Исая 5

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Ще запея за своя възлюбен, песен за лозето на своя възлюбен. Моят възлюбен имаше лозе на плодородната височина. (Ер 5:10; Ер 6:9; Ез 15:1; Мт 21:33; Мк 12:1; Лк 20:9)2 Той го огради, очисти го от камъни и засади в него отбрани лози. Тогава съгради кула посред него. И очакваше то да роди сладко грозде, но то роди кисело.3 „А сега, жители йерусалимски и мъже от племето на Юда, отсъдете между Мене и Моето лозе!4 Какво трябваше да сторя за Своето лозе и не го направих? Защо, когато очаквах да роди сладко грозде, то роди кисело?5 А сега ще ви известя какво ще направя Аз със Своето лозе: ще премахна оградата му и то ще бъде повреждано; ще съборя стената му и то ще бъде тъпкано. (Пс 80:13)6 И ще го оставя да запустее: няма да бъде рязано, няма да бъде копано и ще обрасне с тръни и бодили. И ще заповядам на облаците да не изливат дъжд върху него.“ (Ис 32:13)7 Защото лозе на Господ Вседържител са потомците на Израил, а мъжете на Юдея са насаждение за радост. И Той очакваше правосъдие, но ето – насилие в него, очакваше справедливост, но ето – в него има писъци.8 Горко на онези, които прибавят къща към къщата, присъединяват нива към нивата, докато не остане повече място, като че ли вие единствени обитавате земята. (Лев 22:8)9 Господ Вседържител каза в ушите ми: „Наистина, тези множество къщи ще опустеят. Големи и хубави са те, но няма да имат обитател.10 Защото десет акра лозе ще дава един бат вино и един хомер семе ще роди една ефа плод.“ (Ис 7:23)11 Горко на онези, които от ранна сутрин търсят спиртно питие, които до късно вечер вино ги разгорещява. (Ис 22:13; Ис 28:7; Ис 56:12; Йоил 1:5; Ам 4:1; Мих 2:11)12 На техните пиршества има гусла и арфа, тимпан и флейта, и вино, но не поглеждат към това, което Господ прави, не виждат делата на Неговите ръце. (Пс 28:5)13 Затова Моят народ ще отиде в плен, тъй като нямат познание за Господа. Неговите велможи ще гладуват, а множеството хора ще страда от жажда.14 Затова преизподнята се е разширила и е разтворила безмерно устата си. И техните велможи и множеството видни хора ще слязат в нея, както и шумът им, и радостният вик.15 Тогава човекът ще се преклони и ще се смири и очите на гордите ще бъдат сведени надолу. (Ис 2:11)16 А Господ Вседържител ще се възвеличи чрез присъдата и Светият Бог ще се прояви чрез Своята справедливост.17 И овцете ще пасат на воля и чужди ще се хранят с изоставените тлъсти пасбища на богатите. (Ис 7:25)18 Горко на онези, които довличат грях с лъжа и беззаконие като с ремъци на колесница,19 казвайки: „Нека Той побърза да ускори делото Си, за да видим; нека се приближи и дойде решението на Светия на Израил, тогава ще разберем.“20 Горко на онези, които наричат доброто зло и злото – добро; които смятат тъмнината за светлина и светлината – за тъмнина; които смятат горчивото за сладко и сладкото – за горчиво.21 Горко на онези, които са мъдри в своите очи и себе си смятат за разумни. (Йн 9:40; Рим 1:21)22 Горко на онези, които са смели да пият вино и способни да правят спиртно питие;23 които оправдават виновния заради подарък, а правия лишават от справедливост. (Изх 23:8; Мих 3:11)24 Затова както огненият пламък изгаря слама и пламъкът изтребва сено, така ще загине коренът им и техният цвят ще бъде разнесен като прах, тъй като те отхвърлиха поучението на Господа Вседържителя и презряха словото на Светия на Израил.25 Затова гневът на Господа ще се разгори срещу Неговия народ и Той ще простре ръката Си срещу него, и ще го накаже