1To the choirmaster. A Psalm of David, when Nathan the prophet went to him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy on me,[1] O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions. (2Sa 12:1; Ps 4:1; Ps 51:9; Ps 106:45; Isa 43:25; Isa 44:22; Ac 3:19; Col 2:14)2Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin! (Le 13:6; Ps 51:7; Isa 1:16; Jer 4:14; Mal 3:3; Ac 22:16; Heb 9:14; 1Jo 1:7; 1Jo 1:9)3For I know my transgressions, and my sin is ever before me. (Ps 32:5; Pr 28:13)4Against you, you only, have I sinned and done what is evil in your sight, so that you may be justified in your words and blameless in your judgment. (Ge 20:6; Ge 39:9; 2Sa 12:13; Lu 15:18; Lu 15:21; Ro 3:4; 1Co 8:12)5Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me. (Job 14:4; Job 15:14; Ro 5:12; Ro 5:19; Eph 2:3)6Behold, you delight in truth in the inward being, and you teach me wisdom in the secret heart. (Job 38:36)7Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow. (Ex 12:22; Le 14:4; Nu 19:18; Ps 51:2; Isa 1:18; Heb 9:19)8Let me hear joy and gladness; let the bones that you have broken rejoice. (Ps 35:10; Ps 44:19; Isa 38:13)9Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities. (Ps 51:1; Jer 16:17)10Create in me a clean heart, O God, and renew a right[2] spirit within me. (1Sa 10:9; Ps 24:4; Jer 24:7; La 5:21; Eze 11:19; Eze 36:26; Mt 5:8; Ac 15:9; Eph 4:23)11Cast me not away from your presence, and take not your Holy Spirit from me. (2Ki 13:23; 2Ki 17:20; 2Ki 24:20; Ps 102:10; Jer 7:15; Ro 8:9; Eph 4:30)12Restore to me the joy of your salvation, and uphold me with a willing spirit.13Then I will teach transgressors your ways, and sinners will return to you. (Lu 22:32)14Deliver me from bloodguiltiness, O God, O God of my salvation, and my tongue will sing aloud of your righteousness. (2Sa 11:17; 2Sa 12:9; Ps 24:5; Ps 35:28; Ps 71:8; Ps 71:15; Ps 71:24; 1Jo 1:9)15O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.16For you will not delight in sacrifice, or I would give it; you will not be pleased with a burnt offering. (Ps 40:6)17The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. (Ps 34:18)18Do good to Zion in your good pleasure; build up the walls of Jerusalem; (Ps 69:35; Ps 122:6; Ps 147:2)19then will you delight in right sacrifices, in burnt offerings and whole burnt offerings; then bulls will be offered on your altar. (De 33:10; Ps 4:5; Mal 3:3)
Psalm 51
Einheitsübersetzung 2016
Bitte um Vergebung und Neuschaffung
1Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.2Als der Prophet Natan zu ihm kam, nachdem er zu Batseba gegangen war. (2Sa 12:1)3Gott, sei mir gnädig nach deiner Huld,
tilge meine Frevel nach deinem reichen Erbarmen! (Lu 18:13)4Wasch meine Schuld von mir ab
und mach mich rein von meiner Sünde!5Denn ich erkenne meine bösen Taten,
meine Sünde steht mir immer vor Augen. (Isa 59:12)6Gegen dich allein habe ich gesündigt,
ich habe getan, was böse ist in deinen Augen.
So behältst du recht mit deinem Urteilsspruch,
lauter stehst du da als Richter. (Ro 3:4)7Siehe, in Schuld bin ich geboren
und in Sünde hat mich meine Mutter empfangen. (Job 14:4; Joh 3:6)8Siehe, an Treue im Innersten hast du Gefallen,
im Verborgenen lehrst du mich Weisheit.9Entsündige mich mit Ysop, dann werde ich rein;
wasche mich und ich werde weißer als Schnee! (Nu 19:18; Isa 1:18)10Lass mich Entzücken und Freude hören!
