Proverbs 11

English Standard Version

from Crossway
1 A false balance is an abomination to the Lord, but a just weight is his delight. (Le 19:35; Pr 12:22; Pr 16:11; Pr 20:10; Pr 20:23)2 When pride comes, then comes disgrace, but with the humble is wisdom. (Pr 16:18; Pr 18:12; Pr 29:23; Da 4:30; Mic 6:8)3 The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them. (Pr 13:6; Pr 19:3)4 Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. (Ge 7:1; Pr 10:2; Zep 1:18)5 The righteousness of the blameless keeps his way straight, but the wicked falls by his own wickedness. (Pr 3:6)6 The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust. (Ps 7:15; Pr 11:4)7 When the wicked dies, his hope will perish, and the expectation of wealth[1] perishes too. (Job 8:13; Pr 10:28)8 The righteous is delivered from trouble, and the wicked walks into it instead. (Pr 11:6; Pr 21:18)9 With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.10 When it goes well with the righteous, the city rejoices, and when the wicked perish there are shouts of gladness. (Es 8:15; Pr 28:12)11 By the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is overthrown. (Ps 10:7; Pr 14:1; Pr 29:8)12 Whoever belittles his neighbor lacks sense, but a man of understanding remains silent. (Pr 14:21; Mt 7:1)13 Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered. (Le 19:16; Pr 20:19)14 Where there is no guidance, a people falls, but in an abundance of counselors there is safety. (Pr 15:22; Pr 20:18; Pr 24:6)15 Whoever puts up security for a stranger will surely suffer harm, but he who hates striking hands in pledge is secure. (Job 17:3; Pr 6:1)16 A gracious woman gets honor, and violent men get riches. (Pr 31:30; Lu 11:21)17 A man who is kind benefits himself, but a cruel man hurts himself. (Mt 5:7; Mt 25:34)18 The wicked earns deceptive wages, but one who sows righteousness gets a sure reward. (Ho 10:12; Ga 6:8; Jas 3:18)19 Whoever is steadfast in righteousness will live, but he who pursues evil will die. (Pr 10:16; Pr 19:23; Ro 6:23; Ga 6:8)20 Those of crooked heart are an abomination to the Lord, but those of blameless ways are his delight. (1Ch 29:17; Ps 119:1; Pr 12:22; Pr 13:6; Pr 16:5; Pr 17:20)21 Be assured, an evil person will not go unpunished, but the offspring of the righteous will be delivered. (Ps 37:2; Ps 37:9; Ps 112:2; Pr 12:7; Pr 16:5; Isa 28:15)22 Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman without discretion. (Ge 24:47; Isa 3:21; Eze 16:12)23 The desire of the righteous ends only in good, the expectation of the wicked in wrath. (Ro 2:8)24 One gives freely, yet grows all the richer; another withholds what he should give, and only suffers want. (Ps 37:21; Ps 112:9; Pr 13:7; Pr 19:17)25 Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered. (Pr 13:4; Pr 28:25; Mt 7:2; 2Co 9:6)26 The people curse him who holds back grain, but a blessing is on the head of him who sells it. (Ge 42:6; Job 29:13; Pr 24:24)27 Whoever diligently seeks good seeks favor,[2] but evil comes to him who searches for it. (Ps 7:16)28 Whoever trusts in his riches will fall, but the righteous will flourish like a green leaf. (Ps 49:6; Ps 92:12; Jer 17:8)29 Whoever troubles his own household will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart. (Pr 15:27; Ec 5:16)30 The fruit of the righteous is a tree of life, and whoever captures souls is wise. (Pr 3:18; Da 12:3; 1Co 9:19; Jas 5:20)31 If the righteous is repaid on earth, how much more the wicked and the sinner! (Jer 25:29; 1Pe 4:18)

