Exodus 20

English Standard Version

from Crossway
1 And God spoke all these words, saying, (De 5:6; De 5:22)2 “I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. (Le 26:13; Ps 81:10; Ho 13:4)3 “You shall have no other gods before[1] me. (2Ki 17:35; Jer 25:6; Jer 35:15)4 “You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth. (Le 26:1; De 27:15; Ps 97:7; Ac 17:29)5 You shall not bow down to them or serve them, for I the Lord your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and the fourth generation of those who hate me, (Ex 23:24; Ex 34:7; Ex 34:14; Nu 14:18; De 4:24; De 6:15; Jos 23:7; Jos 24:19; Ps 79:8; Ps 109:14; Isa 65:6; Jer 32:18; Na 1:2)6 but showing steadfast love to thousands[2] of those who love me and keep my commandments.7 “You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes his name in vain. (Le 19:12; Mt 5:34; Jas 5:12)8 “Remember the Sabbath day, to keep it holy. (Ex 31:13; Le 19:3; Le 19:30; Le 26:2)9 Six days you shall labor, and do all your work, (Ex 23:12; Ex 34:21; Ex 35:2; Le 23:3; Lu 13:14)10 but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, your male servant, or your female servant, or your livestock, or the sojourner who is within your gates. (Ge 2:2; Ex 16:26; Ex 31:15; Nu 15:32; Ne 13:16; Eze 20:12)11 For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy. (Ge 1:1)12 “Honor your father and your mother, that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you. (Le 19:3; Jer 35:18; Mt 15:4; Mt 19:19; Mr 7:10; Mr 10:19; Lu 18:20; Eph 6:2; Eph 6:3)13 “You shall not murder.[3] (Ge 9:5; Mt 5:21; Mt 19:18; Ro 13:9; 1Jo 3:15)14 “You shall not commit adultery. (Le 18:20; De 22:22; Pr 6:32; Mt 5:27; Ro 13:9; 1Co 6:9; Heb 13:4)15 “You shall not steal. (Le 19:11; Mt 19:18; Ro 13:9; Eph 4:28)16 “You shall not bear false witness against your neighbor. (Ex 23:1; De 19:16; Pr 19:5; Pr 19:9; Pr 21:28; Pr 24:28; Pr 25:18; Mt 19:18)17 “You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, or his male servant, or his female servant, or his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor’s.” (Jer 5:8; Mic 2:2; Mt 5:28; Lu 12:15; Ro 7:7; Ro 13:9; Eph 5:3; Eph 5:5; Col 3:5; Heb 13:5)18 Now when all the people saw the thunder and the flashes of lightning and the sound of the trumpet and the mountain smoking, the people were afraid[4] and trembled, and they stood far off (Heb 12:18)19 and said to Moses, “You speak to us, and we will listen; but do not let God speak to us, lest we die.” (De 5:25; De 5:27; De 18:16; Ga 3:19; Heb 12:19)20 Moses said to the people, “Do not fear, for God has come to test you, that the fear of him may be before you, that you may not sin.” (Ge 22:1; De 13:3; 1Sa 12:20)21 The people stood far off, while Moses drew near to the thick darkness where God was. (De 4:11; 2Sa 22:10; 1Ki 8:12; Ps 18:9; Ps 97:2)22 And the Lord said to Moses, “Thus you shall say to the people of Israel: ‘You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven. (De 4:36; Ne 9:13; Heb 12:25)23 You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold. (Ex 32:31; 2Ki 17:33; Eze 20:39; Zep 1:5)24 An altar of earth you shall make for me and sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your oxen. In every place where I cause my name to be remembered I will come to you and bless you. (De 7:13; De 12:5; De 12:11; De 14:23; De 16:6; De 16:11; De 26:2; 1Ki 8:29; 1Ki 9:3; 2Ch 6:6; 2Ch 7:16; 2Ch 12:13; Ezr 6:12; Ne 1:9; Ps 74:7; Jer 7:10; Jer 7:12)25 If you make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stones, for if you wield your tool on it you profane it. (De 27:5; Jos 8:31; 1Ki 5:17; 1Ch 22:2)26 And you shall not go up by steps to my altar, that your nakedness be not exposed on it.’

