Psalm 51

English Standard Version

1 To the choirmaster. A Psalm of David, when Nathan the prophet went to him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy on me,[1] O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions. (2Sa 12:1; Ps 4:1; Ps 51:9; Ps 106:45; Isa 43:25; Isa 44:22; Ac 3:19; Col 2:14)2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin! (Le 13:6; Ps 51:7; Isa 1:16; Jer 4:14; Mal 3:3; Ac 22:16; Heb 9:14; 1Jo 1:7; 1Jo 1:9)3 For I know my transgressions, and my sin is ever before me. (Ps 32:5; Pr 28:13)4 Against you, you only, have I sinned and done what is evil in your sight, so that you may be justified in your words and blameless in your judgment. (Ge 20:6; Ge 39:9; 2Sa 12:13; Lu 15:18; Lu 15:21; Ro 3:4; 1Co 8:12)5 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me. (Job 14:4; Job 15:14; Ro 5:12; Ro 5:19; Eph 2:3)6 Behold, you delight in truth in the inward being, and you teach me wisdom in the secret heart. (Job 38:36)7 Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow. (Ex 12:22; Le 14:4; Nu 19:18; Ps 51:2; Isa 1:18; Heb 9:19)8 Let me hear joy and gladness; let the bones that you have broken rejoice. (Ps 35:10; Ps 44:19; Isa 38:13)9 Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities. (Ps 51:1; Jer 16:17)10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right[2] spirit within me. (1Sa 10:9; Ps 24:4; Jer 24:7; La 5:21; Eze 11:19; Eze 36:26; Mt 5:8; Ac 15:9; Eph 4:23)11 Cast me not away from your presence, and take not your Holy Spirit from me. (2Ki 13:23; 2Ki 17:20; 2Ki 24:20; Ps 102:10; Jer 7:15; Ro 8:9; Eph 4:30)12 Restore to me the joy of your salvation, and uphold me with a willing spirit.13 Then I will teach transgressors your ways, and sinners will return to you. (Lu 22:32)14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, O God of my salvation, and my tongue will sing aloud of your righteousness. (2Sa 11:17; 2Sa 12:9; Ps 24:5; Ps 35:28; Ps 71:8; Ps 71:15; Ps 71:24; 1Jo 1:9)15 O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.16 For you will not delight in sacrifice, or I would give it; you will not be pleased with a burnt offering. (Ps 40:6)17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. (Ps 34:18)18 Do good to Zion in your good pleasure; build up the walls of Jerusalem; (Ps 69:35; Ps 122:6; Ps 147:2)19 then will you delight in right sacrifices, in burnt offerings and whole burnt offerings; then bulls will be offered on your altar. (De 33:10; Ps 4:5; Mal 3:3)

Psalm 51

Einheitsübersetzung 2016

1 Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.2 Als der Prophet Natan zu ihm kam, nachdem er zu Batseba gegangen war. (2Sa 12:1)3 Gott, sei mir gnädig nach deiner Huld, tilge meine Frevel nach deinem reichen Erbarmen! (Lu 18:13)4 Wasch meine Schuld von mir ab und mach mich rein von meiner Sünde!5 Denn ich erkenne meine bösen Taten, meine Sünde steht mir immer vor Augen. (Isa 59:12)6 Gegen dich allein habe ich gesündigt, ich habe getan, was böse ist in deinen Augen. So behältst du recht mit deinem Urteilsspruch, lauter stehst du da als Richter. (Ro 3:4)7 Siehe, in Schuld bin ich geboren und in Sünde hat mich meine Mutter empfangen. (Job 14:4; Joh 3:6)8 Siehe, an Treue im Innersten hast du Gefallen, im Verborgenen lehrst du mich Weisheit.9 Entsündige mich mit Ysop, dann werde ich rein; wasche mich und ich werde weißer als Schnee! (Nu 19:18; Isa 1:18)10 Lass mich Entzücken und Freude hören! Jubeln sollen die Glieder, die du zerschlagen hast. (Ps 6:3)11 Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden, tilge alle Schuld, mit der ich beladen bin!12 Erschaffe mir, Gott, ein reines Herz und einen festen Geist erneuere in meinem Innern! (Eze 36:26)13 Verwirf mich nicht vor deinem Angesicht, deinen heiligen Geist nimm nicht von mir! (Ro 8:9)14 Gib mir wieder die Freude deines Heils, rüste mich aus mit dem Geist der Großmut!15 Ich will die Frevler deine Wege lehren und die Sünder kehren um zu dir.16 Befreie mich von Blutschuld, Gott, du Gott meines Heils, dann wird meine Zunge jubeln über deine Gerechtigkeit!17 Herr, öffne meine Lippen, damit mein Mund dein Lob verkünde!18 Schlachtopfer willst du nicht, ich würde sie geben, an Brandopfern hast du kein Gefallen. (Ps 40:7)19 Schlachtopfer für Gott ist ein zerbrochener Geist, ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verschmähen. (Ps 34:19; Isa 57:15; Isa 66:2; Da 3:39)20 Nach deinem Wohlgefallen tu Gutes an Zion, erbaue wieder die Mauern Jerusalems! (Ps 147:2)21 An Schlachtopfern der Gerechtigkeit, / an Brandopfern und an Ganzopfern hast du Gefallen, dann wird man auf deinem Altar Stiere opfern. (Ps 4:6)

