Psalm 3

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Abschalom floh. (2Sam 15,1)2 HERR, wie viele sind meine Bedränger; viele stehen gegen mich auf. (Ps 25,19)3 Viele gibt es, die von mir sagen: Er findet keine Hilfe bei Gott. [Sela]4 Du aber, HERR, bist ein Schild für mich, du bist meine Ehre und erhebst mein Haupt. (1Mo 15,1; 5Mo 33,29; Ps 7,11; Ps 18,3; Ps 33,20; Ps 84,12; Ps 115,9; Spr 30,5; Sir 34,16)5 Ich habe laut zum HERRN gerufen; da gab er mir Antwort von seinem heiligen Berg. [Sela]6 Ich legte mich nieder und schlief, ich erwachte, denn der HERR stützt mich. (Ps 4,9)7 Viele Tausende von Kriegern fürchte ich nicht, die mich ringsum belagern. (Ps 27,3)8 HERR, steh auf, mein Gott, bring mir Hilfe! Denn all meinen Feinden hast du den Kiefer zerschmettert, hast den Frevlern die Zähne zerbrochen.9 Beim HERRN ist die Hilfe. Auf deinem Volk ist dein Segen. [Sela] (Jon 2,10)

Psalm 3

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 En sang af David, da han flygtede fra sin søn Absalom.2 Åh Herre, mine fjender er så mange, de er alle imod mig, de gør mig bange.3 „Gud vil ikke redde ham!” siger de.4 Men Herren er mit skjold og min styrke, han gav mig modet tilbage.5 Jeg råbte til ham om hjælp, og han svarede mig fra sit hellige bjerg.6 Jeg lagde mig trygt til at sove, for Herren skærmede mig med sin hånd.7 Jeg bliver ikke overmandet af frygt, om så tusinder af fjender omringer mig.8 Men jeg råber til Herren: „Grib ind, Herre! Red mig, Gud!” Herren ydmyger alle mine fjender, det er ham, der bryder de ondes magt.9 Han er den, som redder os. Ja, velsign dit folk, Herre!