така, че планините ще потреперят и труповете им ще бъдат като смет по улиците. И при всичко това гневът Му няма да се отвърне и ръката Му ще бъде още простряна. (Ис 9:11; Ис 9:16; Ис 10:4)26 И отдалече ще издигне знаме за народите и ще затръби за тях от края на земята и ето – те ще дойдат бързо. (Ер 5:15; Ер 6:22)27 Между тях няма да има нито уморен, нито отмалял; никой няма да задреме и няма да заспи; на никого няма да се разпаше поясът на кръста и няма да се скъса ремъкът на обувката.28 Стрелите им са изострени и всичките им лъкове са изопнати. Копитата на конете им са като кремък, колелата им са като вихрушка.29 Ревът им е като на лъвица; те ще реват като млади лъвове. Те заръмжават тогава, сграбчват плячката и я отнасят на сигурно място и няма кой да я изтръгне. (Ос 5:14; Ам 3:12)30 И в този ден ще зареве срещу тях като бушуващо море. И ще погледне към земята и ето – ужасна тъмнина, а светлината – затъмнена в облаците и. (Ис 8:21)

Исая 5

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Ich will doch singen von meinem Geliebten, ein Lied meines Freundes von seinem Weinberg! Mein Geliebter hatte einen Weinberg auf einem fruchtbaren Hügel. (Вт 8:7; П П 7:11; Ис 5:7; Ис 27:2; Ос 10:1)2 Und er grub ihn um und säuberte ihn von Steinen und bepflanzte ihn mit edlen Reben. Mitten darin baute er einen Turm und hieb auch eine Kelter darin aus; und er hoffte, dass er [gute] Trauben brächte; aber er trug schlechte. (Вт 32:32; Пс 44:3; Пс 80:9; Ис 1:2; Ис 5:4; Ис 5:7; Ер 2:21; Мт 21:33)3 Nun, ihr Bürger von Jerusalem und ihr Männer von Juda, sprecht Recht zwischen mir und meinem Weinberg! (Мих 6:2; Мк 12:9)4 Was konnte man an meinem Weinberg noch weiter tun, das ich nicht getan habe? Warum hoffte ich, dass er [gute] Trauben brächte, aber er trug nur schlechte? (Неем 9:25; Ер 2:4; Дан 9:7)5 Nun will ich euch aber verkünden, was ich mit meinem Weinberg tun will: Ich will seinen Zaun wegschaffen, damit er abgeweidet wird, und die Mauer einreißen, damit er zertreten wird! (Неем 9:30; Пс 80:13)6 Ich will ihn öde liegen lassen; er soll weder beschnitten noch gehackt werden, und Dornen und Disteln sollen ihn überwuchern. Ich will auch den Wolken gebieten, dass sie keinen Regen auf ihn fallen lassen! (Ис 32:12; Евр 6:8)7 Denn das Haus Israel ist der Weinberg des HERRN der Heerscharen, und die Männer von Juda sind seine Lieblingspflanzung. Und er hoffte auf Rechtsspruch, und siehe da — blutiger Rechtsbruch; auf Gerechtigkeit, und siehe da — Geschrei [über Schlechtigkeit]. (Неем 5:1; Ис 1:6; Ис 3:14; Як 5:4)8 Wehe denen, die ein Haus ans andere reihen, ein Feld zum anderen fügen, bis kein Platz mehr bleibt und ihr allein mitten im Land wohnt! (Мих 2:2; Ав 2:6; Ав 2:9; 1 Сол 4:6)9 Vor meinen Ohren spricht der HERR der Heerscharen: Fürwahr, viele Häuser sollen öde werden, große und schöne unbewohnt! (Ис 22:14; Ам 3:7; Ам 5:11)10 Denn zehn Joch Weinberge werden [nur] ein Bat geben und ein Homer Samen [nur] ein Epha erzielen.[1] (Аг 1:10)11 Wehe denen, die sich früh am Morgen aufmachen, um berauschenden Getränken nachzujagen, und die am Abend lange aufbleiben, bis sie der Wein erhitzt! (Пр 20:1; Пр 23:29; Екл 10:16; Ис 5:22)12 Zither und Harfe, Pauke, Flöte und Wein gehören zu ihrem Gelage — aber auf das Tun des HERRN schauen sie nicht, und das Werk seiner Hände sehen sie nicht! (Пс 28:5; Пс 106:7; Пс 106:13; Ам 6:4; Лк 19:44)13 Darum wandert mein Volk in die Gefangenschaft aus Mangel an Erkenntnis; seine Edlen leiden Hunger, und seine Volksmenge