1 Йоаново 2

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Дечица мои, пиша ви това, за да не съгрешавате. Но ако някой съгреши, имаме Иисус Христос Праведника за ходатай пред Отца.2 И Той е изкупление за нашите грехове; и не само за нашите, но и за греховете на целия свят. (Йн 1:29; Рим 3:25; Евр 2:17; 1 Йн 4:10)3 По това узнаваме, че сме Го познали – че спазваме Неговите заповеди. (1 Йн 5:2)4 Който казва: „Познавам Го“, но не спазва заповедите Му, той е лъжец и истината не е у него. (1 Йн 1:6; 1 Йн 4:20)5 А който спазва словото Му, у него Божията любов наистина е достигнала пълнота. По това узнаваме, че сме в Него. (1 Йн 4:12)6 Който казва, че пребъдва в Него, длъжен е да постъпва така, както Той е постъпвал. (Йн 13:15)7 Възлюбени, заповедта, която ви пиша, не е нова, а стара заповед, която имахте отначало. Старата заповед е словото, което чухте отначало[1]. (Йн 13:34; 1 Йн 3:11; 2 Йн 1:5)8 Но все пак ви пиша нова заповед – онова, което е истинно и се разкрива чрез Него и чрез вас, защото тъмнината преминава и истинската светлина вече свети. (Йн 1:5; Йн 8:12)9 Който казва, че е в светлината, а мрази брат си, той още е в тъмнината.10 Който обича брат си, пребъдва в светлината и в него няма съблазън.11 А който мрази брат си, той е в тъмнината, ходи в тъмнината и не знае накъде отива, защото тъмнината е заслепила очите му. (Пр 4:19; Йн 9:40; 1 Йн 3:15)12 Пиша ви, дечица, защото греховете ви са простени заради Него.13 Пиша ви, бащи, защото познахте Онзи, Който съществуваше в началото. Пиша ви, младежи, защото победихте лукавия. Пиша ви, деца, защото познахте Отца. (1 Йн 1:1)14 Писах ви, бащи, защото познахте Онзи, Който съществуваше в началото. Писах ви, младежи, защото сте силни и Божието слово пребъдва у вас, и вие победихте лукавия.15 Не обичайте света, нито това, което е в света. Ако някой обича света, Божията любов не е у него. (Як 4:4)16 Защото всичко, което е в света – желанията на плътта, похотта на очите и надменността в живота, не е от Отца, а от този свят. (Тит 2:12)17 И светът преминава със своите страсти, а който изпълнява Божията воля, пребъдва за вечни времена. (1 Кор 7:31)18 Дечица, идва краят и сте чули, че антрихристът идва; ето сега са се появили много антихристи и от това познаваме, че идва краят. (2 Йн 1:7)19 Те излязоха от нас, но не бяха наши, защото, ако бяха наши, щяха да останат с нас. Те обаче излязоха, за да стане ясно, че всички те не са наши. (Д А 20:30)20 Той, Светият, ви помаза и вие знаете всичко.21 Аз ви писах, не защото не знаете истината, а защото я знаете и защото никоя лъжа не идва от истината.22 Кой е лъжец, ако не онзи, който отрича, че Иисус е Христос? Антихристът е този, който отрича Отца и Сина.23 Всеки, който отрича Сина, отрича и Отца, а който изповядва Сина, изповядва и Отца. (Йн 5:23; 2 Йн 1:9)24 И така, нека пребъдва у вас това, което чухте от началото. Ако това, което чухте от началото, пребъде у вас, то и вие ще пребъдете в Сина и в Отца.25 И това е обещанието, което Сам Христос ни даде – вечният живот.26 Това ви написах заради онези, които ви въвеждат в заблуждение.27 А помазването, което вие получихте от Него, пребъдва у вас и нямате нужда да ви учи някой, понеже самото помазване ви учи на всичко и е истинно и нелъжовно. Затова пребъдвайте в Него, както ви е научило. (2 Кор 1:21)28 И тъй, дечица, пребъдвайте в Него, така че когато се яви, да имаме смелост и да не бъдем посрамени от Него при пришествието Му.29 Щом знаете, че Той е праведен, знайте и това, че всеки, който върши правда, е роден от Него.

