1И видях ново небе и нова земя – предишното небе и предишната земя бяха отминали и морето вече го нямаше. (Ис 65:17; Ис 66:22; 2 Пет 3:13; Отк 20:11)2Тогава аз[1] видях светия град Йерусалим, нов, да слиза от небето, от Бога, приготвен като невеста, пременена за своя мъж. (Ис 52:1; Ис 61:10; Отк 3:12)3И чух силен глас от небето да казва: „Ето скинията на Бога е сред хората. Той ще живее с тях, те ще бъдат Негов народ, а Сам Бог ще бъде с тях – техен Бог. (Лев 26:11; Ер 30:22; Ез 37:27; Зах 8:8; 2 Кор 6:16)4И ще изтрие Бог всяка сълза от очите им, и смърт няма да има вече, ни скръб, ни плач, нито болка ще има вече, защото предишното отмина.“ (Ис 25:8; Ис 35:10; Ис 65:19)5И Седящият на престола рече: „Ето правя всичко ново.“ И ми каза: „Запиши, защото тези думи са истинни и верни.“6След това ми рече: „Те се изпълниха! Аз съм Алфа и Омега, началото и краят. Аз ще дам на жадния даром вода от извора на живот. (Ис 55:1; Йн 7:37; Отк 1:8; Отк 16:17; Отк 22:17)7Който победи, ще наследи всичко, и ще му бъда Бог, а той ще Ми бъде син. (2 Цар 7:14; Пс 89:27)8А страхливите и неверните, покварените и убийците, блудниците и магьосниците, идолослужителите и всички лъжци – тяхната участ ще бъде в езерото, горящо с огън и жупел. Това е втората смърт.“ (Отк 2:11; Отк 20:6; Отк 20:14; Отк 22:15)
Новият Йерусалим
9Тогава дойде при мене един от седемте ангела, които държаха седемте чаши, пълни със седемте последни наказания. Той ми каза: „Ела, ще ти покажа жената – невестата на Агнеца.“10И Духът ме грабна и ангелът ме отнесе на голяма и висока планина; и ми показа големия[2] град, светия Йерусалим, който слизаше от небето – от Бога, (Ез 40:2; Отк 21:2)11и беше изпълнен с Божията слава. Неговото светило приличаше на изключително скъпоценен камък – на кристално чист яспис. (Ис 60:1)12Той имаше голяма и висока стена с дванадесет порти, а над тях – дванадесет ангела. На портите бяха написани имена, които са имената на дванадесетте Израилеви колена. (Ез 48:31)13На изток – три порти, на север – три порти, на юг – три порти, на запад – три порти.14Стената на града имаше дванадесет основни камъка и върху тях – имената на дванадесетте апостоли на Агнеца.15А този, който говореше с мене, имаше за мярка златна тръстика за измерване, за да измери града, портите и стената му. (Ез 40:3; Отк 11:1)16Градът беше четвъртит, а дължината му е колкото и ширината. Той измери града с тръстиката и се оказаха дванадесет хиляди стадия; дължината, ширината и височината му бяха равни.17После измери стената му. Тя се оказа сто четиридесет и четири лакътя – човешка мярка, която и ангелът използваше.18Стената му беше съградена от яспис, а градът беше от чисто злато, блестящо като стъкло.19Основните камъни на градската стена бяха украсени с всякакви скъпоценни камъни: първият основен камък – с яспис, вторият – със сапфир, третият – с халцедон, четвъртият – със смарагд, (Ис 54:11; Тов 13:17)20петият – със сардоникс, шестият – със сардий, седмият – с хризолит, осмият – с берил, деветият – с топаз, десетият – с хрисопрас, единадесетият – с хиацинт, дванадесетият – с аметист.21А дванадесетте порти бяха дванадесет бисера: всяка порта беше от по един бисер. Улиците на града – чисто злато като прозрачно стъкло.22Храм в него не видях, понеже Господ Бог Вседържител и Агнецът са негов храм.23Градът няма нужда ни от слънце, ни от месечина, за да го осветяват, понеже Божията слава го осветява и негово светило е Агнецът. (Ис 60:19; Отк 22:5)24Народи ще ходят в светлината му и земните царе ще принасят в него своето величие и богатство. (Ис 60:3)25Портите му няма да се заключват денем, там вече няма да има нощ. (Ис 60:11)26Народите ще принесат в него своето величие и богатство.27В него няма да влезе нищо нечисто, нито такъв, който върши гнусоти и лъже, а само онези, които са записани в Книгата на живота на Агнеца. (Пс 69:29; Ис 35:8; Ис 52:1; Ез 44:9; Отк 3:5; Отк 20:12; Отк 20:15)
