Die Tempelrede und ihre Folgen für Jeremia – Justizmord am Propheten Uria
1Im Anfang der Regierung Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda, geschah von dem HERRN dieses Wort: (1Chr 3,15; 2Chr 36,4)2So spricht der HERR: Tritt in den Vorhof des Hauses des HERRN und zu allen Städten Judas, die kommen, um im Haus des HERRN anzubeten, rede all die Worte, die ich dir geboten habe, zu ihnen zu reden; lass kein Wort weg[1]! (5Mo 4,2; Jer 1,7; Jer 7,2; Jer 19,14)3Vielleicht werden sie hören und jeder von seinem bösen Weg umkehren; dann werde ich mich des Unheils gereuen lassen, das ich ihnen zu tun gedenke wegen der Bosheit ihrer Taten. (Jer 18,7; Jer 26,19; Hes 12,3; Hes 18,21)4Und sage zu ihnen: So spricht der HERR: Wenn ihr nicht auf mich hört, dass ihr in meinem Gesetz lebt[2], das ich euch vorgelegt habe, (5Mo 28,15)5⟨und⟩ dass ihr auf die Worte meiner Knechte, der Propheten, hört, die ich zu euch sende, früh mich aufmachend und sendend, aber ihr habt nicht gehört; (Jer 7,13; Jer 25,3)6dann will ich ⟨mit⟩ diesem Haus wie ⟨mit⟩ Silo verfahren, und diese Stadt will ich zum Fluch machen für alle Nationen der Erde. (2Kön 22,19; Jer 7,12; Jer 24,9; Jer 29,18; Jer 44,22; Kla 2,15)7Und die Priester und die Propheten und das ganze Volk hörten Jeremia diese Worte im Haus des HERRN reden.8Und es geschah, als Jeremia alles zu Ende geredet, was der HERR geboten hatte, zum ganzen Volk zu reden, da ergriffen ihn die Priester und die Propheten und das ganze Volk und sagten: Du musst sterben! (Jer 1,19; Am 7,10)9Warum hast du im Namen des HERRN geweissagt: Dieses Haus wird wie Silo werden, und diese Stadt wird in Trümmern liegen, ohne Bewohner? Und das ganze Volk versammelte sich gegen Jeremia im Haus des HERRN. (Jer 32,3; Am 7,10)10Und als die Obersten von Juda diese Worte hörten, gingen sie aus dem Haus des Königs hinauf zum Haus des HERRN und setzten sich in den Eingang des neuen Tores ⟨im Haus⟩ des HERRN. (2Chr 27,3; Jer 20,2; Jer 36,12)11Da sagten die Priester und die Propheten zu den Obersten und zum ganzen Volk: Dieser Mann ⟨verdient⟩ das Todesurteil, denn er hat gegen diese Stadt geweissagt, wie ihr mit euren ⟨eigenen⟩ Ohren gehört habt. (Jer 38,4; Apg 6,13; Apg 21,28)12Jeremia aber sagte zu den Obersten und zum ganzen Volk: Der HERR hat mich gesandt, gegen dieses Haus und gegen diese Stadt all die Worte zu weissagen, die ihr gehört habt. (Hes 21,7; Am 3,8)13Und nun bessert[3] eure Wege und Taten und hört auf die Stimme des HERRN, eures Gottes: dann wird der HERR sich des Unheils gereuen lassen, das er über euch geredet hat! (Jer 7,3)14Ich aber, siehe, ich bin in eurer Hand. Tut ⟨mit⟩ mir, wie es gut und recht ist in euren Augen. (Jos 9,25)15Doch sollt ihr eindeutig wissen, dass ihr, wenn ihr mich tötet, unschuldiges Blut auf euch bringt und auf diese Stadt und auf ihre Bewohner. Denn in Wahrheit, der HERR hat mich zu euch gesandt, all diese Worte vor euren Ohren zu reden. (4Mo 35,33; 2Chr 24,22)16Da sagten die Obersten und das ganze Volk zu den Priestern und zu den Propheten: Dieser Mann hat das Todesurteil nicht ⟨verdient⟩; denn er hat im Namen des HERRN, unseres Gottes, zu uns geredet. (Jak 5,10)17Und es erhoben sich Männer von den Ältesten des Landes, und sie sagten[4] zu der ganzen Versammlung des Volkes:18Micha, der Moreschtiter[5], hat in den Tagen Hiskias, des Königs von Juda, geweissagt und zum ganzen Volk Juda gesprochen: So spricht der HERR der Heerscharen: »Zion wird zum Acker gepflügt, und Jerusalem wird zu Trümmerhaufen und der Berg des Hauses[6] zu Waldeshöhen.