Wiederaufnahme der Opfer in Jerusalem, Laubhüttenfest und Beginn des Tempelbaus
1Und als der siebte Monat herankam, dass die Söhne Israel in den Städten ⟨wohnten⟩, da versammelte sich das Volk wie ein Mann nach Jerusalem. (5Mo 16,16; Neh 8,1)2Und Jeschua, der Sohn Jozadaks, und seine Brüder, die Priester, und Serubbabel, der Sohn Schealtiëls, und seine Brüder machten sich auf und bauten den Altar des Gottes Israels, um Brandopfer darauf zu opfern, wie es geschrieben steht im Gesetz des Mose, des Mannes Gottes. (1Mo 12,7; 2Mo 27,1; 4Mo 28,1; Ri 6,24; 1Chr 3,17; 1Chr 5,41; 1Chr 23,14; Esr 2,2; Esr 5,2; Esr 10,18; Hag 1,1; Mt 1,12)3Und sie errichteten den Altar auf seinen ⟨alten⟩ Fundamenten, obwohl ⟨ein Teil⟩ von der Bevölkerung der Länder in Feindschaft mit ihnen ⟨lebte⟩[1], und sie opferten auf ihm Brandopfer dem HERRN, die Morgen- und Abendbrandopfer. (2Mo 29,38)4Und sie begingen das Laubhüttenfest, wie es vorgeschrieben ist, mit dem Brandopfer, Tag für Tag in der Zahl, wie es vorgeschrieben ist[2]⟨und wie⟩ jeder Tag es erforderte[3]. (3Mo 23,33; 4Mo 29,39)5Danach ⟨brachte man⟩ das regelmäßige Brandopfer und das für die Neumonde und ⟨für⟩ alle geheiligten Feste des HERRN und ⟨die Brandopfer⟩ von jedem, der dem HERRN eine freiwillige Gabe brachte. (2Mo 29,38; 3Mo 1,2; 3Mo 23,2; 4Mo 28,11; Neh 10,34)6Am ersten Tag des siebten Monats fingen sie an, dem HERRN Brandopfer zu opfern. Aber die Grundmauern des Tempels des HERRN waren noch nicht gelegt. – (4Mo 29,1)7Und man gab Geld den Steinhauern und den Zimmerleuten und Speise und Trank und Öl den Sidonitern und den Tyrern, damit sie Zedernholz vom Libanon ans Meer nach Jafo brächten gemäß der Vollmacht des Kyrus, des Königs von Persien, ⟨die er⟩ ihnen ⟨erteilt hatte⟩. (1Kön 5,25; 2Kön 12,10; 2Chr 2,15; Esr 6,3)8Und im zweiten Jahr nach ihrer Ankunft beim Haus Gottes in Jerusalem, im zweiten Monat, begannen Serubbabel, der Sohn Schealtiëls, und Jeschua, der Sohn Jozadaks, und ihre übrigen Brüder, die Priester und die Leviten, und alle, die aus der Gefangenschaft nach Jerusalem gekommen waren, und sie ließen die Leviten von zwanzig Jahren und darüber antreten, dass sie Aufsicht über das Werk am Haus des HERRN führten. (1Chr 3,17; 1Chr 5,41; 1Chr 23,24; Esr 2,2; Esr 4,24; Esr 5,2; Esr 10,18; Hag 1,1; Sach 4,9; Mt 1,12)9Da traten Jeschua, seine Söhne und seine Brüder, Kadmiël und seine Söhne, die Söhne Juda[4], wie ein ⟨Mann⟩ an, um Aufsicht zu führen über die, welche die Arbeit am Haus Gottes taten; ⟨dazu⟩ die Söhne Henadads, ihre Söhne und ihre Brüder, die Leviten. (2Chr 34,12; Esr 2,40; Neh 3,24)10So legten die Bauleute die Grundmauern zum Tempel des HERRN. Dabei ließ man die Priester in ihrer Amtskleidung antreten, mit Trompeten, und die Leviten, die Söhne Asafs, mit Zimbeln, den HERRN zu loben nach der Anweisung Davids, des Königs von Israel. (1Chr 16,4; 1Chr 25,1; 2Chr 5,12; 2Chr 35,15; Esr 2,41)11Und sie stimmten ⟨einen Wechselgesang⟩ an mit Lob und Preis dem HERRN: Denn er ist gut, denn seine Gnade ⟨währt⟩ ewig über Israel. Und das ganze Volk jauchzte mit gewaltigem Jauchzen beim Lob des HERRN wegen der Grundsteinlegung zum Haus des HERRN. (Hag 2,3)12Viele aber von den Priestern und den Leviten und den Familienoberhäuptern[5], den Alten, die das erste Haus gesehen hatten, weinten, während man vor ihren Augen den Grundstein zu diesem Haus legte, mit lauter Stimme. Viele aber erhoben ihre Stimme mit freudigem Jauchzen, (Ps 147,1)13sodass niemand vom Volk ⟨vor⟩ der Stimme des freudigen Jauchzens die Stimme des Weinens im Volk erkennen konnte, denn das Volk jauchzte mit gewaltigem Jauchzen, sodass die Stimme bis in die Ferne gehört wurde. (Neh 12,43)
