Psalm 122

Das Buch

von SCM Verlag
1 Ein Lied von David. Ich freute mich über die, die zu mir sagten: »Lasst uns gehen zum Haus des HERRN!«2 Und dann war es soweit: Unsere Füße standen in deinen Toren, Jerusalem!3 Jerusalem ist gebaut als eine Stadt, in der alles fest aneinandergefügt ist.4 Sie ist es, zu der die Stämme hinaufziehen, die Stämme, die zu JAH gehören. Das ist der Auftrag für Israel, den Namen des HERRN zu preisen.5 Denn dort stehen schon die Throne für das Gericht, die Throne für das Haus Davids.6 Erbittet Frieden für Jerusalem! In Ruhe leben mögen die, die dich lieben!7 Frieden herrsche in deinen Stadtmauern und Zufriedenheit in deinen Palästen!8 Für meine Geschwister und Freunde will ich sagen: »Es sei Frieden in dir!«9 Und weil das Haus des HERRN, unseres Gottes, hier steht, suche ich dein Bestes.

Psalm 122

English Standard Version

von Crossway
1 A Song of Ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the Lord!” (Ps 120,1; Jes 2,3; Mi 4,2; Sach 8,21)2 Our feet have been standing within your gates, O Jerusalem!3 Jerusalem—built as a city that is bound firmly together, (Neh 4,6; Ps 147,2)4 to which the tribes go up, the tribes of the Lord, as was decreed for[1] Israel, to give thanks to the name of the Lord. (5Mo 16,16; Ps 78,5)5 There thrones for judgment were set, the thrones of the house of David. (5Mo 17,8; 2Sam 15,2; 1Kön 3,16; 1Kön 7,7; 2Chr 19,8)6 Pray for the peace of Jerusalem! “May they be secure who love you! (Ps 51,18; Jer 29,7)7 Peace be within your walls and security within your towers!” (Ps 48,13)8 For my brothers and companions’ sake I will say, “Peace be within you!” (1Sam 25,6; Ps 85,8)9 For the sake of the house of the Lord our God, I will seek your good. (Neh 2,10; Est 10,3)