箴言 24

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 不要羡慕惡人, 不要嚮往與他們為友;2 因為他們心裡圖謀暴行, 口中談論惡事。3 家靠智慧而建立, 靠悟性而穩固,4 藉知識而充滿各種珍寶。5 智者充滿能力, 哲士力上加力。6 出征打仗,要憑智謀; 謀士眾多,勝券在握。7 智慧對愚人高不可及, 他在城門口沉默不語。8 圖謀作惡的必被稱為陰謀家。9 愚人的計謀是罪惡, 人人都厭惡嘲諷者。10 逆境中喪膽的是弱者。11 被拉去屠殺的,你要搶救; 踉蹌受死的,你要攔阻。12 不要推說自己毫不知情, 鑒察人心的主洞悉一切, 保守你生命的上帝知情, 祂必按你的行為報應你。13 孩子啊,你要吃美好的蜂蜜, 蜂房滴下的蜜甘甜可口。14 智慧同樣使你的心靈甘甜; 你若找到智慧,前途必光明, 盼望也不會幻滅。15 不要像惡人一樣暗算義人, 破壞他的家。16 因為義人跌倒七次也必起來, 惡人卻被災禍擊垮。17 仇敵跌倒,不要幸災樂禍; 仇敵敗落,不要心裡歡喜。18 否則,耶和華看見會不悅, 不再向仇敵發烈怒。19 不要因惡人而憤憤不平, 也不要羡慕歹徒;20 因為惡人毫無前途, 惡人的燈終必熄滅。21 孩子啊,要敬畏耶和華和君王, 不要跟反復無常之徒為伍。22 因為災禍必驟然臨到他們, 誰知道耶和華和君王如何毀滅他們?23 以下也是智者的箴言: 判案時偏袒實為不善。24 判惡人無罪的, 必遭萬人咒詛, 為列國痛恨。25 責備惡人的必有歡樂, 美好的福氣必臨到他。26 誠實的回答如同友好的親吻。27 要安排好外面的事, 把田間的工作準備妥當, 然後建造房屋。28 別無故作證害鄰舍, 也不可撒謊欺騙人。29 不可說:「別人怎樣待我, 我就怎樣待他; 我要照他所做的報復他。」30 我走過懶惰人的田地和無知者的葡萄園,31 那裡荊棘遍地, 刺草叢生, 石牆倒塌。32 我仔細思想所見之事, 領悟到一個教訓:33 再睡一會兒, 打個盹兒, 抱著手躺一會兒,34 貧窮必像強盜一樣臨到你, 缺乏必像武士一樣撲向你。

箴言 24

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Sei nicht neidisch auf böse Menschen und wünsche nicht, bei ihnen zu sein;2 denn ihr Herz trachtet nach Gewalt, und ihre Lippen raten zum Unglück.3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten,4 und durch ordentliches Haushalten werden die Kammern voll kostbarer, lieblicher Habe. (箴31:10)5 Ein weiser Mann ist stark und ein vernünftiger Mann voller Kraft;6 denn mit Überlegung soll man Krieg führen, und wo viele Ratgeber sind, da ist der Sieg. (箴11:14; 箴20:18)7 Weisheit ist dem Toren zu hoch; er darf seinen Mund im Tor nicht auftun.8 Wer sich vornimmt, Böses zu tun, den nennt man einen Erzbösewicht.9 Das Trachten des Toren ist Sünde, und der Spötter ist den Leuten ein Gräuel.10 Der ist nicht stark, der in der Not nicht fest ist.11 Errette, die man zum Tode schleppt, und entzieh dich nicht denen, die zur Schlachtbank wanken. (诗82:4)12 Sprichst du: »Siehe, wir haben’s nicht gewusst!«, fürwahr, der die Herzen prüft, merkt es, und der auf deine Seele achthat, weiß es und vergilt dem Menschen nach seinem Tun.13 Iss Honig, mein Sohn, denn er ist gut, und Honigseim ist süß deinem Gaumen.14 So ist Weisheit gut für deine Seele; wenn du sie findest, wird dir’s am Ende wohlgehen, und deine Hoffnung wird nicht umsonst sein.15 Laure nicht als Frevler auf das Haus des Gerechten; zerstöre seine Ruhe nicht,16 denn ein Gerechter fällt siebenmal und steht wieder auf, aber die Frevler versinken im Unglück. (诗37:24)17 Freue dich nicht über den Fall deines Feindes, und dein Herz sei nicht froh über sein Unglück; (伯31:29)18 der HERR könnte es sehen und Missfallen daran haben und seinen Zorn von ihm wenden.19 Erzürne dich nicht über die Bösen und ereifre dich nicht über die Frevler; (诗37:1)20 denn der Böse hat nichts zu hoffen, und die Leuchte der Frevler wird verlöschen. (箴13:9)21 Mein Sohn, fürchte den HERRN und den König und menge dich nicht unter die Aufrührer; (彼前2:17)22 denn plötzlich wird sie das Verderben treffen und unversehens von beiden her das Unheil kommen.23 Auch dies sind Worte der Weisen: Die Person ansehen im Gericht ist nicht gut. (利19:15)24 Wer zum Schuldigen spricht: »Du hast recht«, dem fluchen die Völker, und die Leute verwünschen ihn.25 Die aber gerecht richten, denen geht es gut, und reicher Segen kommt auf sie.26 Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuss. (箴15:23)27 Richte erst draußen deine Arbeit aus und bearbeite deinen Acker; danach gründe dein Haus.28 Sei nicht ein falscher Zeuge wider deinen Nächsten und betrüge nicht mit deinem Munde.29 Sprich nicht: »Wie einer mir tut, so will ich ihm auch tun und einem jeglichen sein Tun vergelten.« (箴20:22)30 Ich ging am Acker des Faulen entlang und am Weinberg des Toren,31 und siehe, lauter Nesseln waren darauf, und er stand voll Disteln, und die Mauer war eingefallen.32 Als ich das sah, nahm ich’s zu Herzen, ich schaute und lernte daraus:33 Noch ein wenig schlafen und ein wenig schlummern und ein wenig die Hände zusammentun, dass du ruhst, (箴6:9)34 so wird deine Armut kommen wie ein Räuber und dein Mangel wie ein gewappneter Mann.