Псалм 82

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Псалом на Асаф. Бог застана в съвета на боговете, произнесе присъда сред него: (3 Цар 22:19; Йов 1:6; Пс 89:8)2 „Докога ще съдите несправедливо и ще подкрепяте нечестиви?3 Съдете справедливо беден и сирак; бъдете справедливи към потиснат и нуждаещ се. (Изх 23:6; Пс 58:2)4 Спасявайте бедния и сиромаха; от ръката на нечестивия ги избавете!“5 Не знаят, не разбират, в мрак се лутат; основите на земята се разклащат.6 Аз рекох: богове сте и всички вие сте синове на Всевишния, (Йн 10:34)7 но вие ще умрете като хора, ще загинете като всички земни князе.8 Боже, управлявай земята, защото всички народи Ти принадлежат!

Псалм 82

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Asaphs. Gott steht in der Gottesversammlung, inmitten der Mächtigen richtet er: (2 Лет 19:6; Пс 73:1)2 »Wie lange wollt ihr ungerecht richten und die Person des Gottlosen ansehen? (Sela.) (Лев 19:15; Вт 1:17; Пс 58:2; Пр 18:5; Мих 3:1; Мих 3:9)3 Schafft Recht dem Geringen und der Waise, den Elenden und Armen lasst Gerechtigkeit widerfahren! (Пс 10:14; Ис 1:17; Ер 22:3; Зах 7:9)4 Befreit den Geringen und Bedürftigen, errettet ihn aus der Hand der Gottlosen!« (Йов 29:12; Пр 24:11)5 Aber sie erkennen nichts und verstehen nichts, sondern wandeln in der Finsternis; es wanken alle Grundfesten der Erde! (Пс 11:3; Пр 4:19; Ис 24:18; Ер 8:8)6 »Ich habe gesagt: Ihr seid Götter und allesamt Söhne des Höchsten; (Пс 95:3; Пс 97:7; Йн 10:34; Д А 17:28; 2 Кор 6:18)7 dennoch sollt ihr sterben wie ein Mensch und fallen wie einer der Fürsten!« (Ез 28:9)8 Mache dich auf, o Gott, richte die Erde; denn du bist Erbherr über alle Völker! (Пс 2:8; Пс 76:9; Отк 11:15)