哥林多前书 15

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 弟兄姊妹,我希望你们记住我传给你们的福音,就是你们曾经领受,向来坚持的福音。2 你们若持守我传给你们的,必因这福音而得救——除非你们没有真正相信。3 我所领受并传给你们的最重要的信息是:基督照圣经的记载为我们的罪死了,4 然后被埋葬了;又照圣经的记载在第三天复活了,5 并曾向彼得显现,又向十二使徒显现;6 后来有一次向五百多位弟兄姊妹显现,其中有许多至今依然健在,也有些已经安息了;7 随后,祂向雅各显现,又向众使徒显现;8 到最后,竟也向我这好像未按产期出生[1]的人显现。9 在众使徒中我最微不足道,根本不配称为使徒,因为我曾迫害上帝的教会。10 但靠着上帝的恩典,我成了今天的我,祂赐给我的恩典没有枉费。我比其他人更加卖力,不过我不是靠自己,而是上帝的恩典与我同在。11 不论是我传的还是其他使徒传的,我们怎样传,你们也怎样相信了。12 既然我们一直都在传扬基督已经从死里复活,怎么你们当中却有些人否定死人复活的事呢?13 要是没有死人复活的事,基督也就没有复活。14 如果基督没有复活,我们所传的就是虚空,你们所信的也是虚空。15 而且,我们就是在为上帝做假见证,因为我们见证上帝已经使基督复活了。如果没有死人复活的事,上帝也就没有叫基督复活。16 如果人死了不会复活,基督也就没有复活。17 如果基督没有复活,你们的信仰就是虚空,你们依旧沉沦在罪中,18 那些在基督里安息的人也灭亡了。19 如果我们对基督的盼望只在今世,我们就是世上最可怜的人。20 然而,基督已经从死里复活,祂是死人中第一个复活的[2]21 既然死亡的到来是借着一人,复活的到来也是借着一人。22 因为正如在亚当里众人都死了,同样,在基督里众人也都要复活。23 然而,各人要按照先后次序复活。基督最先复活,以后祂再来时,属祂的人也要复活。24 最后末日来临,那时基督会废除一切执政的、掌权的、有能力的,将国度交给父上帝。25 因为基督必执掌王权,直到上帝将所有的仇敌都放在祂脚下。26 祂最后要毁灭的仇敌就是死亡。27 因为圣经上说:“上帝使万物降服在祂脚下。”当然,这里说的“万物都降服祂”不包括使万物降服祂的上帝。28 到了万物都归服基督以后,圣子基督也要归服那使万物归服祂的上帝,使上帝做万物的主宰。29 否则,那些人代替死人受洗有什么意义呢?死人如果不会复活,为什么要代替他们受洗呢?30 我们又何必时刻身临险境呢?31 我天天与死亡搏斗。弟兄姊妹,我这样说,就跟我在主基督耶稣里以你们为荣一样,没有半点虚假。32 从人的角度看,我在以弗所与那些“恶兽”格斗对我有什么益处呢?如果死人不会复活,“让我们吃喝吧!因为明天我们就死了。”33 你们不要上当受骗,“交坏朋友会败坏好品德”。34 你们该醒悟了!不要继续犯罪,因为你们当中有些人不认识上帝。我说这话是要叫你们羞愧。35 或许有人会问:“死人怎样复活呢?复活后会有怎样的身体呢?”36 无知的人啊!你们种下的种子必须先死,然后才能生长。37 而且,你们种下的并不是那将来要长成的形体,仅仅是种子,或麦种,或其他种子。38 上帝按自己的旨意赐给种子形体,每个种子都有自己的形体。39 血肉之体各不相同,人、鱼、鸟、兽都各有不同的形体。40 此外,有天上的形体,也有地上的形体,两者的荣光各不相同。41 日有日的荣光,月有月的荣光,星有星的荣光,这颗星和那颗星的荣光也有分别。42 死人复活也是同样的道理。种下去的会朽坏,复活的不会朽坏;43 种下去的是羞耻的,复活的是荣耀的;种下去的是软弱的,复活的是刚强的;44 种下去的是血肉之躯,复活的是属灵的形体。既有血肉之躯,也必有属灵的形体。45 圣经上也说:“第一个亚当成了有生命的人”,但末后的亚当是赐人生命的灵。46 先有的不是属灵的形体,而是血肉之躯,以后才有属灵的形体。47 第一个人亚当来自地上,是用尘土造的,但第二个人基督来自天上。48 尘土所造的那位是什么样,属地的人也是什么样;从天而来的那位是什么样,属天的人也是什么样。49 我们既然有属地的形象,将来也必有属天的形象。50 弟兄姊妹,我告诉你们,血肉之躯不能承受上帝的国,必朽坏的身体也不能承受永不朽坏的产业。51 听着,我要告诉你们一个奥秘:我们并不是都要死亡[3],乃是都要改变——52 就在一刹那,眨眼之间,最后的号角吹响的时候。因为号角一吹响,死人就要复活成为永不朽坏的,我们也要改变。53 那时,这必朽的身体要变成不朽的,这必死的要变成不死的。54 当这一切发生的时候,就应验了圣经上的话: “死亡被胜利吞灭了。”55 “死亡啊!你得胜的权势在哪里? 死亡啊!你的毒钩在哪里?”56 死亡的毒钩就是罪,罪借着律法施展它的权势。57 但感谢上帝,祂使我们靠着主耶稣基督得胜。58 所以,我亲爱的弟兄姊妹,你们务要坚定不移,总要竭力做主的工作,因为你们知道自己在主里面的辛勤付出不会白费。

哥林多前书 15

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Ich erinnere euch, Brüder und Schwestern, an das Evangelium, das ich euch verkündet habe. Ihr habt es angenommen; es ist der Grund, auf dem ihr steht.[1] (加1:6)2 Durch dieses Evangelium werdet ihr gerettet werden, wenn ihr festhaltet an dem Wort, das ich euch verkündet habe, es sei denn, ihr hättet den Glauben unüberlegt angenommen.3 Denn vor allem habe ich euch überliefert, was auch ich empfangen habe: Christus ist für unsere Sünden gestorben, / gemäß der Schrift, (赛53:8; 羅4:25; 林前11:23)4 und ist begraben worden. / Er ist am dritten Tag auferweckt worden, / gemäß der Schrift, (何6:2)5 und erschien dem Kephas, dann den Zwölf. (路24:34)6 Danach erschien er mehr als fünfhundert Brüdern zugleich; die meisten von ihnen sind noch am Leben, einige sind entschlafen.7 Danach erschien er dem Jakobus, dann allen Aposteln.8 Zuletzt erschien er auch mir, gleichsam der Missgeburt. (徒9:3; 徒22:6; 徒26:13; 林前9:1; 加1:15)9 Denn ich bin der Geringste von den Aposteln; ich bin nicht wert, Apostel genannt zu werden, weil ich die Kirche Gottes verfolgt