verschmachtet vor Durst. (Ис 42:22; П Ер 4:4; П Ер 4:9; Ос 4:6)14 Darum sperrt das Totenreich seinen Schlund weit auf und hat seinen Rachen über die Maßen weit aufgerissen. Und ihre Pracht fährt hinunter und ihre Menge samt all ihrem Getümmel und wer in ihr frohlockt. (Пр 27:20; Ез 32:18)15 So wird der Mensch gebeugt und der Mann gedemütigt, und die Augen der Hochmütigen sollen erniedrigt werden; (Пс 62:10; Ис 2:9; Ис 2:11; Ис 2:17; Дан 4:27; Як 1:9; 1 Пет 5:5)16 aber der HERR der Heerscharen wird erhaben sein im Gericht, und Gott, der Heilige, wird sich als heilig erweisen in Gerechtigkeit. (Пс 9:17; Ез 28:22; Ез 36:23; Отк 15:4)17 Und Lämmer werden weiden auf ihrem Weideplatz und Fremde sich nähren in den verwüsteten Fluren der Fetten. (Ис 7:25; П Ер 5:2)18 Wehe denen, die ihre Schuld an Lügenstricken hinter sich herschleppen und die Sünde wie an Wagenseilen, (Пс 36:2; Ер 8:5; Соф 1:12; Йн 16:2; Д А 26:9)19 die sagen: »Er soll doch eilen und sein Werk beschleunigen, damit wir es sehen; der Ratschluss des Heiligen Israels soll doch kommen und eintreten, damit wir ihn kennenlernen!« (Ер 17:15; Ам 5:18; 2 Пет 3:3)20 Wehe denen, die Böses gut und Gutes böse nennen, die Finsternis zu Licht und Licht zu Finsternis erklären, die Bitteres süß und Süßes bitter nennen! (Пр 17:15; Ис 1:16; Ам 5:7; Ам 6:12; Мт 6:23; Мт 15:3; Лк 11:35; Як 3:14)21 Wehe denen, die in ihren eigenen Augen weise sind und die sich selbst für verständig halten! (Пр 3:7; Рим 1:22; Рим 11:25; Рим 12:16)22 Wehe denen, die Helden sind im Weintrinken und tapfer im Mischen von berauschendem Getränk; (Ис 5:11; Ис 28:1; Ис 28:7; Ис 56:12)23 die dem Gottlosen recht geben um eines Bestechungsgeschenkes willen, aber dem Gerechten seine Gerechtigkeit absprechen! (Изх 23:6; Пр 17:23; Мих 3:9)24 Darum, wie die Feuerzunge Stoppeln frisst und dürres Gras in der Flamme zusammensinkt, so wird ihre Wurzel wie Moder werden und ihre Blüte wie Staub auffliegen; denn sie haben das Gesetz des HERRN der Heerscharen verworfen und das Wort des Heiligen Israels verachtet. (Йов 18:16; Ис 1:31; Ис 3:8; Ис 9:17; Ис 30:9; Ер 6:19; Наум 1:10)25 Darum ist auch der Zorn des HERRN gegen sein Volk entbrannt, und er hat seine Hand gegen sie ausgestreckt und hat sie geschlagen, dass die Berge erbebten und ihre Leichname wie Kot auf den Straßen lagen. — Bei alledem hat sich sein Zorn nicht abgewandt; seine Hand bleibt ausgestreckt. (Лев 26:18; Вт 31:17; Ис 9:11; Ис 9:16; Ис 9:20; Ис 10:4; Ис 34:3; Ер 4:24; Ер 9:21; Ез 6:5; Ам 8:3)26 Und er wird für die Heiden in der Ferne ein Kriegsbanner aufrichten und [ein Volk] vom Ende der Erde herbeipfeifen; und siehe, es wird schnell und eilends kommen. (Вт 28:49; Ис 7:18; Ер 5:15)27 Unter ihnen ist kein Müder und kein Strauchelnder, keiner schlummert und keiner schläft; keinem geht der Gurt seiner Lenden auf, keinem zerreißt ein Riemen seiner Schuhe. (3 Цар 2:5; Ис 11:5; Ис 45:1; Ис 45:5; Дан 5:6; Йоил 2:7; Еф 6:14)28 Seine Pfeile sind geschärft und alle seine Bogen gespannt. Die Hufe seiner Rosse sind wie Kieselsteine anzusehen und seine Wagenräder wie ein Sturmwind. (Ер 47:3; Наум 2:3; Наум 3:2)29 Es gibt ein Gebrüll von sich wie eine Löwin, es brüllt wie die Junglöwen; es knurrt und packt die Beute und bringt sie in Sicherheit, und kein Retter ist da. (Ис 42:22; Ер 2:14)30 Und es wird über ihm brausen an jenem Tag wie Meeresbrausen; schaut man aber zur Erde, siehe, so ist da dichte Finsternis; auch das Licht wird durch ihr Gewölk verdunkelt. (Пр 4:19; Ис 8:22; Ер 6:23)