Proverbs 11

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 خداوند از تقلب و کلاهبرداری متنفر است، ولی درستكاری و صداقت را دوست دارد.2 تكبر باعث سرافكندگی میشود، پس دانا كسی است كه فروتن باشد.3 صداقت مرد درستكار راهنمای اوست، اما نادرستی شخص بدكار، او را به نابودی میكشاند.4 در روز داوری مال و ثروت به داد تو نمیرسد، اما صداقت میتواند تو را از مرگ برهاند.5 صداقت درستكاران راهشان را هموار میكند، اما بدكاران در زير بار سنگين گناهان خود از پا در میآيند.6 صداقت نيكان آنها را نجات میدهد، ولی بدكاران در دام خيانت خود گرفتار میشوند.7 آدم خدانشناس وقتی بميرد همهٔ اميدهايش از بين میرود وانتظاری كه از قدرتش داشت نقش بر آب میشود.8 مرد درستكار از تنگنا رهايی میيابد و مرد بدكار به جای او گرفتار میشود.9 حرفهای مرد خدانشناس انسان را به هلاكت میكشاند، اما حكمت شخص درستكار او را از هلاكت میرهاند.10 تمام شهر برای موفقيت آدم خوب شادی میكنند و از مرگ آدم بد خوشحال میشوند.11 از بركت وجود خداشناسان شهر ترقی میكند، اما شرارت بدكاران موجب تباهی آن میشود.12 كسی كه دربارهٔ ديگران با تحقير صحبت میكند آدم نادانی است. آدم عاقل جلو زبان خود را میگيرد.13 خبرچين هر جا میرود اسرار ديگران را فاش میكند، ولی شخص امين، اسرار را در دل خود مخفی نگه میدارد.14 بدون رهبری خردمندانه، قوم در زحمت میافتد؛ اما وجود مشاوران زياد امنيت كشور را تضمين میكند.15 ضامن آدم غريب نشو چون ضرر خواهی ديد. اگر میخواهی در دردسر نيفتی ضامن كسی نشو.16 زن نيكو سيرت، عزت و احترام به دست میآورد، اما مردان قوی فقط میتوانند ثروت به چنگ آورند.17 مرد رحيم به خودش نفع میرساند، اما آدم ستمگر به خودش لطمه میزند.18 ثروت شخص بدكار، موقتی و ناپايدار است، ولی اجرت آدم خوب جاودانی است.19 شخص درستكار از حيات برخوردار میشود، اما آدم بدكار به سوی مرگ میرود.20 خداوند از افراد بدطينت متنفر است، ولی از درستكاران خشنود میباشد.21 مطمئن باش بدكاران مجازات خواهند شد، اما درستكاران رهايی خواهند يافت.22 زيبايی در زن نادان مانند حلقهٔ طلا در پوزهٔ گراز است.23 آرزوی نيكان هميشه برآورده میشود، اما خشم خدا در انتظار بدكاران است.24 هستند كسانی كه با سخاوت خرج میكنند و با اين وجود ثروتمند میشوند؛ و هستند كسانی كه بيش از اندازه جمع میكنند، اما عاقبت نيازمند میگردند.25 شخص سخاوتمند كامياب میشود و هر كه ديگران را سيراب كند خود نيز سيراب خواهد شد.26 كسی كه غلهاش را احتكار میكند تا به قيمت گرانتری بفروشد، مورد نفرين مردم قرار خواهد گرفت، ولی دعای خير مردم همراه كسی خواهد بود كه غله خود را در زمان احتياج به آنها میفروشد.27 اگر در پی نيكی باشی مورد لطف خدا خواهی بود، ولی اگر به دنبال بدی بروی جز بدی چيزی نصيبت نخواهد شد.28 كسی كه بر ثروت خود تكيه كند خواهد افتاد، اما درستكاران كه بر خدا تكيه میكنند مانند درخت سبز شكوفه خواهند آورد.29 شخص نادانی كه باعث ناراحتی خانوادهاش میشود سرانجام هستی خود را از دست خواهد داد و برده دانايان خواهد شد.30 ثمره كار خداشناسان حياتبخش است و تمام كسانی كه مردم را به سوی نجات هدايت میكنند دانا هستند.31 اگر درستكاران پاداش اعمال خود را در اين دنيا میيابند، بدون شک گناهكاران و بدكاران نيز به سزای اعمال خود میرسند.