1 Starší mezi vámi napomínám, sám také starší, svědek utrpení Kristových i účastník slávy, která se má v budoucnu zjevit:2 Starejte se jako pastýři o Boží stádce u vás, ne z donucení, ale dobrovolně, jak to Bůh žádá, ne z nízké zištnosti, ale s horlivou ochotou,3 ne jako páni nad těmi, kdo jsou vám svěřeni, ale buďte jim příkladem.4 Když se pak ukáže nejvyšší pastýř, dostane se vám nevadnoucího vavřínu slávy. 5 Stejně se i vy mladší podřizujte starším. Všichni se oblečte v pokoru jeden vůči druhému, neboť ‚Bůh se staví proti pyšným, ale pokorným dává milost‘.6 Pokořte se tedy pod mocnou ruku Boží, aby vás povýšil v ustanovený čas.7 Všechnu ‚svou starost vložte na něj‘, neboť mu na vás záleží. 8 Buďte střízliví! Buďte bdělí! Váš protivník, ďábel, obchází jako ‚lev řvoucí‘ a hledá, koho by pohltil.9 Vzepřete se mu, zakotveni ve víře, a pamatujte, že vaši bratří všude ve světě procházejí týmž utrpením jako vy.10 A Bůh veškeré milosti, který vás povolal ke své věčné slávě v Kristu, po krátkém utrpení vás obnoví, utvrdí, posílí a postaví na pevný základ.11 Jemu náleží panství na věky věků! Amen.
— Závěr listu
12 Prostřednictvím Silvána, kterého mám za věrného bratra, vám toto krátce píšu, abych vás povzbudil a dosvědčil vám, že taková je pravá milost Boží; v ní stůjte. 13 Pozdravuje vás vaše spoluvyvolená, která je v Babylónu, a Marek, můj syn.14 Pozdravte jedni druhé políbením lásky. Pokoj všem vám, kteří jste v Kristu.
1Die Ältesten, die unter euch sind, ermahne ich als Mitältester und Zeuge der Leiden des Christus, aber auch als Teilhaber der Herrlichkeit, die geoffenbart werden soll: (Ez 34,11; J 15,27; Sk 1,8; Sk 5,32; Sk 20,28; Ř 8,17; 2K 4,17)2Hütet die Herde Gottes bei euch, indem ihr nicht gezwungen, sondern freiwillig Aufsicht übt, nicht nach schändlichem Gewinn strebend, sondern mit Hingabe, (Př 27,23; Mt 10,8; J 21,15; 1K 9,17; 2K 12,15; 1Te 2,8)3nicht als solche, die über das ihnen Zugewiesene herrschen, sondern indem ihr Vorbilder der Herde seid! (2K 1,24; 1Te 1,7; 1Tm 4,12)4Dann werdet ihr auch, wenn der oberste Hirte offenbar wird, den unverwelklichen Ehrenkranz empfangen. (2Tm 4,8; Žd 13,20; Zj 2,10)
Ermahnung zu Demut und Wachsamkeit gegenüber dem Widersacher
5Ebenso ihr Jüngeren, ordnet euch den Ältesten[1] unter; ihr alle sollt euch gegenseitig unterordnen und mit Demut bekleiden! Denn »Gott widersteht den Hochmütigen; den Demütigen aber gibt er Gnade«.[2] (Lv 19,32; Lv 26,19; Jb 22,29; Př 3,34; Iz 2,11; Ef 4,2; Ef 6,10; Fp 2,3; Jk 4,6; Jk 4,10)6So demütigt euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, damit er euch erhöhe zu seiner Zeit! (Iz 57,15)7Alle eure Sorge werft auf ihn; denn er sorgt für euch. (Ž 37,5; Mt 6,33; Fp 4,6)8Seid nüchtern und wacht! Denn euer Widersacher, der Teufel, geht umher wie ein brüllender Löwe und sucht, wen er verschlingen kann; (Jb 1,7; L 21,36; L 22,31; 2K 2,11; 1Te 5,6)9dem widersteht, fest im Glauben, in dem Wissen, dass sich die gleichen Leiden erfüllen an eurer Bruderschaft, die in der Welt ist. (Ef 6,16; Ko 2,5; 1Te 2,14; Žd 12,4; Jk 4,7)10Der Gott aller Gnade aber, der uns berufen hat zu seiner ewigen Herrlichkeit in Christus Jesus, er selbst möge euch, nachdem ihr eine kurze Zeit gelitten habt, völlig zubereiten, festigen, stärken, gründen! (Ž 62,3; Ž 62,7; Mt 7,25; 2K 4,17; 2K 13,9; Ef 3,17; Ko 2,7; 1Te 5,23; 2Te 2,14; 2Te 2,17; Jk 1,17; 1P 1,6)11Ihm sei die Herrlichkeit und die Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. (1P 4,11)
Schlusswort und Gruß
12Durch Silvanus, der euch, wie ich überzeugt bin, ein treuer Bruder ist, habe ich euch in Kürze geschrieben, um euch zu ermahnen und zu bezeugen, dass dies die wahre Gnade Gottes ist, in der ihr steht. (Sk 13,43; 2K 1,19; 1Te 1,1; Tt 2,11)13Es grüßt euch die Mitauserwählte in Babylon und Markus, mein Sohn. Grüßt einander mit dem Kuss der Liebe! (Ž 87,4; Sk 12,12; Sk 12,25; Sk 13,5; Ř 16,16; Ko 4,10; 2Tm 4,11; Zj 14,8; Zj 17,5)14Friede sei mit euch allen, die in Christus Jesus sind! Amen. (Ef 6,23)