habe. (徒8:1; 徒9:1; 徒22:4; 徒26:9; 加1:13; 弗3:8; 腓3:6)10 Doch durch Gottes Gnade bin ich, was ich bin, und sein gnädiges Handeln an mir ist nicht ohne Wirkung geblieben. Mehr als sie alle habe ich mich abgemüht - nicht ich, sondern die Gnade Gottes zusammen mit mir. (林前3:10; 林后11:23; 提前1:14)11 Ob nun ich verkünde oder die anderen: Das ist unsere Botschaft und das ist der Glaube, den ihr angenommen habt. (林前3:5)12 Wenn aber verkündet wird, dass Christus von den Toten auferweckt worden ist, wie können dann einige von euch sagen: Eine Auferstehung der Toten gibt es nicht? (林前15:1)13 Wenn es keine Auferstehung der Toten gibt, ist auch Christus nicht auferweckt worden.14 Ist aber Christus nicht auferweckt worden, dann ist unsere Verkündigung leer, leer auch euer Glaube.15 Wir werden dann auch als falsche Zeugen Gottes entlarvt, weil wir im Widerspruch zu Gott das Zeugnis abgelegt haben: Er hat Christus auferweckt. Er hat ihn eben nicht auferweckt, wenn Tote nicht auferweckt werden.16 Denn wenn Tote nicht auferweckt werden, ist auch Christus nicht auferweckt worden.17 Wenn aber Christus nicht auferweckt worden ist, dann ist euer Glaube nutzlos und ihr seid immer noch in euren Sünden;18 und auch die in Christus Entschlafenen sind dann verloren. (帖前4:14)19 Wenn wir allein für dieses Leben unsere Hoffnung auf Christus gesetzt haben, sind wir erbärmlicher daran als alle anderen Menschen.20 Nun aber ist Christus von den Toten auferweckt worden als der Erste der Entschlafenen. (西1:18)21 Da nämlich durch einen Menschen der Tod gekommen ist, kommt durch einen Menschen auch die Auferstehung der Toten. (创3:19; 羅5:12)22 Denn wie in Adam alle sterben, so werden in Christus alle lebendig gemacht werden.23 Es gibt aber eine bestimmte Reihenfolge: Erster ist Christus; dann folgen, wenn Christus kommt, alle, die zu ihm gehören. (帖前4:15)24 Danach kommt das Ende, wenn er jede Macht, Gewalt und Kraft entmachtet hat und seine Herrschaft Gott, dem Vater, übergibt.25 Denn er muss herrschen, bis Gott ihm alle Feinde unter seine Füße gelegt hat. (诗110:1; 太22:44; 可12:36; 路20:42)26 Der letzte Feind, der entmachtet wird, ist der Tod. (赛25:8; 启20:14; 启21:4)27 Denn: Alles hat er seinen Füßen unterworfen. Wenn es aber heißt, alles sei unterworfen, ist offenbar der ausgenommen, der ihm alles unterwirft. (诗8:7; 來2:5)28 Wenn ihm dann alles unterworfen ist, wird auch er, der Sohn, sich dem unterwerfen, der ihm alles unterworfen hat, damit Gott alles in allem sei. (羅11:36; 林前8:6)29 Wie kämen sonst einige dazu, sich für die Toten taufen zu lassen? Wenn Tote gar nicht auferweckt werden, warum lässt man sich dann taufen für sie?30 Warum setzen dann auch wir uns stündlich der Gefahr aus? (诗44:23; 羅8:36)31 Täglich sehe ich dem Tod ins Auge, so wahr ihr, Brüder und Schwestern, mein Ruhm seid, den ich in Christus Jesus, unserem Herrn, habe. (林后4:10)32 Wenn ich in Ephesus nach Menschenart mit wilden Tieren gekämpft hätte, was würde es mir nützen? Wenn Tote nicht auferweckt werden, dann lasst uns essen und trinken; denn morgen sterben wir. (赛22:13; 徒19:29; 徒20:3; 林后1:8)33 Lasst euch nicht irreführen! Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten.