Luke 17

English Standard Version

from Crossway
1 And he said to his disciples, “Temptations to sin[1] are sure to come, but woe to the one through whom they come! (Mt 13:41; Mt 18:7; Lu 22:22)2 It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were cast into the sea than that he should cause one of these little ones to sin.[2] (Mt 18:6; Mr 9:42)3 Pay attention to yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him, (Le 19:17; Mt 6:14; Mt 18:15; Mt 18:21)4 and if he sins against you seven times in the day, and turns to you seven times, saying, ‘I repent,’ you must forgive him.” (Mt 18:21)5 The apostles said to the Lord, “Increase our faith!” (Mr 6:30; Mr 9:24)6 And the Lord said, “If you had faith like a grain of mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you. (Mt 13:31; Mt 17:20; Lu 19:4)7 “Will any one of you who has a servant[3] plowing or keeping sheep say to him when he has come in from the field, ‘Come at once and recline at table’?8 Will he not rather say to him, ‘Prepare supper for me, and dress properly,[4] and serve me while I eat and drink, and afterward you will eat and drink’? (Lu 12:35; Lu 12:37; Joh 13:4)9 Does he thank the servant because he did what was commanded?10 So you also, when you have done all that you were commanded, say, ‘We are unworthy servants;[5] we have only done what was our duty.’” (Job 22:2; Job 35:7; Mt 25:30; Ro 11:35)11 On the way to Jerusalem he was passing along between Samaria and Galilee. (Mt 19:1; Lu 9:51; Joh 4:3)12 And as he entered a village, he was met by ten lepers,[6] who stood at a distance (Le 13:45)13 and lifted up their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us.”14 When he saw them he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And as they went they were cleansed. (Le 13:2; Mt 8:4; Lu 5:14)15 Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice; (Lu 13:13)16 and he fell on his face at Jesus’ feet, giving him thanks. Now he was a Samaritan. (Nu 16:22; Mt 10:5; Mt 26:39; Lu 5:12)17 Then Jesus answered, “Were not ten cleansed? Where are the nine? (Lu 17:12)18 Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?” (Isa 66:5; Joh 9:24)19 And he said to him, “Rise and go your way; your faith has made you well.”[7] (Mr 10:52)20 Being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, “The kingdom of God is not coming in ways that can be observed, (Lu 12:39; Lu 19:11; Ac 1:6)21 nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ for behold, the kingdom of God is in the midst of you.”[8] (Lu 17:23)22 And he said to the disciples, “The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it. (Am 5:18; Mt 9:15; Mr 2:20; Lu 5:35; Lu 19:43; Lu 21:6; Lu 23:29; Joh 4:21; Joh 8:56)23 And they will say to you, ‘Look, there!’ or ‘Look, here!’ Do not go out or follow them. (Mt 24:23; Mr 13:21; Lu 17:21; Lu 21:8)24 For as the lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be in his day.[9] (Mt 24:27; 1Co 1:8)25 But first he must suffer many things and be rejected by this generation. (Mt 16:21; Mt 17:22; Mr 8:31; Lu 13:33)26 Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man. (Ge 6:5; Ge 7:7; Mt 24:37; 1Th 5:3; Heb 11:7; 1Pe 3:20; 2Pe 2:5)27 They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all. (Mt 24:38)28 Likewise, just as it was in the days of Lot—they were eating and drinking, buying and selling, planting and building, (2Pe 2:7)29 but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all— (Ge 19:16; Ge 19:24; 2Pe 2:6)30 so will it be on the day when the Son of Man is revealed. (Mt 16:27; Mt 24:44; 1Co 1:7; 2Th 1:7; 1Pe 1:7; 1Pe 1:13; 1Pe 4:13)31 On that day, let the one who is on the housetop, with his goods in the house, not come down to take them away, and likewise let the one who is in the field not turn back. (Mt 24:17; Mr 13:15; Lu 5:19; Lu 21:21)32 Remember Lot’s wife. (Ge 19:26)33 Whoever seeks to preserve his life will lose it, but whoever loses his life will keep it. (Mt 10:39; Ac 7:19)34 I tell you, in that night there will be two in one bed. One will be taken and the other left.35 There will be two women grinding together. One will be taken and the other left.”[10] (Ex 11:5; Isa 47:2; Mt 24:41)37 And they said to him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the corpse[11] is, there the vultures[12] will gather.” (Job 39:30; Mt 24:28)

