1.Thessalonicher 5,1

Lutherbibel 2017

1 Von den Zeiten aber und Stunden, Brüder und Schwestern, ist es nicht nötig, euch zu schreiben; (Mt 24,36)

Elberfelder Bibel

1 Was aber die Zeiten und Zeitpunkte betrifft, Brüder, so habt ihr nicht nötig, dass euch geschrieben wird. (Apg 1,7)

Hoffnung für alle

1 Wann das alles sein wird, zu welcher Zeit und Stunde, brauchen wir euch, liebe Brüder und Schwestern, nicht zu schreiben.

Schlachter 2000

1 Von den Zeiten und Zeitpunkten aber braucht man euch Brüdern nicht zu schreiben. (Mt 24,3; Apg 1,7)

Zürcher Bibel

1 Über Zeiten und Fristen aber, liebe Brüder und Schwestern, braucht euch niemand zu belehren. (Mk 13,32)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Über die Frage, wann das geschehen wird, Brüder und Schwestern,[1] zu welchem näheren Zeitpunkt es eintreten wird, brauchen wir euch nichts zu schreiben. (Mk 13,32)

Neue Genfer Übersetzung

1 Zur Frage nach dem Zeitpunkt und den näheren Umständen dieser Ereignisse[1] braucht man euch nichts zu schreiben, Geschwister.

Einheitsübersetzung 2016

1 Über Zeiten und Stunden, Brüder und Schwestern, brauche ich euch nicht zu schreiben.

Neues Leben. Die Bibel

1 Nun brauche ich euch wirklich nicht zu schreiben, wie und wann das alles geschehen wird,

Neue evangelistische Übersetzung

1 Über die Frage nach Zeit und Stunde brauche ich euch aber nichts zu schreiben, Geschwister.

Menge Bibel

1 Was aber die Zeit und die Stunde betrifft, so bedürft ihr, liebe Brüder, darüber keiner schriftlichen Belehrung;

Das Buch

1 Über die Zeitabläufe der Weltgeschichte und die von Gott festgesetzten Zeiten brauche ich euch, liebe Schwestern und Brüder, nicht noch besonders zu schreiben.