1Тогава, след четиринадесет години, пак отидох в Йерусалим с Варнава, като взех със себе си и Тит. (徒15:2)2А отидох по откровение. И изложих пред братята благовестието, което проповядвам между езичниците, но насаме пред по-именитите от тях, да не би напразно да тичам или да съм тичал. (徒15:12; 腓2:16; 帖前3:5)3Но даже Тит, който беше с мен, ако и да беше грък, не беше принуден да се обреже. (徒16:3)4Колкото за промъкналите се лъжебратя, които дойдоха да наблюдават тайно нашата свобода, която имаме чрез Исус Христос, та да ни поробят – (徒15:1; 徒15:24; 林后11:20; 林后11:26; 加4:3; 加4:9; 加5:1; 加5:13)5пред тях нито за миг не отстъпихме и не се подчинихме, за да се запази у вас истината на благовестието. (加2:14; 加3:1; 加4:16)6А тези, които се смятаха за нещо (каквито и да са били, за мен е все едно; Бог не гледа на лицето на човека), тези, по-видните, казвам, не прибавиха нищо повече към моето учение; (申10:17; 代下19:7; 伯34:19; 徒10:34; 羅2:11; 林后12:11; 加6:3; 弗6:9)7а, напротив, когато видяха, че на мене беше поверено да проповядвам благовестието между необрязаните, както на Петър между обрязаните (徒13:46; 羅1:5; 羅11:13; 帖前2:4; 提前2:7; 提后1:11)8(защото Който подейства в Петър за апостолство между обрязаните, подейства и в мене за апостолство между езичниците), (徒9:15; 徒13:2; 徒22:21; 徒26:17; 徒26:18; 林前15:10; 加1:16; 加3:5; 西1:29)9и когато познаха дадената на мене благодат, то Яков, Кифа и Йоан, които се смятаха за стълбове, подадоха десници на общение на мен и на Варнава, за да идем ние между езичниците, а те – между обрязаните. (太16:18; 羅1:5; 羅12:3; 羅12:6; 羅15:15; 林前15:10; 弗2:20; 弗3:8; 启21:14)10Искаха само да помним сиромасите – същото, което и аз желаех ревностно да върша. (徒11:30; 徒24:17; 羅15:25; 林前16:1; 林后8:9; 林后9:1)
Петър и Павел в Антиохия
11А когато Кифа дойде в Антиохия, аз му се възпротивих открито, защото се беше провинил. (徒15:35)12Понеже, преди да дойдат някои от Яков, той ядеше заедно с езичниците, а когато те дойдоха, се оттегли и странеше от тях, защото се боеше от обрязаните. (徒10:28; 徒11:3; 徒21:20)13И заедно с него лицемерстваха и другите юдеи, така че и Варнава се увлече от лицемерието им.14Но като видях, че не постъпват точно според истината на благовестието, казах на Кифа пред всички: Ако ти, който си юдеин, живееш като езичниците, а не като юдеите, защо принуждаваш езичниците да живеят като юдеите? (徒10:28; 徒11:3; 加2:5; 提前5:20)15Ние, които по рождение сме юдеи, а не грешници от езичниците, (太9:11; 徒15:10; 徒15:11; 弗2:3; 弗2:12)16като знаем все пак, че човек не се оправдава чрез дела по закона, а само чрез вяра в Исус Христос, и ние повярвахме в Христос Исус, за да се оправдаем чрез вяра в Христос, а не чрез дела по закона; защото чрез дела по закона няма да се оправдае никой човек. (诗143:2; 徒13:38; 徒13:39; 羅1:17; 羅3:20; 羅3:22; 羅3:28; 羅8:3; 加3:11; 加3:24; 多3:7; 來7:18; 來7:19)17Но когато искахме да се оправдаем чрез Христос, ако и ние сме се намерили грешни, тогава Христос на греха ли е служител? Да не бъде! (羅3:19; 羅3:24; 约一3:8; 约一3:9)18Защото ако градя отново онова, което съм разрушил, се явявам престъпник.19Защото аз чрез закона умрях спрямо закона, за да живея за Бога. (羅6:11; 羅6:14; 羅7:4; 羅7:6; 羅8:2; 林后5:15; 帖前5:10; 來9:14; 彼前4:2)20Съразпънах се с Христос и сега вече не аз живея, а Христос живее в мен; а животът, който сега живея в тялото, живея го с вярата, която е в Божия Син, Който ме възлюби и предаде Себе Си за мене. (羅6:6; 林后5:15; 加1:4; 加5:24; 加6:14; 弗5:2; 帖前5:10; 多2:14; 彼前4:2)21Не отхвърлям Божията благодат; защото ако оправданието се придобива чрез закона, тогава Христос е умрял напразно. (羅11:6; 加3:21; 加5:2; 加5:4; 來7:1)