以赛亚书 55

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華說:「口渴的人啊,來喝水吧! 沒有錢的人啊, 來買東西吃吧! 買酒買奶都不用付錢。2 你們為什麼花錢買不能充饑的食物? 為什麼拿辛苦賺來的錢買不能令人飽足的東西? 要留心聽我的話, 就可以吃美物, 享受豐盛的佳餚。3 你們要到我這裡來, 側耳聽我的話,就必得到生命。 我要跟你們立永久的約, 將應許給大衛的可靠恩福賜給你們。4 我使他統管萬民, 向萬民做見證。5 看啊,你必召集不認識的國民, 不認識你的國民必來投奔你, 因為以色列的聖者——你的上帝耶和華賜給你榮耀。」6 要趁著還可以找到耶和華的時候尋找祂, 趁祂還在附近的時候求告祂。7 願邪惡的人停止作惡, 不義的人除掉惡念。 願他們歸向耶和華, 祂必憐憫他們; 願他們歸向我們的上帝, 祂必仁慈地赦免他們。8 耶和華說:「我的意念並非你們的意念, 我的道路並非你們的道路。9 正如天高過地, 我的道路也高過你們的道路, 我的意念也高過你們的意念。10 雨雪從天降下,並不返回, 而是要滋潤大地, 使地上的植物發芽生長, 叫播種的有種子, 吃飯的有食糧。11 同樣,我口中所出的話也不會徒然返回, 而是要成就我的旨意, 實現我的計劃。12 你們必歡歡喜喜地出來, 平平安安地蒙引導, 大山小山都要在你們面前歌唱, 田野的樹木也都拍掌。13 曾經的荊棘之地必長出松樹, 曾經的蒺藜之地必長出番石榴。 這便是永遠長存的記號, 以宣揚耶和華的名。」

以赛亚书 55

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 О, вие, които сте жадни, елате всички при водите; и вие, които нямате пари, елате, купете и яжте. Да! Елате, купете вино и мляко без пари и без заплащане. (太13:44; 太13:46; 约4:14; 约7:37; 启3:18; 启21:6; 启22:17)2 Защо харчите пари за онова, което не е хляб, и труда си за това, което не насища? Послушайте Ме с внимание и ще ядете благо, и душата ви ще се наслаждава с най-доброто[1].3 Приклонете ухото си и елате при Мене, послушайте – и душата ви ще живее; и Аз ще сключа с вас вечен завет според верните милости, обещани на Давид. (撒下7:8; 诗89:28; 赛54:8; 赛61:8; 耶32:40; 太11:28; 徒13:34)4 Ето, дадох го за свидетел на племената, за княз и заповедник на племената. (耶30:9; 结34:23; 但9:25; 何3:5; 约18:37; 启1:5)5 Ето, ще призовеш народ, когото ти не познаваш; и народ, който не те познаваше, ще тича при тебе заради ГОСПОДА, твоя Бог, и заради Святия Израилев, защото те е прославил. (赛52:15; 赛60:5; 赛60:9; 徒3:13; 弗2:11; 弗2:12)6 Търсете ГОСПОДА, докато може да се намери, призовавайте Го, докато е близо. (诗32:6; 太5:25; 太25:11; 约7:34; 约8:21; 林后6:1; 林后6:2; 來3:13)7 Нека нечестивият изостави пътя си и неправедният – помислите си, нека се обърне към ГОСПОДА и Той ще се смили над него, и към нашия Бог, защото Той ще прощава щедро. (诗130:7; 赛1:16; 耶3:12; 亚8:17)8 Защото Моите помисли не сакато вашите помисли, нито вашите пътища – като Моите пътища, казва ГОСПОД. (撒下7:19)9 Понеже както небето е по-високо от земята, така и Моите пътища са по-високи от вашите пътища и Моите помисли – от вашите помисли. (诗103:11)10 Защото както дъждът и снегът слизат от небето и не се връщат там, а поят земята и я правят да произрастява и да напъпва, итя дава семе на сеяча и хляб на гладния[2], (申32:2)11 така ще бъде словото Ми, което излиза от устата Ми; няма да се върне при мене празно, а ще извърши волята Ми и ще благоуспее в онова, за което го изпращам. (赛54:9)12 Защото ще излезете с радост и ще бъдете изведени с мир; планините и хълмовете ще запеят пред вас радостно и всичките полски дървета ще изпляскат с ръце. (代上16:33; 诗96:12; 诗98:8; 赛14:8; 赛35:1; 赛35:2; 赛35:10; 赛42:11; 赛65:13; 赛65:14)13 Вместо драка ще израсте елха, вместо трън ще израсте мирта; и това ще бъде на ГОСПОДА за име, за вечно знамение, което няма да се изличи. (赛41:19; 耶13:11; 弥7:4)