Откровение 22

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 И ангелът ми показа чиста[1] река с водата на живота, бистра като кристал, която извираше от престола на Бога и на Агнеца (Ез 47:1; Зах 14:8)2 и течеше посред главната му улица. От двете страни на реката беше дървото на живота, което ражда дванадесет пъти плодове, като всеки месец ражда своя плод. Листата на това дърво са за изцеление на народите. (Бит 2:9; Ез 47:12; Отк 2:7; Отк 22:14)3 И няма да има вече никакво проклятие: престолът на Бога и на Агнеца ще бъде в града, а Неговите слуги ще Му служат. (Бит 3:17; Зах 14:11; Отк 7:15)4 Те ще гледат лицето Му, а Неговото име ще бъде на челата им.5 И нощ няма да има там и няма да имат нужда нито от светило, нито от слънчева светлина, защото Господ Бог ще ги осветява и те ще царуват за вечни времена. (Ис 60:19; Дан 7:18; Дан 7:27; Отк 21:23)6 След това ангелът ми каза: „Тези думи са верни и истинни. Господ Бог, Който дава Своя Дух на пророците, изпрати ангела Си, за да покаже на Своите слуги какво трябва да стане в скоро време.“ (Отк 1:1; Отк 21:5; Отк 22:16)7 „Чуй – каза Иисус – идвам скоро. Блажен е този, който спазва пророческите слова, записани в тази книга.“ (Отк 1:3)8 И аз, Йоан, чувах и гледах това. А когато чух и видях, паднах да се поклоня пред нозете на ангела, който ми показа това. (Отк 19:10)9 Но той каза: „Не прави това! Аз съм служител като тебе и като твоите братя пророци, и като онези, които спазват думите на тази книга. Пред Бога се поклони.“10 И продължи: „Не запечатвай пророческите думи на тази книга, понеже е близко времето да се изпълнят. (Дан 12:4; Отк 1:3; Отк 10:4)11 Нека престъпникът върши още престъпления, нека нечистият още се скверни, нека праведният върши още правда и нека посветените на Бога се стремят към святост.“12 „Чуй – каза Иисус, – идвам скоро и отплатата Ми е с Мене, за да въздам на всекиго според делата му. (Пс 62:13; Ис 40:10; Ис 62:11; Ер 17:10; Мт 16:27; Рим 2:6; Отк 2:23)13 Аз съм Алфа и Омега, първият и последният, началото и краят.“ (Ис 41:4; Ис 44:6; Ис 48:12; Отк 1:8; Отк 1:17; Отк 2:8; Отк 21:6)14 Блажени са тези, които изпълняват заповедите Му[2], за да имат право да ядат от дървото на живота и да влязат в града през портите. (Бит 2:9; Отк 2:7; Отк 7:14)15 А отвън остават псетата, магьосниците, блудниците, убийците, идолослужителите и всеки, който обича лъжата и лъже. (Отк 21:8)16 „Аз, Иисус, изпратих Своя ангел да ви засвидетелства това в църквите. Аз съм потомъкът от рода на Давид, ярката утринна звезда.“ (Ис 11:1; Ис 11:10; Отк 2:28; Отк 5:5)17 И Духът, и невестата казват: „Ела!“ И който чува, да каже: „Ела!“ И който е жаден – да дойде, и който желае, нека взема от водата на живота даром. (Ис 55:1; Йн 7:37; Отк 21:6)18 Аз, Йоан, свидетелствам пред всеки, който слуша пророческите слова на тази книга: ако някой прибави нещо към тях, за него Бог ще отреди наказанията, описани в тази книга. (Вт 4:2; Вт 13:1)19 И ако някой отнеме нещо от тези пророчески слова, записани в тази книга, Бог ще отнеме неговия дял от дървото на живота и от светия град.20 Онзи, Който свидетелства за това, казва: „Аз наистина идвам скоро!“ Да, ела, Господи Иисусе!21 Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с всички вас. Амин.