Exodus 20

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Und Gott redete alle diese Worte: (De 5:6; Mt 5:17)2 Ich bin der HERR, dein Gott, der ich dich aus Ägyptenland, aus der Knechtschaft, geführt habe. (Jud 6:8; Jer 34:13)3 Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. (De 6:4; Isa 45:5; 1Co 8:5)4 Du sollst dir kein Bildnis noch irgendein Gleichnis[1] machen, weder von dem, was oben im Himmel, noch von dem, was unten auf Erden, noch von dem, was im Wasser unter der Erde ist: (Le 26:1; De 4:15; De 27:15; Isa 40:18; Ro 1:23)5 Bete sie nicht an und diene ihnen nicht! Denn ich, der HERR, dein Gott, bin ein eifernder Gott, der die Missetat der Väter heimsucht bis ins dritte und vierte Glied an den Kindern derer, die mich hassen, (Ex 34:14; De 4:24; De 5:9; De 6:15; Job 21:19; Jer 31:29; Eze 18:5)6 aber Barmherzigkeit erweist an vielen Tausenden, die mich lieben und meine Gebote halten. (Ex 34:7; De 7:9)7 Du sollst den Namen des HERRN, deines Gottes, nicht missbrauchen; denn der HERR wird den nicht ungestraft lassen, der seinen Namen missbraucht. (Le 19:12; Le 24:16)8 Gedenke des Sabbattages, dass du ihn heiligst. (Ex 16:25; Ex 16:29)9 Sechs Tage sollst du arbeiten und alle deine Werke tun.10 Aber am siebenten Tage ist der Sabbat des HERRN, deines Gottes. Da sollst du keine Arbeit tun, auch nicht dein Sohn, deine Tochter, dein Knecht, deine Magd, dein Vieh, auch nicht dein Fremdling, der in deiner Stadt lebt. (Ex 31:13; Eze 20:12; Mr 2:27; Col 2:16)11 Denn in sechs Tagen hat der HERR Himmel und Erde gemacht und das Meer und alles, was darinnen ist, und ruhte am siebenten Tage. Darum segnete der HERR den Sabbattag und heiligte ihn. (Ge 2:2)12 Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, auf dass du lange lebest in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird. (Ex 21:17; De 27:16; Mt 15:4; Eph 6:2)13 Du sollst nicht töten. (Ge 9:5; Ex 21:12; Jas 2:10)14 Du sollst nicht ehebrechen. (Le 20:10; Mt 15:19)15 Du sollst nicht stehlen. (Ex 21:16; Le 19:11; Eph 4:28)16 Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. (Ex 23:1; De 19:18; Eph 4:25)17 Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau, Knecht, Magd, Rind, Esel noch alles, was dein Nächster hat. (Ro 7:7; Ro 13:9)18 Und alles Volk sah den Donner und die Blitze und den Ton der Posaune und den Berg rauchen. Als sie aber solches sahen, flohen sie und blieben in der Ferne stehen19 und sprachen zu Mose: Rede du mit uns, wir wollen hören; aber lass Gott nicht mit uns reden, wir könnten sonst sterben.20 Mose aber sprach zum Volk: Fürchtet euch nicht, denn Gott ist gekommen, euch zu versuchen, damit ihr’s vor Augen habt, wie er zu fürchten sei, und ihr nicht sündigt. (Ge 22:1)21 So stand das Volk von ferne, aber Mose nahte sich dem Dunkel, darinnen Gott war. (1Ki 8:12)22 Und der HERR sprach zu ihm: So sollst du den Israeliten sagen: Ihr habt gesehen, dass ich mit euch vom Himmel geredet habe.23 Darum sollt ihr euch keine andern Götter neben mir machen, weder silberne noch goldene sollt ihr euch machen.24 Einen Altar von Erde mache mir, auf dem du dein Brandopfer und Dankopfer, deine Schafe und Rinder, opferst. An jedem Ort, wo ich meines Namens gedenken lasse, da will ich zu dir kommen und dich segnen. (Ex 17:15; Ex 27:1; Ex 27:8; De 12:5)25 Und wenn du mir einen steinernen Altar machen willst, sollst du ihn nicht von behauenen Steinen bauen; denn wenn du mit deinem Meißel darüberkommst, entweihst du sie. (De 27:5; Jos 8:31)26 Du sollst auch nicht auf Stufen zu meinem Altar hinaufsteigen, dass nicht deine Blöße aufgedeckt werde vor ihm.

