撒母耳记上 12

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 撒母耳对以色列人说:“看啊,我已照你们的要求为你们立了一个王。2 你们已经有君王了。我自幼带领你们,现在已年老发白,我的儿子也都在你们这里。3 如今我站在这里,你们只管在耶和华和祂膏立的王面前为我作证,我夺过谁的牛?抢过谁的驴?欺骗过谁?压迫过谁?收过谁的贿赂而徇私枉法?如果有的话,我一定偿还。”4 他们答道:“你没有欺骗、压迫过我们,也没有拿过任何人的东西。”5 撒母耳对他们说:“耶和华和祂所膏立的王今天为我作证,我没有拿过你们任何人的东西。”他们说:“是的,耶和华为证。”6 撒母耳继续说:“是耶和华派摩西和亚伦带领你们的祖先离开埃及。7 现在,你们都要站在耶和华面前,让我来提醒你们有关耶和华过去曾为你们和你们祖先所做的一切公义作为。8 从前,雅各曾迁到埃及,你们的祖先受到埃及人的压迫,向耶和华呼求,耶和华就差遣摩西和亚伦带领他们离开埃及,来到这里居住。9 他们却忘记了他们的上帝耶和华,于是耶和华让他们落入夏琐的将军西西拉、非利士人和摩押王的手中,这些人常常攻击他们。10 他们就向耶和华呼求,‘耶和华啊,我们犯了罪,我们背弃了你去供奉巴力和亚斯她录,现在求你从仇敌手中救我们,我们必事奉你。’11 耶和华就派耶路·巴力、比但、耶弗他和撒母耳[1]从周围的敌人手中救你们,使你们安然居住。12 可是你们看到亚扪王拿辖来攻击你们,就对我说,‘不行,我们要有一个王来统治我们。’其实你们的上帝耶和华就是你们的王。13 现在,你们所求所选的王在这里,耶和华为你们立了一位王。14 如果你们敬畏耶和华,事奉祂,听从祂的吩咐,不违背祂的命令,你们和统治你们的王都愿意跟从祂,一切都会顺利。15 如果你们不听从耶和华的话,违背祂的命令,祂就会像从前惩罚你们的祖先一样惩罚你们。16 现在你们站着留心看,耶和华就要在你们面前行一件大事。17 你们都知道收割麦子的时候不会下雨。现在,我要向耶和华祷告,求祂打雷降雨,好让你们知道,你们要求立王在耶和华眼中是多么大的罪。”18 于是,撒母耳向耶和华呼求,耶和华便在当天打雷降雨,民众非常害怕耶和华和撒母耳。19 他们求撒母耳,说:“求你为仆人们向你的上帝耶和华祈祷,免得我们死亡!因为我们要求立王是罪上加罪。”20 撒母耳说:“不要害怕,你们虽然做了这恶事,但不可离开耶和华,要全心全意地事奉祂。21 不要去追求其他虚无的假神,它们对你们毫无益处,也不能拯救你们。22 耶和华不会丢弃祂的子民,使自己的大名受损,祂乐意使你们做祂的子民。23 至于我,我会不断地为你们祈祷,免得我得罪耶和华。我会教导你们行善道、走正路。24 你们要单单敬畏耶和华,全心全意地事奉他,想想他为你们做了何等伟大的事。25 可是,如果你们仍然继续行恶,你们和你们的王都必灭亡。”

