Psalm 99

Das Buch

von SCM Verlag
1 Der HERR herrscht als König: Die Völker erzittern! Er thront auf den CHERUBIM: Die Erde erbebt.2 Der HERR ist groß in Zion und erhaben ist er über allen Völkern.3 Loben sollen sie deinen Namen, groß und ehrfurchtgebietend, heilig ist er!4 Ja, ein König voll Macht, der das Recht liebt, das bist du! Du hast festgelegt, was richtig ist. Recht und Gerechtigkeit hast du im Stamm Jakob begründet.5 Erhebt den HERRN, unseren Gott, und werft euch nieder vor dem Schemel seiner Füße! Heilig ist er!6 Mose und Aaron sind unter seinen Priestern, auch Samuel ist unter denen, die seinen Namen anrufen. Sie riefen zum HERRN und er gab ihnen Antwort.7 Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen. Sie bewahrten seine Aussagen, ja, das Gebot, das er ihnen gegeben hatte.8 Der HERR, unser Gott, du gabst ihnen Antwort, ein Gott, der sie trägt, warst du für sie, doch ebenso hast du sie zur Verantwortung gezogen für ihre Taten.9 Erhebt den HERRN, unseren Gott! Ja, fallt nieder am Berg seiner heiligen Gegenwart, denn heilig ist der HERR, unser Gott!

Psalm 99

La Bible du Semeur

von Biblica
1 L’Eternel règne. ╵Les peuples tremblent. Il siège sur des chérubins. ╵La terre est ébranlée.2 L’Eternel est grand dans Sion. Il est haut élevé ╵bien au-dessus de tous les peuples.3 Qu’ils te célèbrent, ╵toi qui es grand et redoutable! Oui, il est saint!4 Que l’on célèbre la puissance ╵du Roi qui aime la justice! C’est toi qui as établi l’équité, et qui as déterminé en Jacob ╵le droit et la justice.5 Proclamez la grandeur ╵de l’Eternel, lui notre Dieu, prosternez-vous devant son marchepied, car il est saint.6 Moïse avec Aaron étaient de ses prêtres[1], et Samuel était de ceux qui l’invoquaient[2]. Oui, ils invoquaient l’Eternel, ╵et lui les exauçait. (2Mo 17,11; 2Mo 32,11; 2Mo 32,30; 3Mo 8,1; 4Mo 12,13; 4Mo 14,13; 4Mo 17,11; 4Mo 21,7; 1Sam 7,8; 1Sam 12,16; Ps 106,23; Jer 15,1)7 De la colonne de nuée, ╵il parlait avec eux[3], ils ont observé ses commandements, et la règle qu’il leur avait donnée. (2Mo 13,21; 2Mo 33,7; 4Mo 12,5)8 Eternel notre Dieu, ╵tu les as exaucés et tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, mais tu les as châtiés ╵pour leurs actes coupables[4]. (4Mo 20,12; 4Mo 20,24; 4Mo 27,14; 5Mo 3,25)9 Proclamez la grandeur ╵de l’Eternel, lui notre Dieu, prosternez-vous ╵en direction de son saint mont, car il est saint, ╵l’Eternel, notre Dieu!