Jubeln sollen die Glieder, die du zerschlagen hast. (Ps 6:3)11Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden,
tilge alle Schuld, mit der ich beladen bin!12Erschaffe mir, Gott, ein reines Herz
und einen festen Geist erneuere in meinem Innern! (Eze 36:26)13Verwirf mich nicht vor deinem Angesicht,
deinen heiligen Geist nimm nicht von mir! (Ro 8:9)14Gib mir wieder die Freude deines Heils,
rüste mich aus mit dem Geist der Großmut!15Ich will die Frevler deine Wege lehren
und die Sünder kehren um zu dir.16Befreie mich von Blutschuld, Gott, du Gott meines Heils,
dann wird meine Zunge jubeln über deine Gerechtigkeit!17Herr, öffne meine Lippen,
damit mein Mund dein Lob verkünde!18Schlachtopfer willst du nicht, ich würde sie geben,
an Brandopfern hast du kein Gefallen. (Ps 40:7)19Schlachtopfer für Gott ist ein zerbrochener Geist,
ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verschmähen. (Ps 34:19; Isa 57:15; Isa 66:2; Da 3:39)20Nach deinem Wohlgefallen tu Gutes an Zion,
erbaue wieder die Mauern Jerusalems! (Ps 147:2)21An Schlachtopfern der Gerechtigkeit, /
an Brandopfern und an Ganzopfern hast du Gefallen,
dann wird man auf deinem Altar Stiere opfern. (Ps 4:6)
Psalm 51
La Bible du Semeur
J’ai péché contre toi
1Au chef de chœur. Un psaume de David,2qu’il composa lorsque le prophète Nathan vint chez lui après qu’il eut péché avec Bath-Shéba[1]. (2Sa 11:1; 2Sa 12:1)3Aie pitié de moi, ô Dieu, ╵toi qui es si bon! Efface mes transgressions, ╵tu es si compatissant!4Lave-moi de mon péché! Purifie-moi de ma faute!5Car je reconnais mes torts: la pensée de mon péché ╵me poursuit sans cesse.6Contre toi, contre toi seul, ╵j’ai péché, j’ai commis ╵ce qui est mal à tes yeux. Voilà pourquoi tu es juste ╵quand tu émets ta sentence, et tu es irréprochable ╵quand tu rends ton jugement[2]. (Ro 3:4)7Je suis, depuis ma naissance, ╵marqué du péché; depuis qu’en ma mère ╵j’ai été conçu, le péché est attaché à moi.8Mais tu veux que la sincérité ╵demeure au fond de mon être. Tu m’enseignes la sagesse ╵au plus profond de moi-même.9Purifie-moi du péché ╵avec un rameau d’hysope[3], ╵et je serai pur! Lave-moi et je serai ╵plus blanc que la neige. (Ex 12:22; Le 14:4; Le 14:6; Nu 19:6; Nu 19:18; Heb 9:19)10Fais résonner à nouveau ╵la joie et l’allégresse pour moi! Les os que tu as broyés ╵retrouveront la gaieté.11Ne considère plus mes péchés! Tous mes torts, efface-les!12O Dieu, crée en moi ╵un cœur pur! Renouvelle en moi ╵un esprit bien disposé!13Ne me renvoie pas ╵loin de ta présence, ne me reprends pas ton Esprit saint.14Rends-moi la joie du salut ╵que tu accomplis, et affermis-moi ╵par ton Esprit généreux!15Alors je pourrai montrer ╵à qui est coupable ╵le chemin que tu prescris pour que les pécheurs ╵reviennent à toi.16O Dieu, toi le Dieu qui me libères, ╵viens me délivrer ╵du poids de mon crime[4], alors, par mes chants, ╵je proclamerai ╵ta justice. (2Sa 11:17)17Eternel, ouvre mes lèvres et je te louerai.18Car tu ne désires pas ╵que je t’offre un sacrifice. Je t’aurais offert des holocaustes, mais tu n’y prends pas plaisir.19Le seul sacrifice ╵qui convienne à Dieu[5], ╵c’est un esprit humilié. O Dieu, tu n’écartes pas ╵un cœur brisé et contrit.20Dans ta bonté, fais du bien ╵à la ville de Sion, et bâtis les murs ╵de Jérusalem!21Alors tu prendras plaisir ╵à des sacrifices ╵qui sont conformes à la Loi: holocaustes et offrandes totales, et l’on offrira ╵des taureaux sur ton autel.