Psalm 51

La Bible du Semeur

1 Au chef de chœur. Un psaume de David,2 qu’il composa lorsque le prophète Nathan vint chez lui après qu’il eut péché avec Bath-Shéba[1]. (2Sa 11:1; 2Sa 12:1)3 Aie pitié de moi, ô Dieu, ╵toi qui es si bon! Efface mes transgressions, ╵tu es si compatissant!4 Lave-moi de mon péché! Purifie-moi de ma faute!5 Car je reconnais mes torts: la pensée de mon péché ╵me poursuit sans cesse.6 Contre toi, contre toi seul, ╵j’ai péché, j’ai commis ╵ce qui est mal à tes yeux. Voilà pourquoi tu es juste ╵quand tu émets ta sentence, et tu es irréprochable ╵quand tu rends ton jugement[2]. (Ro 3:4)7 Je suis, depuis ma naissance, ╵marqué du péché; depuis qu’en ma mère ╵j’ai été conçu, le péché est attaché à moi.8 Mais tu veux que la sincérité ╵demeure au fond de mon être. Tu m’enseignes la sagesse ╵au plus profond de moi-même.9 Purifie-moi du péché ╵avec un rameau d’hysope[3], ╵et je serai pur! Lave-moi et je serai ╵plus blanc que la neige. (Ex 12:22; Le 14:4; Le 14:6; Nu 19:6; Nu 19:18; Heb 9:19)10 Fais résonner à nouveau ╵la joie et l’allégresse pour moi! Les os que tu as broyés ╵retrouveront la gaieté.11 Ne considère plus mes péchés! Tous mes torts, efface-les!12 O Dieu, crée en moi ╵un cœur pur! Renouvelle en moi ╵un esprit bien disposé!13 Ne me renvoie pas ╵loin de ta présence, ne me reprends pas ton Esprit saint.14 Rends-moi la joie du salut ╵que tu accomplis, et affermis-moi ╵par ton Esprit généreux!15 Alors je pourrai montrer ╵à qui est coupable ╵le chemin que tu prescris pour que les pécheurs ╵reviennent à toi.16 O Dieu, toi le Dieu qui me libères, ╵viens me délivrer ╵du poids de mon crime[4], alors, par mes chants, ╵je proclamerai ╵ta justice. (2Sa 11:17)17 Eternel, ouvre mes lèvres et je te louerai.18 Car tu ne désires pas ╵que je t’offre un sacrifice. Je t’aurais offert des holocaustes, mais tu n’y prends pas plaisir.19 Le seul sacrifice ╵qui convienne à Dieu[5], ╵c’est un esprit humilié. O Dieu, tu n’écartes pas ╵un cœur brisé et contrit.20 Dans ta bonté, fais du bien ╵à la ville de Sion, et bâtis les murs ╵de Jérusalem!21 Alors tu prendras plaisir ╵à des sacrifices ╵qui sont conformes à la Loi: holocaustes et offrandes totales, et l’on offrira ╵des taureaux sur ton autel.