1Ein Lied auf der Pilgerreise. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre – das soll das Volk Israel auf jeden Fall sagen –,2wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Leute sich gegen uns erhoben,3dann hätten sie uns lebendig verschlungen! Als ihr Zorn gegen uns aufloderte,4da hätten die Wasserfluten uns überschwemmt, der Sturzbach hätte uns mitgerissen,5ja, dann wären die tosenden Wasserfluten über uns hereingebrochen.6Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zum Fraß auslieferte!7Unsere Seele, sie ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge des Vogelfängers. Die Schlinge ist zerrissen und wir sind entkommen.8Unsere Rettung ist im Namen des HERRN, des Schöpfers des Himmels und der Erde.
1A Song of Ascents. Of David. If it had not been the Lord who was on our side— let Israel now say— (Ps 94,17; Ps 120,1; Ps 129,1)2if it had not been the Lord who was on our side when people rose up against us,3then they would have swallowed us up alive, when their anger was kindled against us; (Ps 56,1)4then the flood would have swept us away, the torrent would have gone over us; (Hi 22,11; Ps 32,6; Ps 69,1; Ps 69,2; Jes 8,8)5then over us would have gone the raging waters.6Blessed be the Lord, who has not given us as prey to their teeth!7We have escaped like a bird from the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped! (Ps 91,3)8Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. (Ps 121,2)