诗篇 17

中文和合本(简体)

1 ( 大 卫 的 祈 祷 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 听 闻 公 义 , 侧 耳 听 我 的 呼 吁 ! 求 你 留 心 听 我 这 不 出 於 诡 诈 嘴 唇 的 祈 祷 !2 愿 我 的 判 语 从 你 面 前 发 出 ; 愿 你 的 眼 睛 观 看 公 正 。3 你 已 经 试 验 我 的 心 ; 你 在 夜 间 鉴 察 我 ; 你 熬 炼 我 , 却 找 不 着 甚 麽 ; 我 立 志 叫 我 口 中 没 有 过 失 。4 论 到 人 的 行 为 , 我 藉 着 你 嘴 唇 的 言 语 自 己 谨 守 , 不 行 强 暴 人 的 道 路 。5 我 的 脚 踏 定 了 你 的 路 径 ; 我 的 两 脚 未 曾 滑 跌 。6 神 啊 , 我 曾 求 告 你 , 因 为 你 必 应 允 我 ; 求 你 向 我 侧 耳 , 听 我 的 言 语 。7 求 你 显 出 你 奇 妙 的 慈 爱 来 ; 你 是 那 用 右 手 拯 救 投 靠 你 的 脱 离 起 来 攻 击 他 们 的 人 。8 求 你 保 护 我 , 如 同 保 护 眼 中 的 瞳 人 ; 将 我 隐 藏 在 你 翅 膀 的 荫 下 ,9 使 我 脱 离 那 欺 压 我 的 恶 人 , 就 是 围 困 我 要 害 我 命 的 仇 敌 。10 他 们 的 心 被 脂 油 包 裹 ; 他 们 用 口 说 骄 傲 的 话 。11 他 们 围 困 了 我 们 的 脚 步 ; 他 们 瞪 着 眼 , 要 把 我 们 推 倒 在 地 。12 他 像 狮 子 急 要 抓 食 , 又 像 少 壮 狮 子 蹲 伏 在 暗 处 。13 耶 和 华 啊 , 求 你 起 来 , 前 去 迎 敌 , 将 他 打 倒 ! 用 你 的 刀 救 护 我 命 脱 离 恶 人 。14 耶 和 华 啊 , 求 你 用 手 救 我 脱 离 世 人 , 脱 离 那 只 在 今 生 有 福 分 的 世 人 ! 你 把 你 的 财 宝 充 满 他 们 的 肚 腹 ; 他 们 因 有 儿 女 就 心 满 意 足 , 将 其 馀 的 财 物 留 给 他 们 的 婴 孩 。15 至 於 我 , 我 必 在 义 中 见 你 的 面 ; 我 醒 了 的 时 候 , 得 见 ( 或 译 : 着 ) 你 的 形 像 就 心 满 意 足 了 。

诗篇 17

English Standard Version

来自{publisher}
1 A Prayer of David. Hear a just cause, O Lord; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit! (诗61:1; 诗86:1; 诗142:1; 诗142:6; 耶7:16)2 From your presence let my vindication come! Let your eyes behold the right! (诗26:1)3 You have tried my heart, you have visited me by night, you have tested me, and you will find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress. (士7:4; 伯23:10; 伯31:14; 伯33:15; 诗16:7; 诗139:1; 亚13:9; 玛3:2; 彼前1:7)4 With regard to the works of man, by the word of your lips I have avoided the ways of the violent.5 My steps have held fast to your paths; my feet have not slipped. (伯23:11; 诗44:18)6 I call upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me; hear my words. (诗31:2; 诗86:6; 诗116:1)7 Wondrously show[1] your steadfast love, O Savior of those who seek refuge from their adversaries at your right hand. (诗31:21; 诗44:5; 诗59:1; 诗139:21)8 Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings, (申32:10; 得2:12; 诗36:7; 诗57:1; 诗63:7; 诗91:4; 亚2:8; 太23:37; 路13:34)9 from the wicked who do me violence, my deadly enemies who surround me. (撒上23:26)10 They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly. (撒上2:3; 诗31:18; 诗119:70)11 They have now surrounded our steps; they set their eyes to cast us to the ground. (诗62:4; 诗89:51)12 He is like a lion eager to tear, as a young lion lurking in ambush. (诗10:8)13 Arise, O Lord! Confront him, subdue him! Deliver my soul from the wicked by your sword,14 from men by your hand, O Lord, from men of the world whose portion is in this life.[2] You fill their womb with treasure;[3] they are satisfied with children, and they leave their abundance to their infants. (伯21:11; 诗10:18; 太6:2; 太6:5; 太6:16; 路16:8; 路16:25; 路20:34)15 As for me, I shall behold your face in righteousness; when I awake, I shall be satisfied with your likeness. (伯33:26; 诗11:7; 诗16:11; 赛26:19; 但12:2; 约一3:2)