[2]34 Werdet nüchtern, wie es sich gehört, und sündigt nicht! Einige Leute wissen nichts von Gott; ich sage das, damit ihr euch schämt. (林前6:5; 帖前5:6)35 Nun könnte einer fragen: Wie werden die Toten auferweckt, was für einen Leib werden sie haben?36 Du Tor! Auch das, was du säst, wird nicht lebendig, wenn es nicht stirbt.37 Und was du säst, ist noch nicht der Leib, der entstehen wird; es ist nur ein nacktes Samenkorn, zum Beispiel ein Weizenkorn oder ein anderes. (约12:24)38 Gott gibt ihm den Leib, den er vorgesehen hat, und zwar jedem Samen einen eigenen Leib. (创1:11)39 Nicht alles Fleisch ist dasselbe: Das Fleisch der Menschen ist anders als das des Viehs, das Fleisch der Vögel ist anders als das der Fische.40 Auch gibt es Himmelskörper und irdische Körper. Die Schönheit der Himmelskörper ist anders als die der irdischen Körper.41 Der Glanz der Sonne ist anders als der Glanz des Mondes, anders als der Glanz der Sterne; denn auch die Gestirne unterscheiden sich durch ihren Glanz.42 So ist es auch mit der Auferstehung der Toten. Was gesät wird, ist verweslich, was auferweckt wird, unverweslich.43 Was gesät wird, ist armselig, was auferweckt wird, herrlich. Was gesät wird, ist schwach, was auferweckt wird, ist stark. (腓3:20; 西3:4)44 Gesät wird ein irdischer Leib, auferweckt ein überirdischer Leib. Wenn es einen irdischen Leib gibt, gibt es auch einen überirdischen.[3]45 So steht es auch in der Schrift: Adam, der erste Mensch, wurde ein irdisches Lebewesen. Der letzte Adam wurde lebendig machender Geist. (创2:7)46 Aber zuerst kommt nicht das Überirdische; zuerst kommt das Irdische, dann das Überirdische.47 Der erste Mensch stammt von der Erde und ist Erde; der zweite Mensch stammt vom Himmel. (创2:7)48 Wie der von der Erde irdisch war, so sind es auch seine Nachfahren. Und wie der vom Himmel himmlisch ist, so sind es auch seine Nachfahren.49 Wie wir nach dem Bild des Irdischen gestaltet wurden, so werden wir auch nach dem Bild des Himmlischen gestaltet werden. (创5:3; 羅8:29; 林后3:18)50 Damit will ich sagen, Brüder und Schwestern: Fleisch und Blut können das Reich Gottes nicht erben; das Verwesliche erbt nicht das Unverwesliche. (约3:5)51 Seht, ich enthülle euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, aber wir werden alle verwandelt werden - (太24:31; 帖前4:15)52 plötzlich, in einem Augenblick, beim letzten Posaunenschall. Die Posaune wird erschallen, die Toten werden als Unverwesliche auferweckt, wir aber werden verwandelt werden.53 Denn dieses Verwesliche muss sich mit Unverweslichkeit bekleiden und dieses Sterbliche mit Unsterblichkeit. (林后5:4)54 Wenn sich aber dieses Verwesliche mit Unverweslichkeit bekleidet und dieses Sterbliche mit Unsterblichkeit, dann erfüllt sich das Wort der Schrift: Verschlungen ist der Tod vom Sieg. (赛25:8)55 Tod, wo ist dein Sieg? / Tod, wo ist dein Stachel? (何13:14)56 Der Stachel des Todes aber ist die Sünde, die Kraft der Sünde ist das Gesetz. (羅5:12; 羅7:7)57 Gott aber sei Dank, der uns den Sieg geschenkt hat durch unseren Herrn Jesus Christus. (羅7:25)58 Daher, meine geliebten Brüder und Schwestern, seid standhaft und unerschütterlich, seid stets voll Eifer im Werk des Herrn und denkt daran, dass im Herrn eure Mühe nicht vergeblich ist!