诗篇 58

中文和合本(简体)

1 ( 大 卫 的 金 诗 , 交 与 伶 长 。 调 用 休 要 毁 坏 。 ) 世 人 哪 , 你 们 默 然 不 语 , 真 合 公 义 麽 ? 施 行 审 判 , 岂 按 正 直 麽 ?2 不 然 ! 你 们 是 心 中 作 恶 ; 你 们 在 地 上 秤 出 你 们 手 所 行 的 强 暴 。3 恶 人 一 出 母 胎 就 与   神 疏 远 , 一 离 母 腹 便 走 错 路 , 说 谎 话 。4 他 们 的 毒 气 好 像 蛇 的 毒 气 ; 他 们 好 像 塞 耳 的 聋 虺 ,5 不 听 行 法 术 的 声 音 , 虽 用 极 灵 的 咒 语 也 是 不 听 。6 神 啊 , 求 你 敲 碎 他 们 口 中 的 牙 ; 耶 和 华 啊 , 求 你 敲 掉 少 壮 狮 子 的 大 牙 !7 愿 他 们 消 灭 , 如 急 流 的 水 一 般 ; 他 们 瞅 准 射 箭 的 时 候 , 愿 箭 头 彷 佛 砍 断 。8 愿 他 们 像 蜗 牛 消 化 过 去 , 又 像 妇 人 坠 落 未 见 天 日 的 胎 。9 你 们 用 荆 棘 烧 火 , 锅 还 未 热 , 他 要 用 旋 风 把 青 的 和 烧 着 的 一 齐 刮 去 。10 义 人 见 仇 敌 遭 报 就 欢 喜 , 要 在 恶 人 的 血 中 洗 脚 。11 因 此 , 人 必 说 : 义 人 诚 然 有 善 报 ; 在 地 上 果 有 施 行 判 断 的   神 !

诗篇 58

English Standard Version

来自{publisher}
1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam[1] of David. Do you indeed decree what is right, you gods?[2] Do you judge the children of man uprightly? (诗16:1; 诗57:1)2 No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth. (诗94:20)3 The wicked are estranged from the womb; they go astray from birth, speaking lies. (诗51:5; 赛48:8)4 They have venom like the venom of a serpent, like the deaf adder that stops its ear, (申32:33; 诗140:3)5 so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter. (耶8:17)6 O God, break the teeth in their mouths; tear out the fangs of the young lions, O Lord! (伯4:10; 伯29:17; 诗3:7)7 Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted. (书7:5; 诗64:3; 诗112:10)8 Let them be like the snail that dissolves into slime, like the stillborn child who never sees the sun. (伯3:16; 诗58:7)9 Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away![3] (伯27:21; 诗118:12; 箴10:25; 传7:6)10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked. (申32:43; 伯22:19; 诗68:23)11 Mankind will say, “Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth.” (创18:25; 伯19:29; 诗67:4; 诗94:2; 传12:14; 赛3:10)