启示录 2

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 “你要写信告诉以弗所教会的天使,那位右手拿着七颗星、往来于七个金灯台中间的主说,2 ‘我知道你的行为、劳碌和坚忍,也知道你疾恶如仇,曾查验出那些假冒的使徒,揭穿他们的虚假。3 你曾坚定不移地为我的名受苦,没有气馁。4 但有一件事我要责备你,就是你把起初的爱心丢弃了。5 因此,要回想你在哪里跌倒了,并且悔改,照起初所行的去行。否则,我就要到你那里,将你的灯台从原处拿走。6 然而你还有一点可取之处,就是你跟我一样痛恨尼哥拉党人的行径。7 ‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。我必将上帝乐园中生命树上的果子赐给得胜者吃。’8 “你要写信告诉士每拿教会的天使,那位首先的、末后的、死而复活的主说,9 ‘我知道你遭受的苦难和贫穷,其实你是富足的。我也知道那些人对你的毁谤,他们自称为犹太人,其实不是,而是撒旦的同伙[1]10 你不要害怕将要遭受的苦难。魔鬼要将你们当中的一些人下在监里,试炼你们,你们必遭受十天的迫害。但你要至死忠心,我必赐给你生命的冠冕。11 ‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。得胜者必不被第二次死亡所害。’12 “你要写信告诉别迦摩教会的天使,那位有两刃利剑的主说,13 ‘我知道你住在撒旦称王的地方。当我忠心的见证人安提帕在你们这撒旦盘踞之处殉道的时候,你仍然坚守我的名,仍然信靠我。14 不过有几件事我要责备你,你那里有人随从巴兰的教导。这巴兰从前教巴勒在以色列人面前布下网罗,使他们吃祭过偶像的食物、犯淫乱的罪。15 同样,你们当中也有人附从尼哥拉党的教导。16 所以你要悔改,否则我必迅速到你那里,用我口中的剑攻击他们。17 ‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。我必将隐藏的吗哪赐给得胜者。我也要赐给他一块白石,石上刻着一个新名字,除了那领受的人以外,没有人认识。’18 “你要写信告诉推雅推喇教会的天使,那位双目如火焰、双脚像闪亮精铜的上帝的儿子说,19 ‘我知道你的行为、爱心、信心、事奉、坚忍,也知道你末后所做的善事比起初更多。20 可是有一件事我要责备你,就是你容许那自称是先知的妇人耶洗别教导我的众奴仆,引诱他们淫乱、吃祭过偶像的食物。21 我曾给她悔改的机会,她却不肯悔改、离弃自己的淫乱行为,22 所以我必叫她卧病在床。那些与她有染的人若不悔改,也必遭受极大的苦难。23 我要击杀她的爪牙[2],使众教会都知道我洞察人的心思意念,我要照你们各人的行为对待你们。24 ‘至于你们其余在推雅推喇的人,就是不听那邪说,没有学习所谓的撒旦玄学的人,我告诉你们,我不会将别的重担放在你们身上。25 但你们要好好持守自己已经得到的,一直到我来。26 至于那得胜又遵守我命令到底的人,我必赐给他统治列国的权柄,27 正如我从我父得到的权柄。他必用铁杖管辖列国,将他们如同陶器一般打得粉碎。28 我也要把晨星赐给他。29 ‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。’