Exodus 20

Segond 21

from Société Biblique de Genève
1 Alors Dieu prononça toutes ces paroles:2 «Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage.3 »Tu n'auras pas d'autres dieux devant moi.4 »Tu ne te feras pas de sculpture sacrée ni de représentation de ce qui est en haut dans le ciel, en bas sur la terre et dans l'eau plus bas que la terre.5 Tu ne te prosterneras pas devant elles et tu ne les serviras pas, car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux. Je punis la faute des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me détestent,6 et j'agis avec bonté jusqu'à 1000 générations envers ceux qui m'aiment et qui respectent mes commandements.7 »Tu n'utiliseras pas le nom de l'Eternel, ton Dieu, à la légère, car l'Eternel ne laissera pas impuni celui qui utilisera son nom à la légère.8 »Souviens-toi de faire du jour du repos un jour saint.9 Pendant 6 jours, tu travailleras et tu feras tout ce que tu dois faire.10 Mais le septième jour est le jour du repos de l'Eternel, ton Dieu. Tu ne feras aucun travail, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton esclave, ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui habite chez toi.11 En effet, en 6 jours l'Eternel a fait le ciel, la terre, la mer et tout ce qui s'y trouve[1], et il s'est reposé le septième jour[2]. Voilà pourquoi l'Eternel a béni le jour du repos et en a fait un jour saint. (Ge 2:2; Ps 146:6; Ac 4:24; Ac 14:15)12 »Honore ton père et ta mère afin de vivre longtemps dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.13 »Tu ne commettras pas de meurtre.14 »Tu ne commettras pas d'adultère.15 »Tu ne commettras pas de vol.16 »Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain.17 »Tu ne convoiteras pas[3] la maison de ton prochain; tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain, ni son esclave, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni quoi que ce soit qui lui appartienne.» (Mt 5:21; Mt 5:27; Mt 15:4; Mt 19:18; Mr 7:10; Mr 10:19; Lu 18:20; Ro 7:7; Ro 13:9; Eph 6:2; Jas 2:11)18 Tout le peuple entendait les coups de tonnerre et le son de la trompette et voyait les flammes de la montagne fumante. A ce spectacle, le peuple tremblait et se tenait à bonne distance.19 Ils dirent à Moïse: «Parle-nous, toi, et nous écouterons; mais que Dieu ne nous parle pas, sinon nous mourrions.»20 Moïse dit au peuple: «N'ayez pas peur, car c'est pour vous mettre à l'épreuve que Dieu est venu et c'est pour que vous ayez sa crainte devant les yeux afin de ne pas pécher.»21 Le peuple restait à bonne distance, mais Moïse s'approcha de la nuée où se trouvait Dieu.22 L'Eternel annonça à Moïse: «Voici ce que tu diras aux Israélites: ‘Vous avez vu que je vous ai parlé depuis le ciel.23 Vous ne ferez pas de dieux en argent et en or pour me les associer; vous ne vous en ferez pas.24 C'est un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes pièces de petit et de gros bétail. Partout où je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bénirai.25 Si tu me construis un autel de pierre, tu ne le feras pas en pierres taillées, car en passant ton ciseau sur la pierre, tu la rendrais profane.26 Tu ne monteras pas à mon autel par des marches afin de ne pas dévoiler ta nudité.’