Psalm 121

Das Buch

von SCM Verlag
1 Ein Lied auf der Pilgerreise. Ich blicke auf zu den Bergen: Woher wird meine Hilfe kommen?2 Meine Hilfe kommt vom HERRN! Er ist es, der Himmel und Erde gemacht hat.3 Er lässt deinen Fuß nicht ins Wanken kommen. Er, der dich bewacht, schläft nicht.4 Wirklich, der Wächter über Israel, er schläft und schlummert nicht.5 Der HERR ist es, der dich behütet. Der HERR ist der Schatten über deiner rechten Hand.6 Am Tag wird die Sonne dir nicht schaden und auch nicht der Mond in der Nacht.7 Der HERR bewahrt dich vor allem Unheil, er bewahrt deine Seele.8 Der HERR bewahrt dich, wenn du fortgehst und wenn du heimkehrst, von nun an und bis in Ewigkeit.

Psalm 121

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[1]. Je lève les yeux vers les monts: d’où le secours me viendra-t-il? (Ps 120,1)2 Mon secours vient de l’Eternel qui a fait le ciel et la terre.3 Il te gardera des faux pas, celui qui te protège ╵ne sommeillera pas.4 Non, jamais il ne dort, ╵jamais il ne sommeille, celui qui protège Israël.5 L’Eternel est ton protecteur, l’Eternel est à ton côté ╵comme une ombre qui te protège.6 Le soleil ne te frappera donc pas le jour, ni la lune pendant la nuit.7 L’Eternel te gardera de tout mal: il gardera ta vie.8 L’Eternel veillera sur toi ╵pendant tes allées et venues, dès maintenant et à jamais.