1.Thessalonicher 5

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Über Zeiten und Stunden, Brüder und Schwestern, brauche ich euch nicht zu schreiben.2 Ihr selbst wisst genau, dass der Tag des Herrn kommt wie ein Dieb in der Nacht. (Mt 24,43; Lk 12,39; 2Petr 3,10; Offb 3,3; Offb 16,15)3 Während die Menschen sagen: Friede und Sicherheit!, kommt plötzlich Verderben über sie wie die Wehen über eine schwangere Frau und es gibt kein Entrinnen. (Mt 24,38; Lk 21,34)4 Ihr aber, Brüder und Schwestern, lebt nicht im Finstern, sodass euch der Tag nicht wie ein Dieb überraschen kann.5 Ihr alle seid Kinder des Lichts und Kinder des Tages. Wir gehören nicht der Nacht und nicht der Finsternis.6 Darum wollen wir nicht schlafen wie die anderen, sondern wach und nüchtern sein. (Röm 13,11)7 Denn wer schläft, schläft bei Nacht, und wer sich betrinkt, betrinkt sich bei Nacht.8 Wir aber, die dem Tag gehören, wollen nüchtern sein und uns rüsten mit dem Panzer des Glaubens und der Liebe und mit dem Helm der Hoffnung auf Rettung. (Jes 59,17; Eph 6,14; Weis 5,18)9 Denn Gott hat uns nicht für das Gericht seines Zorns bestimmt, sondern dafür, dass wir durch Jesus Christus, unseren Herrn, die Rettung erlangen. (2Thess 2,14)10 Er ist für uns gestorben, damit wir vereint mit ihm leben, ob wir nun wachen oder schlafen. (Röm 14,8; 1Thess 4,14)11 Darum tröstet einander und einer baue den andern auf, wie ihr es schon tut!12 Wir bitten euch, Brüder und Schwestern: Erkennt die an, die sich unter euch mühen und euch vorstehen im Herrn und euch zurechtweisen! (Röm 16,6; 1Kor 16,16)13 Achtet sie äußerst hoch in Liebe wegen ihres Wirkens! Haltet Frieden untereinander!14 Wir ermahnen euch, Brüder und Schwestern: Weist die zurecht, die ein unordentliches Leben führen, ermutigt die Ängstlichen, nehmt euch der Schwachen an, seid geduldig mit allen! (2Thess 3,6)15 Seht zu, dass keiner dem andern Böses mit Bösem vergilt, sondern bemüht euch immer, einander und allen Gutes zu tun! (Spr 20,22; Röm 12,17; 1Petr 3,9)16 Freut euch zu jeder Zeit!17 Betet ohne Unterlass! (Lk 18,1; Röm 12,12; Eph 6,18; Kol 4,2)18 Dankt für alles; denn das ist der Wille Gottes für euch in Christus Jesus.19 Löscht den Geist nicht aus!20 Verachtet prophetisches Reden nicht!21 Prüft alles und behaltet das Gute! (1Joh 4,1)22 Meidet das Böse in jeder Gestalt! (Hi 1,1; Hi 2,3)23 Er selbst, der Gott des Friedens, heilige euch ganz und gar und bewahre euren Geist, eure Seele und euren Leib unversehrt, damit ihr ohne Tadel seid bei der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus. (2Thess 3,16)24 Gott, der euch beruft, ist treu; er wird es tun. (1Kor 1,9; 2Thess 3,3)25 Brüder und Schwestern, betet auch für uns! (2Thess 3,1)26 Grüßt alle Brüder und Schwestern mit dem heiligen Kuss! (Röm 16,16)27 Ich beschwöre euch beim Herrn, diesen Brief allen Brüdern und Schwestern in der Gemeinde vorzulesen. (Kol 4,16)28 Die Gnade Jesu Christi, unseres Herrn, sei mit euch! (2Thess 3,18)

1.Thessalonicher 5

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 А за времената и годините, братя, няма нужда да ви се пише, (Apg 1,7)2 защото сами вие твърде добре знаете, че денят Господен ще дойде тъй, както крадец нощя. (Mt 24,43; 2Petr 3,10; Offb 3,3; Offb 16,15)3 Защото, кога рекат: мир и безопасност, тогава внезапно ще ги постигне гибел, както родилни болни постигат трудна жена, и няма да избягнат. (Lk 21,35)4 А вие, братя, не сте в тъмнина, та денят да ви завари като крадец.5 Защото всички вие сте синове на светлината и синове на деня: ние не сме синове на нощта, нито на тъмнината. (Röm 13,12)6 И тъй, нека не спим, както и другите, а да бъдем бодри и трезвени. (Mt 24,42)7 Защото, които спят, нощя спят, и които се опиват, нощя се опиват.8 Ние пък, бидейки синове на деня, нека бъдем трезвени, като наденем бронята на вярата и на любовта и шлема на надеждата за спасение, (Jes 59,17; Eph 6,14)9 защото Бог ни определи не за гняв, а за да придобием спасение чрез Господа нашего Иисуса Христа, (2Thess 2,14)10 Който умря за нас, та ние, будни ли сме, или спим, да живеем заедно с Него. (Röm 14,9)11 Поради това увещавайте се помежду си и се назидавайте един другиго, както и правите.12 И молим ви, братя, да уважавате ония, които се трудят между вас, които са ваши предстоятели в Господа и които ви наставляват,13 и да имате към тях преголяма любов заради делото им; живейте в мир помежду си.14 Молим ви също, братя, вразумявайте безчинните, утешавайте малодушните, подкрепяйте немощните и бъдете дълготърпеливи към всички. (Gal 6,2)15 Гледайте, никой никому да не отвръща зло за зло; а винаги желайте доброто и един другиму, и на всички. (Spr 17,13; Mt 5,39; Röm 12,17; 1Petr 3,9)16 Винаги се радвайте.17 Непрестанно се молете. (Lk 18,1; Kol 4,2)18 За всичко благодарете; защото такава е спрямо вас волята Божия в Христа Иисуса.19 Духа не угасяйте.20 Пророчествата не унижавайте. (1Kor 14,1)21 Всичко изпитвайте, о доброто се дръжте. (1Joh 4,1)22 Въздържайте се от всякакво зло.23 А Сам Бог на мира да ви освети напълно, и целият ваш дух и душата и тялото да се запази без порок при пришествието на Господа нашего Иисуса Христа. (1Thess 3,13)24 Верен е Оня, Който ви призовава, Който и ще стори това. (1Kor 1,9)25 Братя, молете се за нас. (Kol 4,3)26 Поздравете всички братя със свето целуване.27 Заклевам ви в Господа да прочетете това послание на всички свети братя.28 Благодатта на Господа нашего Иисуса Христа да бъде с вас. Амин.