« (Mi 1,1; Mi 3,12)19Haben ihn etwa Hiskia, der König von Juda, und ganz Juda getötet? Hat er[7] nicht den HERRN gefürchtet und den HERRN angefleht[8], sodass der HERR sich des Unheils gereuen ließ, das er über sie geredet hatte? Und wir wollen ein so großes Unrecht[9] gegen unser Leben tun? (2Mo 32,14; 2Chr 32,26; Jer 26,3; Apg 5,39)20⟨Damals⟩ gab es noch einen Mann, der im Namen des HERRN weissagte, Uria, der Sohn des Schemaja, aus Kirjat-Jearim; und er weissagte gegen diese Stadt und gegen dieses Land, ganz wie ⟨es⟩ die Worte Jeremias ⟨taten⟩. (1Sam 6,21)21Als aber der König Jojakim und all seine Heerführer und alle Obersten seine Worte hörten, suchte der König ihn zu töten. Und als Uria es hörte, fürchtete er sich und floh, und er kam nach Ägypten. (1Kön 18,10)22Da sandte der König Jojakim Männer nach Ägypten, Elnatan, den Sohn des Achbor, und ⟨einige⟩ Männer mit ihm nach Ägypten. (2Kön 22,12; Jer 29,3; Jer 36,12; Jer 39,14; Hes 8,11)23Und sie holten Uria aus Ägypten und führten ihn zum König Jojakim. Und er erschlug ihn mit dem Schwert und warf seine Leiche auf die Gräber der Kinder des Volkes[10]. (2Kön 23,37; Jer 22,17; Mt 23,37)24Doch die Hand Ahikams, des Sohnes des Schafan, war mit Jeremia, sodass man ihn nicht in die Hand des Volkes gab, ihn zu töten. (2Kön 22,12; Jer 15,21; Jer 29,3; Jer 36,12; Jer 36,19; Jer 39,14; Hes 8,11)
Jeremia 26
King James Version
1In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,2Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD' house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD' house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:3If so be they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings.4And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,5To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them , but ye have not hearkened;6Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.7So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.8Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.9Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.10When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king' house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD' house .11Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.12Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.13Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronounced against you.14As for me, behold, I am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.15But know ye for certain, that if ye put me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the LORD hath sent me unto you to speak all these words in your ears.16Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.17Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,18Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.19Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.20And there was also a man that prophesied in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah:21And when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death: but when Urijah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt;22And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely , Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt.23And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.24Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
Conflit de Jérémie avec les responsables religieux
Prédication au Temple
1Au commencement du règne de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda, l’Eternel m’adressa la parole:2Voici ce que déclare l’Eternel: Tiens-toi dans le parvis du temple de l’Eternel, et proclame aux habitants de toutes les villes de Juda qui viennent se prosterner dans le Temple, tout ce que je t’ordonne de leur dire; tu n’en retrancheras pas un mot.3Peut-être écouteront-ils et renonceront-ils à leur mauvaise conduite; alors je renoncerai, de mon côté, au malheur que j’ai décidé de leur infliger à cause de leurs mauvaises actions.4Tu leur diras: Voici ce que déclare l’Eternel: Si vous ne m’écoutez pas, si vous ne vivez pas selon la Loi que je vous ai donnée,5si vous n’écoutez pas les paroles de mes serviteurs les prophètes que je vous envoie sans me lasser, depuis longtemps, sans que vous les écoutiez,6alors je traiterai ce temple comme j’ai traité le sanctuaire de Silo[1], et tous les peuples de la terre utiliseront le nom de cette ville dans leurs imprécations. (Jer 7,12)7Les prêtres, les prophètes et tout le peuple entendirent Jérémie prononcer ces paroles dans la cour du Temple.8A peine eut-il achevé de dire tout ce que l’Eternel lui avait ordonné de dire à tout le peuple, que les prêtres, les prophètes et tout le peuple se saisirent de lui en criant: A mort! A mort!9Comment oses-tu prophétiser