Luke 17

Bible Kralická

1 Tedy řekl učedlníkům: Není možné, aby nepřišla pohoršení, ale běda tomu, skrze kohož přicházejí.2 Lépe by mu bylo, aby žernov osličí vložen byl na hrdlo jeho, a uvržen byl do moře, nežli by pohoršil jednoho z těchto maličkých.3 Šetřte se. Zhřešil-li by pak proti tobě bratr tvůj, potresci ho, a bude-liť toho želeti, odpusť mu.4 A byť pak sedmkrát za den zhřešil proti tobě, a sedmkrát za den obrátil se k tobě, řka: Žel mi toho, odpusť mu.5 I řekli apoštolé Pánu: Přispoř nám víry.6 I dí Pán: Kdybyste měli víru jako zrno horčičné, řekli byste této moruši: Vykořeň se a přesaď se do moře, a uposlechla by vás.7 Nebo kdo jest z vás, maje služebníka, ješto oře aneb pase dobytek, aby jemu, když by se s pole navrátil, hned řekl: Pojď a seď za stůl?8 Ale zdali raději nedí jemu: Připrav, ať povečeřím, a opáše se, služ mi, až se najím a napím, a potom i ty jez a pij?9 Zdali děkuje služebníku tomu, že učinil to, což mu rozkázal? Nezdá mi se.10 Tak i vy, když učiníte všecko, což vám přikázáno, rcete: Služebníci neužiteční jsme. Což jsme povinni byli učiniti, učinili jsme.11 I stalo se, když se bral do Jeruzaléma, že šel skrze Samaří a Galilei.12 A když vcházel do jednoho městečka, potkalo se s ním deset mužů malomocných, kteřížto stáli zdaleka.13 A pozdvihše hlasu, řekli: Ježíši přikazateli, smiluj se nad námi.14 Kteréžto on uzřev, řekl jim: Jdouce, ukažte se kněžím. I stalo se, když šli, že očištěni jsou.15 Jeden pak z nich uzřev, že jest uzdraven, navrátil se s velikým hlasem, velebě Boha.16 A padl na tvář k nohám jeho, díky čině jemu. A ten byl Samaritán.17 I odpověděv Ježíš, řekl: Zdaliž jich deset není očištěno? A kdež jest jich devět?18 Nenalezli se k tomu, aby přijdouce, chválu Bohu vzdali, jediné cizozemec tento?19 I řekl jemu: Vstana, jdi, víra tvá tě uzdravila.20 Otázán pak jsa od zákoníků, kdy přijde království Boží, odpověděl jim a řekl: Nepřijdeť království Boží patrně.21 Aniž řeknou: Aj, tuto, aneb aj, tamto. Nebo aj, království Boží jestiť mezi vámi.22 I řekl učedlníkům: Přijdou dnové, že budete žádati viděti jeden den Syna člověka, a neuzříte.23 A dějíť vám: Aj, zde, hle, tamto. Nechoďte, ani následujte.24 Nebo jakožto blesk blýskající se z jedné krajiny, kteráž pod nebem jest, až do druhé, kteráž též pod nebem jest, svítí, tak bude i Syn člověka ve dni svém.25 Ale nejprve musí mnoho trpěti, a potupen býti od národu tohoto.26 A jakož se dálo za dnů Noé, tak bude i za dnů Syna člověka.27 Jedli, pili, ženili se, vdávaly se až do toho dne, v kterémžto Noé všel do korábu; i přišla potopa, a zahladila všecky.28 A též podobně, jako se stalo ve dnech Lotových: Jedli, pili, kupovali, prodávali, štěpovali, stavěli.29 Ale dne toho, když vyšel Lot z Sodomy, pršel oheň s sirou s nebe, a zahladil všecky.30 Takť nápodobně bude v ten den, když se Syn člověka zjeví.31 V ten čas kdo by byl na střeše, a nádobí jeho v domu, nesstupuj, aby je pobral; a kdo na poli, též nevracuj se zase.32 Pomněte na Lotovu ženu.33 Nebo kdož by koli hledal život svůj zachovati, ztratíť jej; a kdož by jej koli ztratil, obživíť jej.34 Pravímť vám: V tu noc budou dva na loži jednom; jeden bude vzat, a druhý opuštěn.35 Dvě budou mleti spolu; jedna bude vzata, a druhá opuštěna.36 Dva budou na poli; jeden bude vzat, a druhý opuštěn.37 I odpověděvše, řekli jemu: Kde, Pane? On pak řekl jim: Kdežť bude tělo, tamť se shromáždí i orlice.