contre ton prochain, Lorsqu'il demeure tranquillement près de toi.30 Ne conteste pas sans motif avec quelqu'un, Lorsqu'il ne t'a point fait de mal.31 Ne porte pas envie à l'homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.32 Car l'Éternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits;33 La malédiction de l'Éternel est dans la maison du méchant, Mais il bénit la demeure des justes;34 Il se moque des moqueurs, Mais il fait grâce aux humbles;35 Les sages hériteront la gloire, Mais les insensés ont la honte en partage.