1Ein Lied für die Wallfahrt.
Ich erhebe meine Augen zu den Bergen:
Woher kommt mir Hilfe?2Meine Hilfe kommt vom HERRN,
der Himmel und Erde erschaffen hat. (Ps 124,8)3Er lässt deinen Fuß nicht wanken;
dein Hüter schlummert nicht ein. (1Sam 2,9; Ps 66,9)4Siehe, er schlummert nicht ein und schläft nicht,
der Hüter Israels. (1Kön 18,27)5Der HERR ist dein Hüter,
der HERR gibt dir Schatten zu deiner Rechten. (Ps 16,8; Ps 73,23)6Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden
noch der Mond in der Nacht. (Jes 25,4; Jes 49,10)7Der HERR behütet dich vor allem Bösen,
er behütet dein Leben. (4Mo 6,24; Ps 97,10)8Der HERR behütet dein Gehen und dein Kommen
von nun an bis in Ewigkeit. (5Mo 28,6; Tob 5,17)
1Песен на възкачванията. Издигам очите си към хълмовете, откъдето иде помощта ми.2Помощта ми е от ГОСПОДА, Който е направил небето и земята. (Ps 124,8)3Той няма да остави да се поклати кракът ти; Онзи, Който те пази, няма да задреме. (1Sam 2,9; Ps 127,1; Spr 3,23; Spr 3,26; Jes 27,3)4Ето, няма да задреме, нито ще заспи Онзи, Който пази Израил.5ГОСПОД ти е пазач; ГОСПОД е твой покров отдясно ти. (Ps 16,8; Ps 109,31; Jes 25,4)6Слънцето няма да те повреди денем, нито луната нощем. (Ps 91,5; Jes 49,10; Offb 7,16)7ГОСПОД ще те пази от всяко зло; ще пази душата ти. (Ps 41,2; Ps 97,10; Ps 145,20)8ГОСПОД ще пази излизането ти и влизането ти отсега и довека. (5Mo 28,6; Spr 2,8; Spr 3,6)