1Пишем ви за това, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което наблюдавахме и което ръцете ни попипаха, именно – за Словото на живота; (Лк 24:39; Йн 1:1; Йн 20:20; 1 Йн 2:13)2и Животът се яви и ние видяхме и свидетелстваме, и ви възвестяваме вечния живот, който беше у Отца и ни се яви, (Йн 1:4; Йн 1:14; Йн 15:27)3за това, което видяхме и чухме, възвестяваме ви, за да имате и вие общение с нас, а нашето общение е с Отца и с Неговия Син Иисус Христос.4И ви пишем това, за да бъде радостта ви[1] пълна. (Йн 15:11; Йн 16:22)
Общение с Бога като светлина
5И вестта, която чухме от Него и ви възвестяваме, е тази, че Бог е светлина и у Него няма никаква тъмнина. (Дан 2:22; Йн 8:12)6Ако кажем, че имаме общение с Него, а ходим в мрака, лъжем и не постъпваме според истината. (1 Йн 2:4)7Но ако ходим в светлината, както Той е в светлината, тогава имаме общение един с друг и кръвта на Неговия Син Иисус Христос ни очиства от всеки грях. (Йн 3:21; Отк 1:5)
Първа предпоставка: скъсване с греха
8Ако кажем, че нямаме грях, мамим себе си и истината не е у нас. (Пр 20:9; Екл 7:20)9Ако изповядаме греховете си, Бог е верен на обещанието Си, справедлив е, ще ни прости греховете и ще ни очисти от всяка неправда. (Пс 32:5; Пр 28:13)10Ако кажем, че не сме съгрешили, правим Го лъжец и Неговото слово не е у нас.
1Was von Anfang war, was wir gehört haben, was wir mit unseren Augen gesehen haben, was wir angeschaut und was unsere Hände betastet haben vom Wort des Lebens (Йов 19:27; Мих 5:1; Йн 1:1; Йн 1:4; Йн 1:14; Йн 1:39; Йн 6:63; Йн 6:68)2— und das Leben ist erschienen, und wir haben gesehen und bezeugen und verkündigen euch das ewige Leben, das bei dem Vater war und uns erschienen ist —, (Йн 3:16; Йн 15:27; Д А 5:32; Д А 9:17; Д А 26:15; 1 Тим 3:16; 1 Йн 5:11; 1 Йн 5:20)3was wir gesehen und gehört haben, das verkündigen wir euch, damit auch ihr Gemeinschaft mit uns habt; und unsere Gemeinschaft ist mit dem Vater und mit seinem Sohn Jesus Christus. (Йн 17:21; Йн 20:18; Д А 4:20; 1 Кор 1:9; 2 Кор 13:13; 1 Йн 1:6)4Und dies schreiben wir euch, damit eure Freude vollkommen sei. (Йн 15:11; Йн 17:13; 2 Йн 1:12)
Wandel im Licht und Sündenvergebung
5Und das ist die Botschaft, die wir von ihm gehört haben und euch verkündigen, dass Gott Licht ist und in ihm gar keine Finsternis ist. (Пс 104:2; Пс 139:11; Йн 8:12; Як 1:17; Отк 21:23)6Wenn wir sagen, dass wir Gemeinschaft mit ihm haben, und doch in der Finsternis wandeln[1], so lügen wir und tun nicht die Wahrheit; (Мт 7:21; Отк 3:17)7wenn wir aber im Licht wandeln, wie er im Licht ist, so haben wir Gemeinschaft miteinander, und das Blut Jesu Christi, seines Sohnes, reinigt uns von aller Sünde. (Д А 2:42; Рим 13:13; 2 Кор 6:14; Гал 5:25; Еф 1:7; Еф 5:8; Евр 9:14; 1 Йн 1:3; 1 Йн 1:6; Отк 1:5; Отк 7:14)8Wenn wir sagen, dass wir keine Sünde haben, so verführen wir uns selbst, und die Wahrheit ist nicht in uns. (Пр 20:9; Екл 7:20; Рим 3:23; Рим 7:24)9Wenn wir aber unsere Sünden bekennen, so ist er treu und gerecht, dass er uns die Sünden vergibt und uns reinigt von aller Ungerechtigkeit. (Лев 16:30; Пс 32:5; Пр 28:13; Мт 3:6; Д А 19:18; 1 Кор 6:11; Евр 9:14; Евр 9:22; Як 5:16)10Wenn wir sagen, dass wir nicht gesündigt haben, so machen wir ihn zum Lügner, und sein Wort ist nicht in uns. (1 Кор 15:15; 1 Йн 1:8; 1 Йн 2:4)