撒母耳记上 12

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Тогава Самуил каза на целия Израил: Ето, послушах ви за всичко, което ми казахте, и поставих цар над вас. (撒上8:5; 撒上8:19; 撒上8:20; 撒上10:24; 撒上11:14; 撒上11:15)2 И сега, ето, царят ви предвожда; а аз съм стар и белокос и синовете ми са с вас; и животът ми от младостта ми до днес е познат на всички вас. (民27:17; 撒上8:1; 撒上8:5; 撒上8:20)3 Ето ме; свидетелствайте против мене пред ГОСПОДА и пред помазаника Му: на кого съм взел вола, на кого съм взел осела, кого съм онеправдал, кого съм притеснил или от ръката на кого съм взел подкуп, за да заслепя очите си с него, за да ви върна взетото? (民16:15; 申16:19; 撒上10:1; 撒上12:5; 撒上24:6; 撒下1:14; 撒下1:16; 徒20:33; 帖前2:5)4 А те отговориха: Не си ни онеправдал, нито си ни притеснил, нито си взел нещо от ръката на някого.5 Той им каза: Свидетел ви е ГОСПОД, свидетел е и Неговият помазаник днес, че не намерихте нищо в ръката ми. И те отговориха: Свидетел е. (出22:4; 约18:38; 徒23:9; 徒24:16; 徒24:20)6 Тогава Самуил каза на народа: ГОСПОД е, Който постави Моисей и Аарон и изведе бащите ви от Египетската земя. (弥6:4)7 И така, сега застанете, за да разсъждавам с вас пред ГОСПОДА за всички справедливи дела, които ГОСПОД извърши спрямо вас и бащите ви. (赛1:18; 赛5:3; 赛5:4; 弥6:2; 弥6:3)8 Когато Яков дойде в Египет и бащите ви извикаха към ГОСПОДА, ГОСПОД прати Моисей и Аарон, които изведоха бащите ви от Египет и ги заселиха на това място. (创46:5; 创46:6; 出2:23; 出3:10; 出4:16)9 Те обаче забравиха ГОСПОДА, своя Бог. Затова Той ги предаде в ръката на Сисара, асорския военачалник, на филистимците и на моавския цар, които воюваха против тях. (士3:7; 士3:12; 士4:2; 士10:7; 士13:1)10 Тогава те извикаха към ГОСПОДА: Съгрешихме, понеже изоставихме ГОСПОДА и служихме на ваалимите и астартите. Избави ни сега от неприятелите ни и ще Ти служим. (士2:13; 士10:10; 士10:15; 士10:16)11 И ГОСПОД изпрати Йероваал, Водан, Ефтай и Самуил и ви избави от ръката на неприятелите ви отвсякъде; и вие живяхте в безопасност. (士6:14; 士6:32; 士11:1; 撒上7:13)12 Но когато видяхте, че Наас, царят на амонците, дойде против вас, ми казахте: Не. Нека цар да царува над нас – когато ГОСПОД, вашият Бог, ви беше цар. (士8:23; 撒上8:5; 撒上8:7; 撒上8:19; 撒上10:19; 撒上11:1)13 И така, сега ето царя, когото искахте и когото избрахте! И, ето, ГОСПОД постави цар над вас. (撒上8:5; 撒上9:20; 撒上10:24; 何13:11)14 Ако се боите от ГОСПОДА и Му служите, ако слушате гласа Му и не въставате против ГОСПОДНЕТО повеление, ако следвате ГОСПОДА, вашия Бог, както вие, така и царят, който царува над вас, ще бъде добре; (书24:14; 诗81:13; 诗81:14)15 но ако не слушате ГОСПОДНИЯ глас, ако въставате против ГОСПОДНЕТО повеление, тогава ГОСПОДНЯТА ръка ще бъде против вас, както беше против бащите ви. (利26:14; 申28:15; 书24:20; 撒上12:9)16 И така, сега застанете и вижте това велико дело, което ГОСПОД ще направи пред очите ви. (出14:13; 出14:31)17 Не е ли днес жътва на пшеницата? Ще призова ГОСПОДА; и Той ще прати гръмотевици и дъжд, за да разберете и видите, че злото, което направихте, като си поискахте цар, е голямо пред ГОСПОДА. (书10:12; 撒上7:9; 撒上7:10; 撒上8:7; 箴26:1; 雅5:16)18 Тогава Самуил призова ГОСПОДА. И Той прати мълнии и дъжд през същия ден; и целият народ се уплаши твърде много от ГОСПОДА и от Самуил. (出14:31; 拉10:9)19 И целият народ каза на Самуил: Помоли се за слугите си на ГОСПОДА, твоя Бог, за да не измрем; тъй като върху всичките си грехове прибавихме и това зло да искаме за себе си цар. (出9:28; 出10:17; 雅5:15; 约一5:16)20 А Самуил отговори на народа: Не бойте се. Вие наистина сторихте цялото това зло, но не се отклонявайте от това да следвате ГОСПОДА, а служете на ГОСПОДА от все сърце.21 Не се отклонявайте, защото тогава ще идете след нищожни богове, които не могат да ползват или да избавят, понеже са суетни. (申11:16; 耶16:19; 哈2:18; 林前8:4)22 А ГОСПОД няма да изостави народа Си заради великото Си Име, понеже ГОСПОД благоволи да ви направи Свой народ. (申7:7; 申7:8; 申14:2; 书7:9; 王上6:13; 诗94:14; 诗106:8; 耶14:21; 结20:9; 结20:14; 玛1:2)23 А колкото до мене, да не даде Бог да съгреша пред ГОСПОДА, като престана да се моля за вас! Но ще ви уча на добрия и правия път. (王上8:36; 代下6:27; 诗34:11; 箴4:11; 耶6:16; 徒12:5; 羅1:9; 西1:9; 提后1:3)24 Само имайте страх от ГОСПОДА и Му служете искрено, от все сърце; защото помислете колко велики дела извърши Той за вас. (申10:21; 诗5:12; 诗126:2; 诗126:3; 传12:13)25 Но ако вършите зло, тогава и вие, и царят ви ще загинете. (申28:36; 书24:20)