1Ein Lied auf der Pilgerreise. Zur dir blicke ich auf, du, der du im Himmel thronst!2Wirklich, wie die Augen des Dieners, der auf die Hand seines Herrn schaut, wie die Augen der Dienerin, die auf die Handzeichen ihrer Herrin achtet, so sind unsere Augen gerichtet auf den HERRN, unseren Herrn, bis er sich uns freundlich zuwendet.3Sei uns freundlich, HERR, sei uns freundlich, denn wir sind es satt, verhöhnt zu werden!4Ganz übersatt ist unsere Seele von der Verachtung der Selbstherrlichen und dem Spott der Stolzen.
1A Song of Ascents. To you I lift up my eyes, O you who are enthroned in the heavens! (Ps 2,4; Ps 25,15; Ps 120,1; Ps 121,1; Ps 141,8)2Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maidservant to the hand of her mistress, so our eyes look to the Lord our God, till he has mercy upon us.3Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us, for we have had more than enough of contempt. (Neh 4,4; Ps 4,1)4Our soul has had more than enough of the scorn of those who are at ease, of the contempt of the proud. (Neh 2,19; Ps 119,51; Jes 32,9; Jes 32,11; Am 6,1)