1 Йоаново 2

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Meine Kinder, dies schreibe ich euch, damit ihr nicht sündigt! Und wenn jemand sündigt, so haben wir einen Fürsprecher bei dem Vater, Jesus Christus, den Gerechten; (Йн 14:16; Д А 3:14; Д А 7:52; Д А 22:14; Рим 8:3; Евр 7:25; 1 Пет 3:18; 1 Йн 2:12; 1 Йн 3:7; 1 Йн 3:18; 1 Йн 4:4; 1 Йн 5:21)2 und er ist das Sühnopfer für unsere Sünden, aber nicht nur für die unseren, sondern auch für die der ganzen Welt. (Йн 1:29; Рим 3:25; 1 Тим 2:6; 1 Пет 2:24; Отк 5:9)3 Und daran erkennen wir, dass wir ihn erkannt haben, wenn wir seine Gebote halten. (Ер 22:16; Йн 14:15; Йн 14:21; Йн 15:10; Йн 15:12; Еф 3:19; 1 Йн 4:6; 1 Йн 4:13; 1 Йн 5:2)4 Wer sagt: »Ich habe ihn erkannt«, und hält doch seine Gebote nicht, der ist ein Lügner, und in einem solchen ist die Wahrheit nicht; (Лк 6:46; Тит 1:16; 1 Йн 1:6; 1 Йн 3:6)5 wer aber sein Wort hält, in dem ist wahrhaftig die Liebe Gottes vollkommen geworden. Daran erkennen wir, dass wir in ihm sind. (Йн 8:31; Йн 13:35; Рим 8:1; Рим 8:14; Фил 3:9; 1 Йн 5:3)6 Wer sagt, dass er in ihm bleibt, der ist verpflichtet, auch selbst so zu wandeln, wie jener gewandelt ist. (Йн 12:26; Еф 5:1; 1 Йн 2:24; 1 Йн 3:24)7 Brüder, ich schreibe euch nicht ein neues Gebot, sondern ein altes Gebot, das ihr von Anfang an hattet; das alte Gebot ist das Wort, das ihr von Anfang an gehört habt. (2 Йн 1:5)8 Und doch schreibe ich euch ein neues Gebot, was wahr ist in Ihm und in euch; denn die Finsternis vergeht, und das wahre Licht scheint schon. (Йн 1:4; Йн 8:12; Йн 13:34; Йн 15:12; Рим 13:12; 1 Сол 5:5)9 Wer sagt, dass er im Licht ist, und doch seinen Bruder hasst, der ist noch immer in der Finsternis. (Пр 4:19; 1 Йн 1:6; 1 Йн 3:14)10 Wer seinen Bruder liebt, der bleibt im Licht, und nichts Anstößiges ist in ihm; (2 Пет 1:10; 1 Йн 4:12)11 wer aber seinen Bruder hasst, der ist in der Finsternis und wandelt in der Finsternis und weiß nicht, wohin er geht, weil die Finsternis seine Augen verblendet hat. (1 Йн 2:9)12 Ich schreibe euch, ihr Kinder, weil euch die Sünden vergeben sind um seines Namens willen. (Пс 25:11; Пс 32:5; Лк 24:47)13 Ich schreibe euch, ihr Väter, weil ihr den erkannt habt, der von Anfang an ist. Ich schreibe euch, ihr jungen Männer, weil ihr den Bösen überwunden habt. Ich schreibe euch, ihr Kinder, weil ihr den Vater erkannt habt. (1 Тим 5:1; 1 Йн 1:1; Отк 2:11; Отк 12:11)14 Ich habe euch geschrieben, ihr Väter, weil ihr den erkannt habt, der von Anfang an ist. Ich habe euch geschrieben, ihr jungen Männer, weil ihr stark seid und das Wort Gottes in euch bleibt und ihr den Bösen überwunden habt. (Пр 20:29; Ис 40:30; Йн 15:7; Рим 8:15; 2 Тим 2:1; Евр 13:8; Як 1:21; Отк 1:8)15 Habt nicht lieb