Proverbs 6

English Standard Version

from Crossway
1 My son, if you have put up security for your neighbor, have given your pledge for a stranger, (Job 17:3)2 if you are snared in the words of your mouth, caught in the words of your mouth, (Pr 5:22)3 then do this, my son, and save yourself, for you have come into the hand of your neighbor: go, hasten,[1] and plead urgently with your neighbor. (Lu 11:8; Lu 18:5)4 Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber; (Ps 132:4; Pr 20:13)5 save yourself like a gazelle from the hand of the hunter,[2] like a bird from the hand of the fowler. (Ps 91:3)6 Go to the ant, O sluggard; consider her ways, and be wise. (Job 12:7; Pr 10:26; Pr 23:19; Pr 27:11; Pr 30:25)7 Without having any chief, officer, or ruler, (Ex 5:6; Ex 5:15; Pr 30:27)8 she prepares her bread in summer and gathers her food in harvest. (Pr 10:5)9 How long will you lie there, O sluggard? When will you arise from your sleep? (Pr 6:6; Jon 1:6)10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest, (Pr 24:33; Ec 4:5)11 and poverty will come upon you like a robber, and want like an armed man. (Pr 24:34)12 A worthless person, a wicked man, goes about with crooked speech, (Pr 4:24; Pr 16:27)13 winks with his eyes, signals[3] with his feet, points with his finger, (Ps 35:19; Pr 10:10)14 with perverted heart devises evil, continually sowing discord; (Pr 2:12; Pr 3:29; Pr 16:28; Mic 2:1)15 therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing. (2Ch 36:16; Pr 29:1; Isa 30:13; Jer 19:11)16 There are six things that the Lord hates, seven that are an abomination to him: (Job 5:19)17 haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood, (De 19:10; Ps 31:18; Ps 101:5; Ps 120:2; Pr 8:13; Pr 12:22; Pr 16:5; Pr 17:7; Pr 21:4; Isa 1:15; Isa 59:3; Isa 59:7)18 a heart that devises wicked plans, feet that make haste to run to evil, (Ge 6:5; Pr 1:16)19 a false witness who breathes out lies, and one who sows discord among brothers. (Ps 27:12; Pr 6:14; Pr 12:17; Pr 14:5; Pr 14:25; Pr 19:5; Pr 19:9)20 My son, keep your father’s commandment, and forsake not your mother’s teaching. (Pr 1:8)21 Bind them on your heart always; tie them around your neck. (Job 31:36; Pr 3:3)22 When you walk, they[4] will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you. (Pr 2:11; Pr 3:23)23 For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life, (Ps 13:3; Ps 119:105; Pr 10:17)24 to preserve you from the evil woman,[5] from the smooth tongue of the adulteress.[6] (Pr 2:16)25 Do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes; (2Ki 9:30; Mt 5:28)26 for the price of a prostitute is only a loaf of bread,[7] but a married woman[8] hunts down a precious life. (1Sa 2:36; Pr 28:21; Pr 29:3; Eze 13:18)27 Can a man carry fire next to his chest and his clothes not be burned? (Job 31:12; Ps 79:12)28 Or can one walk on hot coals and his feet not be scorched? (Isa 43:2)29 So is he who goes in to his neighbor’s wife; none who touches her will go unpunished. (Pr 16:5)30 People do not despise a thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry, (Job 38:39)31 but if he is caught, he will pay sevenfold; he will give all the goods of his house. (Ex 22:4; Ps 79:12)32 He who commits adultery lacks sense; he who does it destroys himself.33 He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.34 For jealousy makes a man furious, and he will not spare when he takes revenge. (Le 20:10; Pr 27:4; So 8:6)35 He will accept no compensation; he will refuse though you multiply gifts.

Proverbs 6

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

from Turkish Bible Society
1 Oğlum, eğer birine kefil oldunsa, Onun borcunu yüklendinse,2 Düştünse tuzağa kendi sözlerinle, Ağzının sözleriyle yakalandınsa,3 O kişinin eline düştün demektir. Oğlum, şunu yap ve kendini kurtar: Git, yere kapan onun önünde, Ona yalvar yakar.4 Gözlerine uyku girmesin, Ağırlaşmasın göz kapakların.5 Avcının elinden ceylan gibi, Kuşbazın elinden kuş gibi kurtar kendini.6 Ey tembel kişi, git, karıncalara bak, Onların yaşamından bilgelik öğren.7 Başkanları, önderleri ya da yöneticileri olmadığı halde,8 Yazın erzaklarını biriktirirler, Yiyeceklerini toplarlar biçim mevsiminde.9 Ne zamana dek yatacaksın, ey tembel kişi? Ne zaman kalkacaksın uykundan?10 ‹‹Biraz kestireyim, biraz uyuklayayım, Ellerimi kavuşturup şöyle bir uyuyayım›› demeye kalmadan,11 Yokluk bir haydut gibi, Yoksulluk bir akıncı gibi gelir üzerine.12 Ağzında yalanla dolaşan kişi, Soysuz ve fesatçıdır.13 Göz kırpar, bir sürü ayak oyunu, El kol hareketleri yapar,14 Ahlaksız yüreğinde kötülük tasarlar, Çekişmeler yaratır durmadan.15 Bu yüzden ansızın yıkıma uğrayacak, Birdenbire çaresizce yok olacak.16 RAB'bin nefret ettiği altı şey, İğrendiği yedi şey vardır:17 Gururlu gözler, Yalancı dil, Suçsuz kanı döken eller,18 Düzenbaz yürek, Kötülüğe seğirten ayaklar,19 Yalan soluyan yalancı tanık Ve kardeşler arasında çekişme yaratan kişi.20 Oğlum, babanın buyruklarına uy, Annenin öğrettiklerinden ayrılma.21 Bunlar sürekli yüreğinin bağı olsun, Tak onları boynuna.22 Yolunda sana rehber olacak, Seni koruyacaklar yattığın zaman; Söyleşecekler seninle uyandığında.23 Bu buyruklar sana çıra, Öğretilenler ışıktır. Eğitici uyarılar yaşam yolunu gösterir.24 Seni kötü kadından, Başka birinin karısının yaltaklanan dilinden Koruyacak olan bunlardır.25 Böyle kadınların güzelliği seni ayartmasın, Bakışları seni tutsak etmesin.26 Çünkü fahişe yüzünden insan bir lokma ekmeğe muhtaç kalır[1], Başkasının karısıyla yatmak da kişinin canına mal olur.27 İnsan koynuna ateş alır da, Giysisi yanmaz mı?28 Korlar üzerinde yürür de, Ayakları kavrulmaz mı?29 Başkasının karısıyla yatan adamın durumu budur. Böyle bir ilişkiye giren cezasız kalmaz.30 Aç hırsız karnını doyurmak için çalıyorsa, Kimse onu hor görmez.31 Ama yakalanırsa, çaldığının yedi katını ödemek zorunda; Varını yoğunu vermek anlamına gelse bile.32 Zina eden adam sağduyudan yoksundur. Yaptıklarıyla kendini yok eder.33 Payına düşen dayak ve onursuzluktur, Asla kurtulamaz utançtan.34 Çünkü kıskançlık kocanın öfkesini azdırır, Öç alırken acımasız olur.35 Hiçbir fidye kabul etmez, Gönlünü alamazsın armağanların çokluğuyla.