诗篇 59

中文和合本(简体)

1 ( 扫 罗 打 发 人 窥 探 大 卫 的 房 屋 , 要 杀 他 。 那 时 , 大 卫 用 这 金 诗 , 交 与 伶 长 。 调 用 休 要 毁 坏 。 ) 我 的   神 啊 , 求 你 救 我 脱 离 仇 敌 , 把 我 安 置 在 高 处 , 得 脱 那 些 起 来 攻 击 我 的 人 。2 求 你 救 我 脱 离 作 孽 的 人 和 喜 爱 流 人 血 的 人 !3 因 为 , 他 们 埋 伏 要 害 我 的 命 ; 有 能 力 的 人 聚 集 来 攻 击 我 。 耶 和 华 啊 , 这 不 是 为 我 的 过 犯 , 也 不 是 为 我 的 罪 愆 。4 我 虽 然 无 过 , 他 们 预 备 整 齐 , 跑 来 攻 击 我 。 求 你 兴 起 鉴 察 , 帮 助 我 !5 万 军 之   神 ─ 耶 和 华 以 色 列 的   神 啊 ! 求 你 兴 起 , 惩 治 万 邦 ! 不 要 怜 悯 行 诡 诈 的 恶 人 ! ( 细 拉 )6 他 们 晚 上 转 回 , 叫 号 如 狗 , 围 城 绕 行 。7 他 们 口 中 喷 吐 恶 言 , 嘴 里 有 刀 ; 他 们 说 : 有 谁 听 见 ?8 但 你 ─ 耶 和 华 必 笑 话 他 们 ; 你 要 嗤 笑 万 邦 。9 我 的 力 量 啊 , 我 必 仰 望 你 , 因 为   神 是 我 的 高 ? 。10 我 的   神 要 以 慈 爱 迎 接 我 ;   神 要 叫 我 看 见 我 仇 敌 遭 报 。11 不 要 杀 他 们 , 恐 怕 我 的 民 忘 记 。 主 啊 , 你 是 我 们 的 盾 牌 ; 求 你 用 你 的 能 力 使 他 们 四 散 , 且 降 为 卑 。12 他 们 口 中 的 罪 和 嘴 里 的 言 语 , 并 咒 骂 虚 谎 的 话 , 愿 他 们 在 骄 傲 之 中 被 缠 住 了 。13 求 你 发 怒 , 使 他 们 消 灭 , 以 致 归 於 无 有 , 叫 他 们 知 道   神 在 雅 各 中 间 掌 权 , 直 到 地 极 。 ( 细 拉 )14 到 了 晚 上 , 任 凭 他 们 转 回 ; 任 凭 他 们 叫 号 如 狗 , 围 城 绕 行 。15 他 们 必 走 来 走 去 , 寻 找 食 物 , 若 不 得 饱 就 终 夜 在 外 。16 但 我 要 歌 颂 你 的 力 量 , 早 晨 要 高 唱 你 的 慈 爱 ; 因 为 你 作 过 我 的 高 ? , 在 我 急 难 的 日 子 作 过 我 的 避 难 所 。17 我 的 力 量 啊 , 我 要 歌 颂 你 ; 因 为   神 是 我 的 高 ? , 是 赐 恩 与 我 的   神 。

诗篇 59

English Standard Version

来自{publisher}
1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam[1] of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me; (撒上19:11; 诗16:1; 诗17:7; 诗18:48; 诗20:1; 诗57:1; 诗143:9)2 deliver me from those who work evil, and save me from bloodthirsty men. (诗5:6; 诗94:4)3 For behold, they lie in wait for my life; fierce men stir up strife against me. For no transgression or sin of mine, O Lord, (撒上24:11; 诗7:3; 诗10:9; 诗56:6; 诗69:4)4 for no fault of mine, they run and make ready. Awake, come to meet me, and see! (诗35:23)5 You, Lord God of hosts, are God of Israel. Rouse yourself to punish all the nations; spare none of those who treacherously plot evil. (诗80:4; 诗84:8)6 Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city. (诗22:16)7 There they are, bellowing with their mouths with swords in their lips— for “Who,” they think,[2] “will hear us?” (伯22:13; 诗57:4; 诗94:4; 箴15:2; 箴15:28)8 But you, O Lord, laugh at them; you hold all the nations in derision. (诗2:4)9 O my Strength, I will watch for you, for you, O God, are my fortress. (诗9:9; 诗59:16)10 My God in his steadfast love[3] will meet me; God will let me look in triumph on my enemies. (诗21:3; 诗54:7; 诗59:17)11 Kill them not, lest my people forget; make them totter[4] by your power and bring them down, O Lord, our shield! (诗3:3; 诗55:23)12 For the sin of their mouths, the words of their lips, let them be trapped in their pride. For the cursing and lies that they utter, (箴12:13)13 consume them in wrath; consume them till they are no more, that they may know that God rules over Jacob to the ends of the earth. (诗7:9; 诗22:27; 诗83:18)14 Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city. (诗22:16)15 They wander about for food and growl if they do not get their fill. (伯15:23; 诗109:10)16 But I will sing of your strength; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been to me a fortress and a refuge in the day of my distress. (撒下22:3; 诗18:6; 诗59:9)17 O my Strength, I will sing praises to you, for you, O God, are my fortress, the God who shows me steadfast love. (诗59:10; 诗59:16)