Psalm 124

Das Buch

von SCM Verlag
1 Ein Lied auf der Pilgerreise. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre – das soll das Volk Israel auf jeden Fall sagen –,2 wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Leute sich gegen uns erhoben,3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen! Als ihr Zorn gegen uns aufloderte,4 da hätten die Wasserfluten uns überschwemmt, der Sturzbach hätte uns mitgerissen,5 ja, dann wären die tosenden Wasserfluten über uns hereingebrochen.6 Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zum Fraß auslieferte!7 Unsere Seele, sie ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge des Vogelfängers. Die Schlinge ist zerrissen und wir sind entkommen.8 Unsere Rettung ist im Namen des HERRN, des Schöpfers des Himmels und der Erde.

Psalm 124

English Standard Version

von Crossway
1 A Song of Ascents. Of David. If it had not been the Lord who was on our side— let Israel now say— (Ps 94,17; Ps 120,1; Ps 129,1)2 if it had not been the Lord who was on our side when people rose up against us,3 then they would have swallowed us up alive, when their anger was kindled against us; (Ps 56,1)4 then the flood would have swept us away, the torrent would have gone over us; (Hi 22,11; Ps 32,6; Ps 69,1; Ps 69,2; Jes 8,8)5 then over us would have gone the raging waters.6 Blessed be the Lord, who has not given us as prey to their teeth!7 We have escaped like a bird from the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped! (Ps 91,3)8 Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. (Ps 121,2)