耶利米书 9

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 真希望我的頭是水泉, 眼是淚泉, 好為我被殺的同胞晝夜哭泣;2 真希望我在曠野有棲身之處, 以便遠離我的同胞, 因為他們是一群不忠不貞之徒。3 耶和華說: 「他們鼓舌如簧,射出謊言, 遍地充滿詭詐,毫無誠實; 他們行惡不斷, 不認我是上帝。4 你們要提防鄰居, 不要信賴弟兄, 因為弟兄詭計多端, 鄰居滿口是非。5 他們彼此欺騙,不說真話; 他們說謊成性, 不知疲倦地肆意犯罪;6 他們充滿詭詐, 不認我是上帝。 這是耶和華說的。」7 因此,萬軍之耶和華說: 「看啊,我要熬煉、試驗這些罪惡的子民, 除此之外,我別無選擇。8 他們舌如毒箭,說話詭詐, 對鄰居口蜜腹劍。9 難道我不該懲罰他們嗎? 難道我不該報應這樣的民族嗎? 這是耶和華說的。」10 我要為眾山悲傷痛哭, 為曠野的草原唱哀歌, 因為那裡一片荒涼,杳無人跡, 聽不見牲畜的叫聲, 飛鳥和走獸也逃去無蹤。11 耶和華說:「我要使耶路撒冷淪為廢墟, 成為豺狼出沒之地; 我要使猶大的城邑荒涼, 不見人煙。」12 誰有智慧明白這事呢?誰曾受過耶和華的指教可以講解這事呢?為什麼這片土地被蹂躪,變得荒涼、杳無人跡?13 耶和華說:「這是因為他們棄絕我賜給他們的律法,不聽從我的話,不遵守我的命令,14 執迷不悟,隨從他們祖先的教導去供奉巴力。」15 因此,以色列的上帝——萬軍之耶和華說:「看啊,我要使這百姓吃苦艾,喝毒藥;16 我要把他們分散到他們及其祖先都不認識的列國;我要使敵人追殺他們,直到滅絕他們。」17 萬軍之耶和華說: 「把陪哭的婦人請來, 把最會哭的婦人帶來,18 叫她們速來為我的子民哀哭, 哭得他們淚盈滿眶, 哭得他們淚如泉湧。19 因為從錫安傳出哀鳴, 『我們滅亡了! 我們受了奇恥大辱! 我們的家園被毀, 我們只好背井離鄉。』」20 婦人啊,你們要聽耶和華的話, 接受祂的教誨; 你們要教導女兒哀哭, 教導鄰居唱輓歌。21 因為死亡從窗戶爬進我們的城堡, 吞滅街上的孩童和廣場上的青年。22 耶和華說:「人們必屍橫遍野, 像散佈在田野上的糞便, 又像收割者身後沒有收集的禾捆。」23 耶和華說:「智者不要誇耀自己的智慧,勇士不要誇耀自己的力量,富人不要誇耀自己的財富。24 若有人誇耀,就讓他誇耀自己認識我是耶和華,知道我喜歡在地上憑慈愛、公平和正義行事。這是耶和華說的。」25 耶和華說:「看啊,時候將到,我要懲罰所有只在身體受過割禮的人,26 就是埃及人、猶大人、以東人、亞捫人、摩押人和所有住在曠野、剃了鬢髮的人,因為這些人,包括以色列人,都沒有受過真正的割禮,沒有受過內心的割禮。」

耶利米书 9

English Standard Version

来自{publisher}
1 [1] Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! (耶8:21; 耶13:17)2 [2] Oh that I had in the desert a travelers’ lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a company of treacherous men. (赛21:2; 耶5:7; 耶23:10; 何7:4)3 They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong[3] in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, declares the Lord. (士2:10; 诗64:3; 何4:1)4 Let everyone beware of his neighbor, and put no trust in any brother, for every brother is a deceiver, and every neighbor goes about as a slanderer. (创27:36; 利19:16; 诗41:9; 耶6:28; 耶12:6; 弥7:5)5 Everyone deceives his neighbor, and no one speaks the truth; they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves committing iniquity.6 Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit, they refuse to know me, declares the Lord. (耶8:5)7 Therefore thus says the Lord of hosts: “Behold, I will refine them and test them, for what else can I do, because of my people? (赛1:25; 耶6:27; 耶8:21)8 Their tongue is a deadly arrow; it speaks deceitfully; with his mouth each speaks peace to his neighbor, but in his heart he plans an ambush for him. (诗12:2; 诗28:3; 诗57:4; 诗120:3; 何7:6)9 Shall I not punish them for these things? declares the Lord, and shall I not avenge myself on a nation such as this? (耶5:9; 耶5:29)10 “I will take up weeping and wailing for the mountains, and a lamentation for the pastures of the wilderness, because they are laid waste so that no one passes through, and the lowing of cattle is not heard; both the birds of the air and the beasts have fled and are gone. (诗65:12; 耶4:25; 耶9:12; 耶12:4)11 I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.” (赛25:2; 耶10:22; 耶34:22; 耶44:6; 耶49:33; 耶51:37)12 Who is the man so wise that he can understand this? To whom has the mouth of the Lord spoken, that he may declare it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one passes through? (诗107:43; 耶9:10; 耶23:18; 何14:9)13 And the Lord says: “Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice or walked in accord with it, (诗89:30)14 but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their fathers taught them. (耶3:17)15 Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will feed this people with bitter food, and give them poisonous water to drink. (申29:18; 诗80:5; 耶8:14)16 I will scatter them among the nations whom neither they nor their fathers have known, and I will send the sword after them, until I have consumed them.” (利26:33; 申28:64; 耶14:12; 耶15:14; 耶49:37; 结5:2; 结5:12)17 Thus says the Lord of hosts: “Consider, and call for the mourning women to come; send for the skillful women to come; (代下35:25)18 let them make haste and raise a wailing over us, that our eyes may run down with tears and our eyelids flow with water. (耶9:1; 耶14:17; 摩5:16; 太9:23; 可5:38)19 For a sound of wailing is heard from Zion: ‘How we are ruined! We are utterly shamed, because we have left the land, because they have cast down our dwellings.’” (耶4:13)20 Hear, O women, the word of the Lord, and let your ear receive the word of his mouth; teach to your daughters a lament, and each to her neighbor a dirge.21 For death has come up into our windows; it has entered our palaces, cutting off the children from the streets and the young men from the squares. (耶6:11)22 Speak: “Thus declares the Lord, ‘The dead bodies of men shall fall like dung upon the open field, like sheaves after the reaper, and none shall gather them.’” (利23:22; 伯5:26; 耶8:2)23 Thus says the Lord: “Let not the wise man boast in his wisdom, let not the mighty man boast in his might, let not the rich man boast in his riches, (箴3:5; 箴21:30; 传9:11)24 but let him who boasts boast in this, that he understands and knows me, that I am the Lord who practices steadfast love, justice, and righteousness in the earth. For in these things I delight, declares the Lord.” (诗34:2; 弥6:8; 弥7:18; 林前1:31; 林后10:17)25 “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will punish all those who are circumcised merely in the flesh— (赛24:21)26 Egypt, Judah, Edom, the sons of Ammon, Moab, and all who dwell in the desert who cut the corners of their hair, for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.” (利19:27; 利26:41; 申10:16; 耶4:4; 耶25:19; 耶25:23; 耶49:32; 结44:7; 羅2:28)