1The Israelites had made their homes in their towns. In the seventh month all of them gathered together in Jerusalem.2Then Joshua began to build the altar for burnt offerings to honour the God of Israel. Joshua was the son of Jozadak. The other priests helped Joshua. So did Zerubbabel and his men. They built the altar according to what is written in the Law of Moses. Moses was a man of God. Zerubbabel was the son of Shealtiel.3The people who built the altar were afraid of the nations around them. But they built it anyway. They set it up where it had stood before. They sacrificed burnt offerings on it to the LORD. They offered the morning and evening sacrifices on it.4Then they celebrated the Feast of Booths. They did it according to what is written in the Law. They sacrificed the number of burnt offerings required for each day.5After they celebrated the Feast of Booths, they sacrificed the regular burnt offerings. They offered the New Moon sacrifices. They also offered the sacrifices for all the appointed sacred feasts of the LORD. And they sacrificed the offerings the people chose to give him.6On the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD. They did it even though the foundation of the LORD’s temple hadn’t been laid yet.
The people begin to rebuild the temple
7The people gave money to those who worked with stone and those who worked with wood. They gave food and drink and olive oil to the people of Sidon and Tyre. Then those people brought cedar logs down from Lebanon to the Mediterranean Sea. They floated them down to Joppa. Cyrus, the king of Persia, authorised them to do it.8It was the second month of the second year after they had arrived at the house of God in Jerusalem. Zerubbabel, the son of Shealtiel, began the work. Joshua, the son of Jozadak, helped him. So did everyone else. That included the priests and Levites. It also included the rest of those who had returned to Jerusalem. They had been prisoners in the land of Babylon. Levites who were 20 years old or more were appointed to be in charge of building the LORD’s house.9Those who joined together to direct the work included Joshua and his sons and brothers. They also included Kadmiel and his sons. And they included the sons of Henadad and their sons and brothers. All those men were Levites. Kadmiel and his sons were members of the family line of Hodaviah.10The builders laid the foundation of the LORD’s temple. Then the priests came. They were wearing their special clothes. They brought their trumpets with them. The Levites who belonged to the family line of Asaph also came. They brought their cymbals with them. The priests and Levites took their places to praise the LORD. They did everything just as King David had required them to.11They sang to the LORD. They praised him. They gave thanks to him. They said, ‘The LORD is good. His faithful love to Israel continues for ever.’ All the people gave a loud shout. They praised the LORD. They were glad because the foundation of the LORD’s temple had been laid.12But many of the older priests and Levites and family leaders wept out loud. They had seen the first temple. So when they saw the foundation of the second temple being laid, they wept. Others shouted with joy.13No one could tell the difference between the shouts of joy and the sounds of weeping. That’s because the people made so much noise. The sound was heard far away.