au nom de l’Eternel en disant que ce temple va subir le même sort que le sanctuaire de Silo, et que cette ville sera détruite au point qu’il n’y restera plus d’habitants? Et toute la foule s’attroupa autour de Jérémie dans le Temple.10Lorsque les ministres de Juda apprirent ce qui se passait, ils montèrent du palais royal au Temple et siégèrent à l’entrée de la « porte Neuve » du Temple[2]. (2Kön 15,35; Jer 36,10)11Alors les prêtres et les prophètes dirent aux ministres et à toute la foule: Cet homme mérite d’être condamné à mort, car il a prophétisé contre cette ville, comme vous l’avez entendu de vos propres oreilles.12Jérémie dit à tous les ministres et à toute la foule: L’Eternel m’a chargé de prophétiser au sujet de ce temple et de cette ville tout ce que vous m’avez entendu dire.13Maintenant, adoptez une conduite bonne et agissez selon ce qui est bien et obéissez à l’Eternel, votre Dieu, alors l’Eternel renoncera au malheur dont il vous a menacés.14Quant à moi, je suis en votre pouvoir, faites de moi ce que vous jugerez bon et juste.15Mais, sachez bien que si vous me faites mourir, vous vous rendrez responsables, vous, cette ville et ses habitants, du meurtre d’un innocent, car l’Eternel m’a vraiment envoyé vers vous pour vous dire toutes ces choses.16Alors les ministres et tout le peuple dirent aux prêtres et aux prophètes: Cet homme ne mérite pas la mort, car c’est au nom de l’Eternel, notre Dieu, qu’il nous a parlé.17Quelques responsables du pays se levèrent et dirent à toute la foule qui était rassemblée:18Au temps d’Ezéchias, roi de Juda, Michée de Morésheth prophétisait et il a dit ceci à tout le peuple de Juda: Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes: Sion sera ╵labourée comme un champ, et Jérusalem deviendra ╵un tas de ruines; le mont du Temple ╵sera une colline ╵couverte de broussailles[3]. (Mi 3,12)19A-t-il été mis à mort pour cela par Ezéchias, roi de Juda, ou par le peuple de Juda? Le roi n’a-t-il pas plutôt craint l’Eternel? Il l’a imploré, si bien que l’Eternel a renoncé au malheur dont il les avait menacés. Et nous, nous nous rendrions responsables d’un si grand crime[4]?20Il y avait encore un autre homme qui prophétisait au nom de l’Eternel: Urie, fils de Shemaya, de Qiryath-Yearim. Lui aussi prophétisa contre cette ville et contre ce pays, dans les mêmes termes que Jérémie.21Le roi Yehoyaqim, tous les hommes de sa garde et tous ses ministres entendirent ses discours. Et le roi chercha à le faire mourir. Urie l’apprit, il eut peur et s’enfuit en Egypte.22Mais le roi Yehoyaqim envoya des hommes en Egypte: Elnathan, fils d’Akbor[5], accompagné de quelques autres. (Jer 36,12; Jer 36,14; Jer 36,19)23Ils ramenèrent Urie d’Egypte et le conduisirent devant le roi Yehoyaqim[6] qui le fit tuer par l’épée et ordonna de jeter son cadavre dans la fosse commune. (2Chr 36,4)24Quant à Jérémie, il avait l’appui d’Ahiqam, fils de Shaphân[7], qui empêchait qu’il soit livré au peuple pour être mis à mort. (2Kön 22,12; Jer 36,12; Jer 36,25; Jer 40,7)
Das Volk will Jeremia wegen seiner Botschaft umbringen
1Im Anfang der Regierung Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda, erging dieses Wort vom HERRN: (1Chr 3,15; 2Chr 36,4)2So spricht der HERR: Stelle dich auf im Vorhof des Hauses des HERRN und rede zu allen Städten Judas, die kommen, um anzubeten im Haus des HERRN, alle Worte, die ich dir befohlen habe, ihnen zu sagen; nimm kein Wort davon weg! (Jer 1,7; Jer 1,17; Jer 7,2; Jer 19,14; Jer 23,38; Apg 20,27)3Vielleicht werden sie hören und umkehren, jeder von seinem bösen Weg, dann wird mich das Unheil reuen, das ich ihnen zu tun gedenke wegen ihrer bösen Taten. (1Kön 21,27; Jer 18,7; Jer 18,10; Jer 26,13; Jer 36,3; Hes 18,23; Hes 18,32; Jon 3,8; Jon 4,2)4Und zwar sollst du zu ihnen sagen: So spricht der HERR: »Wenn ihr nicht auf mich hört, dass ihr nach meinem Gesetz wandelt, das ich euch vorgelegt habe, (5Mo 28,15; Jos 23,15; Jer 44,10)5und dass ihr auf die Worte meiner Knechte, der Propheten, hört, die ich zu euch sende, indem ich mich früh aufmache und sie [immer wieder] sende, ohne dass ihr [bisher] auf sie gehört habt, (Jer 7,13; Jer 11,7; Jer 25,3)6dann will ich dieses Haus wie Silo machen und diese Stadt zum Fluch für alle Völker der Erde!