1 Modlitba; Davidova. Hospodine, slyš při spravedlivou, věnuj pozornost mému bědování, dopřej sluchu mé modlitbě z bezelstných rtů. 2 Ty sám vynes nade mnou rozsudek; tvoje oči vidí, kde je právo. 3 Zkoumal jsi mé srdce, dozíral jsi v noci, tříbil jsi mě, nic ti neuniklo, ani úmysl, jenž nepřešel mi přes rty. 4 Pokud jde o lidské činy, slovu tvých rtů věren vyvaroval jsem se stezek rozvratníka. 5 Drž mé kroky ve svých stopách, aby moje nohy neuklouzly. 6 K tobě volám a ty odpovíš mi, Bože, nakloň ke mně ucho, slyš, co říkám. 7 Ukaž divy svého milosrdenství, spasiteli těch, kdo před útočníky se k pravici tvé utíkají. 8 Ochraňuj mě jako zřítelnici oka, skryj mě ve stínu svých křídel 9 před svévolníky, kteří zahubit mě chtějí, úhlavními nepřáteli, když mě obkličují. 10 Tukem obrostlo jim srdce, jejich ústa mluví zpupně. 11 Kruhem svírají mě při každičkém kroku, slídí zrakem, jak mě dostat k zemi. 12 Můj nepřítel podobá se lvu, jenž lační po kořisti, je jak lvíče, které číhá vskrytu. 13 Povstaň, Hospodine, předejdi jej, sraz ho! Kéž mi dá tvůj meč vyváznout z moci svévolníka 14 a tvá ruka, Hospodine, z moci lidí, lidí věku tohoto, jejichž podílem je pouze život. Ty jim ze svých zásob plníš břicho, sytí se i synové a zbytek nechávají nemluvňatům. 15 Já však ve spravedlnosti uzřím tvoji tvář, až procitnu, budu se sytit tvým zjevem.
1A Prayer of David. Hear a just cause, O Lord; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit! (Ž 61,1; Ž 86,1; Ž 142,1; Ž 142,6; Jr 7,16)2From your presence let my vindication come! Let your eyes behold the right! (Ž 26,1)3You have tried my heart, you have visited me by night, you have tested me, and you will find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress. (Sd 7,4; Jb 23,10; Jb 31,14; Jb 33,15; Ž 16,7; Ž 139,1; Za 13,9; Mal 3,2; 1P 1,7)4With regard to the works of man, by the word of your lips I have avoided the ways of the violent.5My steps have held fast to your paths; my feet have not slipped. (Jb 23,11; Ž 44,18)6I call upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me; hear my words. (Ž 31,2; Ž 86,6; Ž 116,1)7Wondrously show[1] your steadfast love, O Savior of those who seek refuge from their adversaries at your right hand. (Ž 31,21; Ž 44,5; Ž 59,1; Ž 139,21)8Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings, (Dt 32,10; Rt 2,12; Ž 36,7; Ž 57,1; Ž 63,7; Ž 91,4; Za 2,8; Mt 23,37; L 13,34)9from the wicked who do me violence, my deadly enemies who surround me. (1S 23,26)10They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly. (1S 2,3; Ž 31,18; Ž 119,70)11They have now surrounded our steps; they set their eyes to cast us to the ground. (Ž 62,4; Ž 89,51)12He is like a lion eager to tear, as a young lion lurking in ambush. (Ž 10,8)13Arise, O Lord! Confront him, subdue him! Deliver my soul from the wicked by your sword,14from men by your hand, O Lord, from men of the world whose portion is in this life.[2] You fill their womb with treasure;[3] they are satisfied with children, and they leave their abundance to their infants. (Jb 21,11; Ž 10,18; Mt 6,2; Mt 6,5; Mt 6,16; L 16,8; L 16,25; L 20,34)15As for me, I shall behold your face in righteousness; when I awake, I shall be satisfied with your likeness. (Jb 33,26; Ž 11,7; Ž 16,11; Iz 26,19; Da 12,2; 1J 3,2)