1Кроткият отговор отклонява от гняв, а обидната дума възбужда гняв.2Езикът на мъдрите изразява добри знания, а устата на неразумния изригва глупост. (Екл 10:12)3Очите на Господа са на всяко място, наблюдават зли и добри. (Пр 5:21)4Кроткият език е дърво на живота, а необузданият съкрушава духа.5Неразумният нехае към бащината поука, а който се съобразява с изобличението, е благоразумен[1]. (Пр 12:1; Пр 13:18)6В дома на праведника има изобилно съкровище, а в придобивката на нечестивия – разсипия.7Устата на мъдрите разнася знание, а сърцето на неразумните не прави така.8Жертвата на нечестивите е отвратителна за Господа, а молитвата на праведните Му е приятна. (1 Цар 15:22; Пр 21:27)9Пътят на нечестивия е отвратителен за Господа, а който следва правдата, Той него обича. (Пр 11:20; Пр 12:22)10Има тежко наказание за онзи, който се отбива от пътя, и който мрази изобличението, ще загине.11Преизподнята и погибелта са открити пред Господа, още повече и сърцата на човешките синове.12Който не обича онзи, който го изобличава, няма да отиде при мъдрите. (Пр 9:8)13Веселото сърце прави лицето засмяно, а при сърдечна скръб духът е съкрушен.14Разумното сърце търси знание, а устата на неразумните се хранят с глупости. (Пр 18:15)15За изпадналия всички дни са лоши, а на когото сърцето е весело, у него винаги е празник.16По-добре малко, но със страх пред Господа, отколкото голямо богатство и с него тревога. (Пс 37:16; Пр 16:8)17По-добре ястие от зеленчук и с него любов, отколкото угоен вол и с него омраза. (Пр 17:1)18Гневният човек причинява раздор, а търпеливият уталожва разприте.19Пътят на мързеливия е като плет от тръни, а пътят на праведния е равен.20Мъдрият син радва баща си, а неразумният син нехае за майка си. (Пр 10:1; Пр 17:25; Пр 23:22)21Глупостта е радост за неразумния, а разумният човек ходи по правия път.22Където няма обсъждане, намеренията пропадат, а при множество съветници те се утвърждават.23Човек изпитва радост от подходящия отговор на устата си, а колко добра е думата, казана навреме!24За мъдрия пътят на живота върви нагоре, за да се отклони от преизподнята долу.25Господ ще съсипе дома на горделивия, а ще утвърди междата на вдовицата.26Лошите замисли са отвратителни пред Господа, а чистите думи са му приятни.27Користолюбивият разваля своя дом, а който мрази подкупи, ще живее. (Пр 17:23)28Сърцето на праведния обмисля отговора си, а устата на нечестивите изригват зло[2].29Господ е далече от нечестивите, а чува молитвата на праведните. (Ис 59:2; Йн 9:31)30Светлият поглед весели сърцето, добрата вест укрепва костите.31Ухото, внимателно към животворната поука, обитава сред мъдрите.32Който отхвърля поуката, нехае за душата си, а който се вслушва в изобличението, придобива разум. (Пр 10:17; Пр 15:10; Пр 19:20)33Страхопочитанието пред Господа учи на мъдрост и смирението предшества славата. (Пр 1:7; Пр 18:12)
1Une réponse douce calme la fureur, tandis qu'une parole dure augmente la colère.2La langue des sages rend la connaissance plaisante, tandis que la bouche des hommes stupides déverse la folie.3Les yeux de l'Eternel sont partout, observant les méchants autant que les bons.4Une parole porteuse de guérison est un arbre de vie, tandis que la langue perverse brise le cœur.5Le fou méprise l'instruction de son père, mais celui qui tient compte du reproche fait preuve de sagesse.6Il y a de grandes richesses dans la maison du juste, alors qu'il y a du trouble dans les profits que le méchant réalise.7Les lèvres des sages propagent la connaissance, mais le cœur des hommes stupides n'est pas sûr.8Le sacrifice qu'offrent les méchants fait horreur à l'Eternel, tandis que la prière des hommes droits lui est agréable.9La conduite du méchant fait horreur à l'Eternel, alors qu'il aime l'homme qui poursuit la justice.10Celui qui abandonne le sentier doit s'attendre à une sévère correction; celui qui déteste le reproche mourra.11Le séjour des morts et le gouffre de perdition sont devant l'Eternel. C'est d'autant plus le cas du cœur des hommes!12Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, il ne va pas vers les sages.13Un cœur joyeux rend le visage plaisant, mais quand le cœur est triste, l'esprit est abattu.14Un cœur intelligent recherche la connaissance, tandis que la bouche des hommes stupides se nourrit de folie.15Tous les jours du malheureux sont mauvais, mais le cœur content est un festin continu.16Mieux vaut peu avec la crainte de l'Eternel qu'un grand trésor avec le trouble.17Mieux vaut un plat de légumes là où règne l'amour qu'un bœuf engraissé dans la maison de la haine.18Un homme violent pousse au conflit, tandis que celui qui est lent à la colère apaise les disputes.19Le chemin du paresseux ressemble à une haie de ronces, tandis que le sentier des hommes droits est tout préparé.20Un fils sage fait la joie de son père et un homme stupide méprise sa mère.21La folie est une joie pour celui qui est dépourvu de bon sens, mais un homme intelligent suit le droit chemin.22Les projets échouent en l'absence de délibération, mais ils se réalisent quand il y a de nombreux conseillers.23On éprouve de la joie à bien répondre, et qu'une parole dite à propos est agréable!24Le sentier de la vie mène en haut, il est pour l'homme avisé afin qu'il se détourne du séjour des morts qui est en bas.25L'Eternel démolit la maison des orgueilleux, mais il préserve le domaine de la veuve.26Les mauvaises intentions font horreur à l'Eternel, mais les paroles bienveillantes sont pures à ses yeux.27Celui qui est assoiffé de profit trouble sa maison, mais celui qui déteste les pots-de-vin vivra.28Le cœur du juste médite avant de répondre, tandis que la bouche des méchants déverse des méchancetés.29L'Eternel se tient loin des méchants, mais il écoute la prière des justes.30Un regard lumineux réjouit le cœur, une bonne nouvelle fortifie le corps.31Certains reproches mènent à la vie; celui qui les écoute séjournera parmi les sages.32Celui qui néglige l'instruction se méprise lui-même, celui qui écoute un reproche acquiert du bon sens.33La crainte de l'Eternel enseigne la sagesse et l'humilité précède la gloire.