Žalm 114

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1 Když vyšel Izrael z Egypta, Jákobův dům z lidu temné řeči, 2  stal se Juda Boží svatyní, Izrael Božím vladařstvím. 3  Moře to vidělo a dalo se na útěk, Jordán se nazpět obrátil, 4  hory poskakovaly jako berani a pahorky jako jehňata. 5  Moře, co je ti, že utíkáš, Jordáne, že se zpět obracíš? 6  Hory, proč poskakujete jako berani, a vy, pahorky, jako jehňata? 7  Chvěj se, země, před Pánem, před Bohem Jákobovým! 8  On proměňuje skálu v jezero, křemen v prameny vod. 

Žalm 114

English Standard Version

od Crossway
1 When Israel went out from Egypt, the house of Jacob from a people of strange language, (Gn 42,23; Ex 12,37; Ž 81,5)2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion. (Ex 15,17; Ex 25,8; Ž 78,68)3 The sea looked and fled; Jordan turned back. (Jz 3,13; Ž 77,16)4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs. (Ex 19,18; Ž 18,7; Ž 29,6)5 What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back? (Abk 3,8)6 O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs?7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob, (Ž 96,9)8 who turns the rock into a pool of water, the flint into a spring of water. (Nu 20,11; Dt 8,15; Ž 78,15; Ž 107,35)