启示录 2

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 До ангела на ефеската църква пиши: Това казва Онзи, Който държи седемте звезди в десницата Си, Който ходи всред седемте златни светилника: (启1:13; 启1:16; 启1:20)2 Зная твоите дела, труда и търпението ти и че не можеш да търпиш лошите човеци и си изпитал онези, които наричат себе си апостоли (а не са), и си ги разкрил като лъжливи; (诗1:6; 林后11:13; 提后2:19; 彼后2:1; 约一4:1; 启2:9; 启2:13; 启2:19; 启3:1; 启3:8; 启3:15)3 и имаш търпение и за Моето име си издържал, и не си се уморил. (加6:9; 來12:3; 來12:5)4 Но имам това против тебе, че си оставил първата си любов.5 И така, спомни си откъде си паднал и се покай, и върши първите си дела; и ако не, ще дойда при тебе скоро и ще вдигна светилника ти от мястото му, ако не се покаеш. (结18:24; 太21:41; 太21:43; 启3:3)6 Но имаш това добро, че мразиш делата на николаитите, които и Аз мразя. (启2:15)7 Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите: На този, който победи, ще дам да яде от дървото на живота, което е сред Божия рай. (创2:9; 太11:15; 太13:9; 太13:43; 启22:2; 启22:14)8 До ангела на смирненската църква пиши: Това казва Първият и Последният, Който бе[1] мъртъв и оживя: (赛41:4; 赛44:6; 赛48:12; 启1:8; 启1:17; 启1:18)9 Зная твоите дела, твоята скръб и сиромашия (но пак си богат), и как те клеветят онези, които наричат себе си юдеи, а не са, но са сатанинско сборище. (路6:20; 路12:21; 羅2:17; 羅2:28; 羅2:29; 羅9:6; 提前6:18; 雅2:5; 启2:2; 启3:9)10 Не бой се от това, от което скоро ще пострадаш. Ето, дяволът скоро ще хвърли някои от вас в тъмница, за да бъдете изпитани, и ще имате скръб десет дни. Бъди верен до смърт и Аз ще ти дам венеца на живота. (太10:21; 太10:22; 太24:13; 雅1:12; 启3:11)11 Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите: Който победи, няма да бъде поразен от втората смърт. (启2:7; 启13:9; 启20:14; 启21:8)12 До ангела на пергамската църква пиши: Това казва Този, Който има двуострия меч: (启1:16; 启19:21)13 Зная къде живееш – там, където е престолът на Сатана; и държиш здраво името Ми и не си се отрекъл от вярата в Мене, даже в дните на Моя верен свидетел Антипа, когото убиха сред вас, където живее Сатана. (启2:2; 启2:9)14 Но имам малко нещо против тебе, защото имаш там някои, които държат учението на Валаам, който учеше Валак да постави съблазън пред израилтяните, за да ядат идоложертвено и да блудстват. (民24:13; 民25:1; 民31:16; 徒15:29; 林前6:13; 林前8:9; 林前8:10; 林前10:19; 林前10:20; 彼后2:15; 犹1:11; 启2:20)15 Така също имаш и ти някои, които държат, подобно на тях, учението на николаитите. (启2:6)16 И така, покай се; и ако не, ще дойда при тебе скоро и ще воювам против тях с меча, който излиза от устата Ми. (赛11:4; 帖后2:8; 启1:16; 启19:15; 启19:21)17 Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите: На този, който победи, ще дам от скритата манна; ще му дам и бяло камъче и на камъчето – написано ново име, което никой не знае освен онзи, който го получава. (赛65:15; 约6:33; 启2:7; 启2:11; 启3:12; 启19:12)18 До ангела на тиатирската църква пиши: Това казва Божият Син, Който има очи като огнен пламък и Чиито нозе приличат на лъскава мед: (启1:14; 启1:15)19 Зная твоите дела и любовта, вярата, служението и търпението ти, и че последните ти дела са повече от първите. (启2:2)20 Но имам против тебе това, че търпиш жената Йезавел, която нарича себе си пророчица и която учи и подмамва Моите слуги да блудстват и да ядат идоложертвено. (出34:15; 王上16:31; 王上21:25; 王下9:7; 徒15:20; 徒15:29; 林前10:19; 林前10:20; 启2:14)21 И дадох и време да се покае, но не иска да се покае от блудството си. (羅2:4; 启9:20)22 Ето, Аз скоро ще я тръшна на болнично легло; и ще потопя в голяма скръб онези, които прелюбодействат с нея, ако не се покаят за делата си с нея.23 И децата и ще погубя с мор. И всички църкви ще познаят, че Аз съм, Който изпитвам вътрешности и сърца, и ще въздам на всеки от вас според делата му. (撒上16:7; 代上28:9; 代上29:17; 代下6:30; 诗7:9; 诗7:10; 耶11:20; 耶17:10; 耶20:12; 约2:24; 约2:25; 徒1:24; 羅8:27)24 А на вас, останалите в Тиатир, които не държат това учение и които не са познали сатанинските дълбини (както те ги наричат), казвам: Няма да наложа на вас друг товар; (徒15:28)25 но дръжте онова, което имате, докато дойда. (启3:11)26 Който победи и който пази Моите дела до край, ще му дам власт над народите (但7:22; 太19:28; 路22:29; 路22:30; 约6:29; 林前6:3; 约一3:23; 启3:21; 启20:4)27 (и той „… ще ги управлява с желязна тояга; те ще се строшат като грънчарски съдове“), както и Аз получих от Своя Отец. (诗2:8; 诗2:9; 诗49:14; 但7:22; 启12:5; 启19:15)28 И ще му дам зорницата. (彼后1:19; 启22:16)29 Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите. (启2:7)