« (Jer 7,12; Jer 24,9; Jer 25,18; Jer 29,18; Jer 44,8; Jer 44,12; Jer 44,22)7Es hörten aber die Priester und die Propheten und das ganze Volk, wie Jeremia diese Worte redete im Haus des HERRN. (Jer 26,8; Lk 6,11; Apg 4,1)8Und es geschah, als Jeremia alles gesagt hatte, was ihm der HERR zu dem ganzen Volk zu reden befohlen hatte, da ergriffen ihn die Priester, die Propheten und das ganze Volk und sprachen: Du musst gewisslich sterben! (Jer 1,19; Jer 11,19; Mt 26,47; Mt 26,65)9Warum hast du im Namen des HERRN geweissagt und gesagt: Diesem Haus wird es wie Silo ergehen und diese Stadt wird verwüstet werden, sodass keiner darin wohnt? Und das ganze Volk sammelte sich um Jeremia im Haus des HERRN. (Jes 30,10; Am 7,10)10Als aber die Fürsten von Juda diese Worte hörten, kamen sie vom königlichen Palast herauf zum Haus des HERRN und setzten sich in den Eingang des neuen Tores des HERRN. (2Kön 15,35; Jer 20,2; Jer 36,10; Jer 36,12)11Und die Priester und die Propheten sprachen zu den Fürsten und zum ganzen Volk: Dieser Mann verdient die Todesstrafe, weil er gegen diese Stadt geweissagt hat, wie ihr es mit eigenen Ohren gehört habt! (Jer 26,7; Jer 38,4; Apg 6,11)12Da sprach Jeremia zu allen Fürsten und zum ganzen Volk: Der HERR hat mich gesandt, gegen dieses Haus und gegen diese Stadt alle die Worte zu weissagen, die ihr gehört habt. (Jer 7,15; Jer 19,3; Jer 26,15; Am 3,7; Apg 4,19; Apg 5,19)13Und nun bessert eure Wege und eure Taten und gehorcht der Stimme des HERRN, eures Gottes, so wird den HERRN das Unheil reuen, das er euch angedroht hat! (Jes 1,19; Jer 7,3; Jer 35,15)14Was aber mich betrifft — siehe, ich bin in eurer Hand; macht mit mir, was gut und recht ist in euren Augen! (Jos 9,25; Jer 38,4; Apg 25,11)15Nur sollt ihr gewiss wissen, dass ihr, wenn ihr mich tötet, unschuldiges Blut auf euch und auf diese Stadt und auf ihre Bewohner bringt; denn wahrhaftig, der HERR hat mich zu euch gesandt, um vor euren Ohren alle diese Worte zu reden! (4Mo 35,33; 5Mo 18,18; 5Mo 19,10; 2Kön 24,4; 2Chr 20,20; Jer 1,7; Sach 4,9)16Da sprachen die Fürsten und das ganze Volk zu den Priestern und zu den Propheten: Dieser Mann verdient nicht die Todesstrafe; denn er hat im Namen des HERRN, unseres Gottes, zu uns geredet! (Jer 26,7; Jer 36,4; Jer 36,27)17Und es standen auch etliche Männer von den Ältesten des Landes auf und sprachen zu der ganzen Gemeinde des Volkes: (Apg 5,34)18Micha, der Moreschtiter, hat in den Tagen Hiskias, des Königs von Juda, geweissagt und zu dem ganzen Volk von Juda gesagt: »So spricht der HERR der Heerscharen: Man wird Zion wie einen Acker pflügen, und Jerusalem soll zum Steinhaufen werden und der Tempelberg zu einem bewaldeten Hügel!« (Mi 1,1; Mi 3,12)19Haben ihn denn Hiskia, der König von Juda, und ganz Juda deshalb getötet? Hat man nicht den HERRN gefürchtet und das Angesicht des HERRN angefleht, sodass den HERRN das Unheil reute, das er ihnen angedroht hatte? Und wir sollten ein so großes Unrecht gegen unsere Seelen begehen? (2Mo 32,14; 2Sam 24,16; 2Chr 32,26; Spr 8,34; Jer 26,3; Apg 5,39)20Es war aber auch ein anderer Mann, der im Namen des HERRN weissagte, Urija, der Sohn Schemajas, von Kirjat-Jearim; der weissagte gegen diese Stadt und gegen dieses Land, ganz entsprechend den Worten Jeremias. (1Sam 7,1)21Als aber der König Jojakim und alle seine Gewaltigen und alle Fürsten seine Worte hörten, suchte der König ihn zu töten; doch als es Urija hörte, fürchtete er sich und floh und entkam nach Ägypten. (Spr 29,25; Jer 36,26; Mt 10,28)22Da sandte der König Jojakim Männer nach Ägypten, Elnathan, den Sohn Achbors, und mit ihm noch andere. (2Kön 22,12; 2Kön 24,8; Jer 36,12; Jer 36,25)23Und sie holten Urija aus Ägypten und brachten ihn zu dem König Jojakim; der erschlug ihn mit dem Schwert und warf seinen Leichnam in die Gräber des gemeinen Volkes. (Jer 22,17; Mt 23,34)24Doch die Hand Achikams, des Sohnes Schaphans, war mit Jeremia, sodass er dem Volk nicht zur Tötung preisgegeben wurde. (2Kön 22,12; 2Kön 22,14; 2Kön 25,22; Jer 15,20; Jer 39,14; 2Kor 1,8)