die Welt, noch was in der Welt ist! Wenn jemand die Welt lieb hat, so ist die Liebe des Vaters nicht in ihm. (Кол 3:2; Як 4:4)16 Denn alles, was in der Welt ist, die Fleischeslust, die Augenlust und der Hochmut des Lebens, ist nicht von dem Vater, sondern von der Welt. (Бит 3:6; Йов 31:1; Пс 119:37; Мт 23:5; Еф 2:3)17 Und die Welt vergeht und ihre Lust; wer aber den Willen Gottes tut, der bleibt in Ewigkeit. (Пс 39:7; Пр 10:25; Пр 23:5; Екл 1:2; Дан 12:3)18 Kinder, es ist die letzte Stunde! Und wie ihr gehört habt, dass der Antichrist[1] kommt, so sind jetzt viele Antichristen aufgetreten; daran erkennen wir, dass es die letzte Stunde ist. (Мт 24:24; Рим 13:11; 2 Сол 2:3; 2 Сол 2:7; 2 Пет 2:1; 1 Йн 2:8; 2 Йн 1:7; Отк 13:1; Отк 13:11)19 Sie sind von uns ausgegangen, aber sie waren nicht von uns; denn wenn sie von uns gewesen wären, so wären sie bei uns geblieben. Aber es sollte offenbar werden, dass sie alle nicht von uns sind. (Д А 20:30; 1 Кор 11:19)20 Und ihr habt die Salbung von dem Heiligen und wisst alles. (Йн 16:13; 1 Кор 2:12; 2 Кор 1:21)21 Ich habe euch nicht geschrieben, als ob ihr die Wahrheit nicht kennen würdet, sondern weil ihr sie kennt und weil keine Lüge aus der Wahrheit ist. (Пр 1:5; Пр 9:9; Рим 15:14; 1 Кор 1:5; 2 Пет 1:12)22 Wer ist der Lügner, wenn nicht der, welcher leugnet, dass Jesus der Christus ist? Das ist der Antichrist, der den Vater und den Sohn leugnet. (Йн 8:44; 1 Йн 2:18)23 Wer den Sohn leugnet, der hat auch den Vater nicht. Wer den Sohn bekennt, der hat auch den Vater. (1 Йн 4:15; 1 Йн 5:12; 2 Йн 1:9)24 Was ihr nun von Anfang an gehört habt[2], das bleibe in euch! Wenn in euch bleibt, was ihr von Anfang an gehört habt, so werdet auch ihr in dem Sohn und in dem Vater bleiben. (Лк 1:1; Йн 8:31; Йн 15:4; Йн 15:7; 2 Тим 1:13; 1 Йн 1:3; 1 Йн 2:5; 1 Йн 2:7; 1 Йн 3:11)25 Und das ist die Verheißung, die er uns verheißen hat: das ewige Leben. (Мк 10:29; Йн 10:28; 1 Йн 1:2; 1 Йн 5:13)26 Dies habe ich euch geschrieben von denen, die euch verführen. (1 Йн 4:1)27 Und die Salbung, die ihr von ihm empfangen habt, bleibt in euch, und ihr habt es nicht nötig, dass euch jemand lehrt; sondern wie euch die Salbung selbst über alles belehrt, ist es wahr und keine Lüge; und so wie sie euch belehrt hat, werdet ihr in ihm bleiben. (Йн 7:39; Йн 14:26; Рим 8:9; Кол 2:6)28 Und nun, Kinder, bleibt in ihm, damit wir Freimütigkeit haben, wenn er erscheint, und uns nicht schämen müssen vor ihm bei seiner Wiederkunft. (Йн 15:4; Д А 2:42; Д А 11:23; Д А 14:21; Еф 3:12; 1 Сол 2:19; 2 Тим 4:8; Евр 4:16; Евр 10:19; 1 Йн 2:27; 1 Йн 4:17)29 Wenn ihr wisst, dass er gerecht ist, so erkennt auch, dass jeder, der die Gerechtigkeit tut[3], aus ihm geboren ist. (1 Йн 3:7; 1 Йн 3:9)