Psalm 1

English Standard Version

from Crossway
1 Blessed is the man[1] who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers; (Job 21:16; Ps 26:4; Ps 107:32; Pr 1:10; Pr 1:22; Pr 3:34; Pr 4:14; Pr 19:29; Pr 21:24; Pr 29:8; Isa 28:14; Jer 15:17)2 but his delight is in the law[2] of the Lord, and on his law he meditates day and night. (Jos 1:8; Ps 112:1; Ps 119:1; Ps 119:35; Ps 119:47; Ps 119:92; Ps 119:97)3 He is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers. (Ge 39:3; Ge 39:23; Nu 24:6; Job 29:19; Ps 46:4; Ps 128:2; Isa 3:10; Isa 34:4; Jer 17:8; Eze 19:10; Eze 47:12)4 The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away. (Job 21:18)5 Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous; (Ps 5:5; Ps 76:7; Eze 13:9; Na 1:6; Lu 21:36; Eph 6:13)6 for the Lord knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish. (Ps 31:7; Ps 37:5; Ps 37:18; Ps 144:3; Na 1:7; Joh 10:14; 2Ti 2:19)

Psalm 1

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen[1] / noch tritt auf den Weg der Sünder noch sitzt, wo die Spötter sitzen, (Ps 26:4; Ps 119:1; Pr 4:14; Jer 15:17)2 sondern hat Lust am Gesetz des HERRN und sinnt über seinem Gesetz Tag und Nacht! (Jos 1:8; Ps 119:148)3 Der ist wie ein Baum, gepflanzt an den Wasserbächen, / der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht. Und was er macht, das gerät wohl. (Ps 92:13; Jer 17:8)4 Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreut.5 Darum bestehen die Gottlosen nicht im Gericht noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.6 Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergeht.

Psalm 1

La Biblia Textual

from Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Cuán bienaventurado es el varón que no anduvo en consejo de malos, Ni se detuvo en camino de pecadores, Ni en silla de escarnecedores se ha sentado!2 Sino que en la Ley de YHVH está su delicia, Y en su Ley medita de día y de noche.3 Será como árbol plantado junto a corrientes de agua, Que da su fruto a su tiempo, y su hoja no se marchita, Y todo lo que hace prosperará.4 No así los malos, que son como la paja que arrebata el viento.5 Por lo que no se erguirán los malos en el juicio, Ni los pecadores en la asamblea de los justos,6 Porque YHVH conoce el camino de los justos, Pero la senda de los malos conduce a la perdición.

Psalm 1

La Bible du Semeur

from Biblica
1 Heureux l’homme ╵qui ne marche pas ╵selon les conseils ╵des méchants, qui ne va pas se tenir ╵sur le chemin des pécheurs, qui ne s’assied pas ╵en la compagnie ╵de ces gens qui se moquent de Dieu.2 Toute sa joie il la met ╵dans la Loi de l’Eternel qu’il médite jour et nuit.3 Il prospère comme un arbre ╵implanté près d’un cours d’eau; il donne toujours son fruit ╵lorsqu’en revient la saison. Son feuillage est toujours vert; tout ce qu’il fait réussit.4 Tel n’est pas le cas ╵des méchants: ils sont pareils à la paille[1] ╵éparpillée par le vent.5 Aussi, lors du jugement, ╵ils ne subsisteront pas, et nul pécheur ne se maintiendra ╵parmi la communauté des justes.6 Oui car l’Eternel prend en compte ╵la voie suivie par les justes[2]; mais le sentier des méchants ╵les mène à la ruine.