Откровение 22

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Und er zeigte mir einen reinen Strom vom Wasser des Lebens, glänzend wie Kristall, der ausging vom Thron Gottes und des Lammes. (Пс 36:9; Ез 47:1; Йн 4:10; Йн 4:14)2 In der Mitte zwischen ihrer Straße und dem Strom, von dieser und von jener Seite aus, [war] der Baum des Lebens, der zwölfmal Früchte trägt und jeden Monat seine Frucht gibt, jeweils eine; und die Blätter des Baumes dienen zur Heilung der Völker. (Бит 3:22; Ез 47:12; Отк 2:7; Отк 21:21; Отк 22:19)3 Und es wird keinen Fluch mehr geben; und der Thron Gottes und des Lammes wird in ihr sein, und seine Knechte werden ihm dienen; (Вт 23:6; Ер 3:17; Зах 14:11; Отк 7:15; Отк 21:22)4 und sie werden sein Angesicht sehen, und sein Name wird auf ihren Stirnen sein. (Йов 19:26; Пс 17:15; Ис 33:17; 1 Кор 13:12; Отк 3:12; Отк 7:3)5 Und es wird dort keine Nacht mehr geben, und sie bedürfen nicht eines Leuchters, noch des Lichtes der Sonne, denn Gott, der Herr, erleuchtet sie; und sie werden herrschen von Ewigkeit zu Ewigkeit. (Дан 7:13; Дан 7:18; Отк 21:23; Отк 21:25)6 Und er sprach zu mir: Diese Worte sind gewiss und wahrhaftig; und der Herr, der Gott der heiligen Propheten, hat seinen Engel gesandt, um seinen Knechten zu zeigen, was rasch geschehen soll. (Мт 24:35; Отк 1:1; Отк 19:9; Отк 21:5; Отк 22:10)7 Siehe, ich komme bald! Glückselig, wer die Worte der Weissagung dieses Buches bewahrt! (Пс 1:1; Пс 89:16; Евр 10:37; Отк 1:3; Отк 22:12; Отк 22:20)8 Und ich, Johannes, bin es, der diese Dinge gesehen und gehört hat; und als ich es gehört und gesehen hatte, fiel ich nieder, um anzubeten vor den Füßen des Engels, der mir diese Dinge zeigte. (Дан 10:9; Отк 19:10)9 Und er sprach zu mir: Sieh dich vor, tue es nicht! Denn ich bin dein Mitknecht und der deiner Brüder, der Propheten, und derer, welche die Worte dieses Buches bewahren. Bete Gott an! (Вт 10:20; Лк 4:8; Отк 19:10)10 Und er sprach zu mir: Versiegle die Worte der Weissagung dieses Buches nicht; denn die Zeit ist nahe! (Дан 12:4; Отк 1:3; Отк 10:4)11 Wer Unrecht tut, der tue weiter Unrecht, und wer unrein ist, der verunreinige sich weiter, und der Gerechte übe weiter Gerechtigkeit, und der Heilige heilige sich weiter! (Пр 4:18; Пр 9:9; Пр 22:8; Гал 6:7; 1 Сол 4:1; 2 Тим 3:13)12 Und siehe, ich komme bald und mein Lohn mit mir, um einem jeden so zu vergelten, wie sein Werk sein wird. (Ис 62:11; Мт 10:41; Лк 6:23; Лк 6:35; 1 Кор 3:8; 2 Йн 1:8; Отк 11:18)13 Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte. (Ис 44:6; Отк 1:8; Отк 21:6)14 Glückselig sind, die seine Gebote tun, damit sie Anrecht haben an dem Baum des Lebens und durch die Tore in die Stadt eingehen können. (Бит 3:22; Отк 2:7; Отк 22:2; Отк 22:19)15 Draußen aber sind die Hunde und die Zauberer und die Unzüchtigen und die Mörder und die Götzendiener und jeder, der die Lüge liebt und tut. (Гал 5:20; Отк 21:27)16 Ich, Jesus, habe meinen Engel gesandt, um euch diese Dinge für die Gemeinden zu bezeugen. Ich bin die Wurzel und der Spross Davids, der leuchtende Morgenstern. (Ис 11:1; Ер 23:5; Рим 1:3; 2 Пет 1:19; Отк 1:11; Отк 2:28; Отк 5:5)17 Und der Geist und die Braut sprechen: Komm! Und wer es hört, der spreche: Komm! Und wen da dürstet, der komme; und wer da will, der nehme das Wasser des Lebens umsonst! (П П 2:17; П П 7:11; Ис 55:1; Йн 4:10; Йн 4:14; Отк 19:7; Отк 21:9; Отк 22:21)18 Fürwahr, ich bezeuge jedem, der die Worte der Weissagung dieses Buches hört: Wenn jemand etwas zu diesen Dingen hinzufügt, so wird Gott ihm die Plagen zufügen, von denen in diesem Buch geschrieben steht; (Вт 4:2; Вт 13:1; Пр 30:6)19 und wenn jemand etwas wegnimmt von den Worten des Buches dieser Weissagung, so wird Gott wegnehmen seinen Teil vom Buch des Lebens und von der heiligen Stadt, und von den Dingen, die in diesem Buch geschrieben stehen. (Отк 20:12; Отк 20:15; Отк 21:2; Отк 21:10; Отк 21:27; Отк 22:14)20 Es spricht, der dies bezeugt: Ja, ich komme bald! Amen. — Ja, komm, Herr Jesus! (2 Тим 4:8; Тит 2:13; 1 Пет 1:8; Отк 1:7; Отк 3:11; Отк 22:7; Отк 22:17)21 Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch allen! Amen. (Гал 6:18; Фил 4:23; 2 Сол 3:18)