1Und ich sah einen neuen Himmel und eine neue Erde; denn der erste Himmel und die erste Erde waren vergangen, und das Meer gibt es nicht mehr. (Ис 65:17; Ис 66:22; 2 Пет 3:13)2Und ich, Johannes, sah die heilige Stadt, das neue Jerusalem, von Gott aus dem Himmel herabsteigen, zubereitet wie eine für ihren Mann geschmückte Braut. (Ис 52:1; Ис 61:10; Ис 62:5; Ез 40:3; Ез 48:35; Еф 5:25; Евр 12:22; Отк 3:12; Отк 19:7; Отк 21:10)3Und ich hörte eine laute Stimme aus dem Himmel sagen: Siehe, das Zelt Gottes bei den Menschen! Und er wird bei ihnen wohnen; und sie werden seine Völker sein, und Gott selbst wird bei ihnen sein, ihr Gott. (Изх 25:8; Ез 37:27; Евр 11:16; Отк 7:15)4Und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen, und der Tod wird nicht mehr sein, weder Leid noch Geschrei noch Schmerz wird mehr sein; denn das Erste ist vergangen. (Ис 25:8; Ис 65:19; Отк 7:17; Отк 20:14)5Und der auf dem Thron saß, sprach: Siehe, ich mache alles neu! Und er sprach zu mir: Schreibe; denn diese Worte sind wahrhaftig und gewiss! (Ис 65:17; Ис 66:22; Отк 22:6)6Und er sprach zu mir: Es ist geschehen! Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende. Ich will dem Dürstenden geben aus dem Quell des Wassers des Lebens umsonst! (Йн 4:10; Йн 4:14; 1 Кор 15:24; Отк 1:8; Отк 2:8; Отк 16:17; Отк 22:13; Отк 22:17)7Wer überwindet, der wird alles erben, und ich werde sein Gott sein, und er wird mein Sohn sein. (Рим 8:17; 2 Кор 6:18; Гал 3:29; Еф 3:6)8Die Feiglinge aber und die Ungläubigen und mit Gräueln Befleckten und Mörder und Unzüchtigen und Zauberer und Götzendiener und alle Lügner — ihr Teil wird in dem See sein, der von Feuer und Schwefel brennt; das ist der zweite Tod. (Пр 19:9; Ер 7:8; Мк 8:38; Йн 3:36; 1 Кор 6:18; 2 Кор 4:4; 2 Кор 6:14; 2 Тим 1:8; Тит 1:15; 1 Йн 2:22; 1 Йн 3:15; Отк 2:2; Отк 20:6; Отк 20:14; Отк 21:27)
Das neue Jerusalem
9Und es kam zu mir einer der sieben Engel, welche die sieben Schalen hatten, die mit den sieben letzten Plagen gefüllt waren, und redete mit mir und sprach: Komm, ich will dir die Frau, die Braut des Lammes, zeigen! (Отк 15:1; Отк 17:1)10Und er brachte mich im Geist auf einen großen und hohen Berg und zeigte mir die große Stadt, das heilige Jerusalem, die von Gott aus dem Himmel herabkam, (Ез 40:2; Отк 21:2)11welche die Herrlichkeit Gottes hat. Und ihr Lichtglanz gleicht dem köstlichsten Edelstein, wie ein kristallheller Jaspis. (Ис 60:1; Ез 9:3; Ез 10:18; Ез 11:23; Ез 43:2; Д А 7:55; Отк 4:3; Отк 15:8)12Und sie hat eine große und hohe Mauer und zwölf Tore, und an den Toren zwölf Engel, und Namen angeschrieben, nämlich die der zwölf Stämme der Söhne Israels. (3 Цар 18:31; Пс 122:2; Пс 125:2; Ис 60:18; Ез 40:5; Ез 48:31; Зах 2:8; Рим 9:4; Отк 7:5; Отк 21:21; Отк 21:25)13Von Osten [her gesehen] drei Tore, von Norden drei Tore, von Süden drei Tore, von Westen drei Tore. (Ез 48:31)14Und die Mauer der Stadt hatte zwölf Grundsteine, und in ihnen waren die Namen der zwölf Apostel des Lammes. (Еф 2:20; Евр 11:10)15Und der mit mir redete, hatte ein goldenes Rohr, um die Stadt und ihre Tore und ihre Mauer zu messen. (Зах 2:5)16Und die Stadt bildet ein Viereck, und ihre Länge ist so groß wie auch ihre Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr, auf 12 000 Stadien; die Länge und die Breite und die Höhe derselben sind gleich.17Und er maß ihre Mauer: 144 Ellen [nach dem] Maß eines Menschen, das der Engel hat.18Und der Baustoff ihrer Mauer war Jaspis, und die Stadt war aus reinem Gold, wie reines Glas. (Отк 21:11; Отк 21:19; Отк 21:21)19Und die Grundsteine der Stadtmauer waren mit allerlei Edelsteinen geschmückt; der erste Grundstein ein Jaspis, der zweite ein Saphir, der dritte ein Chalcedon, der vierte ein Smaragd, (Изх 28:17; Ис 54:11)20der fünfte ein Sardonyx, der sechste ein Sardis, der siebte ein Chrysolith, der achte ein Beryll, der neunte ein Topas, der zehnte ein Chrysopras, der elfte ein Hyazinth, der zwölfte ein Amethyst.21Und die zwölf Tore waren zwölf Perlen, jedes der Tore aus einer Perle; und die Straßen der Stadt waren aus reinem Gold, wie durchsichtiges Glas. (Отк 21:12; Отк 22:2)22Und einen Tempel sah ich nicht in ihr; denn der Herr, Gott der Allmächtige, ist ihr Tempel, und das Lamm. (Бит 28:16; Йн 4:23)23Und die Stadt bedarf nicht der Sonne, noch des Mondes, dass sie in ihr scheinen; denn die Herrlichkeit Gottes erleuchtet sie, und ihre Leuchte ist das Lamm. (Ис 60:19; Йн 1:4; Йн 8:12; Отк 21:11)24Und die Heidenvölker, die gerettet werden, werden in ihrem Licht wandeln, und die Könige der Erde werden ihre Herrlichkeit und Ehre in sie bringen. (Ис 2:5; Ис 60:3)25Und ihre Tore sollen niemals geschlossen werden den ganzen Tag; denn dort wird keine Nacht sein. (Ис 60:11; Отк 22:5)26Und man wird die Herrlichkeit und die Ehre der Völker in sie bringen.27Und es wird niemals jemand in sie hineingehen, der verunreinigt, noch jemand, der Gräuel und Lüge verübt, sondern nur die, welche geschrieben stehen im Buch des Lebens des Lammes. (Ис 52:1; Зах 14:21; Отк 20:12; Отк 21:8)