1Иисус, изпълнен със Светия Дух, се върна от Йордан и бе отведен от Духа в пустинята (Мт 4:1; Мк 1:12)2за четиридесет дена, където беше изкушаван от дявола. И нищо не яде през тези дни, а когато те изминаха, най-сетне огладня. (Вт 9:9)3И дяволът Му рече: „Щом си Божий Син, кажи на този камък да стане хляб.“4Иисус му отговори: „Писано е: „Не само с хляб живее човек, но с всяко Божие слово[1]“.“ (Вт 8:3)5Дяволът Го изведе на висока планина и в един миг Му показа всички царства на света6и Му каза: „На Тебе ще дам властта над всички тези царства и тяхната слава, понеже е предадена на мене и аз я давам на когото искам.7И тъй, ако ми се поклониш, всичко ще бъде Твое.“8А Иисус в отговор му каза: „Махни се от Мене, Сатана, защото писано е: „На Господ, своя Бог, се покланяй и само на Него служи“.“ (Вт 6:13)9Тогава дяволът Го заведе в Йерусалим, остави Го на най-високото място на храма и Му каза: „Щом си Божий Син, хвърли се оттук долу,10защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за тебе да те запазят“; (Пс 91:11)11и още: „Ще те повдигнат на ръце, да не би да удариш в камък крака си“.“12А Иисус му отговори: „Казано е: „Не изкушавай Господа, своя Бог“.“ (Вт 6:16)13И като свърши всички изкушения, дяволът Го остави за определено време.
Начало на служението в Галилея
14Иисус се завърна в Галилея, изпълнен със силата на Светия Дух. И тръгна мълва за Него из цялата околност. (Мт 4:12; Мт 13:53; Мк 1:14; Мк 6:1)15Той поучаваше в синагогите им и всички Го прославяха.
Проповед на Иисус в Назарет
16Дойде и в Назарет, където бе отраснал. И както обикновено правеше, влезе един съботен ден в синагогата и стана да чете. (Мт 13:53; Мк 6:1)17Подадоха Му книгата на пророк Исаия и Той, като разгъна свитъка, намери мястото, където бе писано:18„Духът на Господа е върху Мене; затова Ме помаза да благовестя на бедните, прати Ме да лекувам онези, които имат съкрушени сърца, да проповядвам на пленените освобождение, на слепите проглеждане, да пусна на свобода измъчените, (Ис 58:6; Ис 61:1; Лк 7:22)19да проповядвам годината на Господа, която ще донесе спасение.“20И като сгъна свитъка, даде го на слугата и седна. Очите на всички в синагогата бяха насочени към Него.21Той започна да им говори: „Днес се изпълни това писание, което чухте.“22И всички се съгласяваха с Него и се чудеха на благодатните думи, които излизаха от устата Му, и казваха: „Не е ли Този синът на Йосиф?“23Той им рече: „Сигурно ще Ми отвърнете с поговорката: „Лекарю, изцели се сам. Направи и тук, в Своето отечество, онова, което чухме, че е станало в Капернаум“.“24И добави: „Истината ви казвам: никой пророк не е приет в своето отечество. (Йн 4:44)25Дори ви казвам: много вдовици имаше в Израил по времето на Илия, когато от небето не падна дъжд три години и шест месеца и настана голям глад по цялата земя. (3 Цар 17:1)26И нито при една от тях Бог не изпрати Илия освен при вдовицата в Сарепта Сидонска. (3 Цар 17:7)27И много прокажени имаше в Израил по времето на пророк Елисей, но нито един от тях не се очисти освен сириеца Нееман.“ (4 Цар 5:1)28Като чуха това, всички в синагогата се изпълниха с ярост29и като станаха, изкараха Го вън от града и Го заведоха до един връх на планината, върху която бе построен градът им, за да Го блъснат надолу.30Но Той премина между тях и си отиде.
Излекуване на обладания от нечист дух в Капернаум
31И слезе в галилейския град Капернаум и поучаваше народа в съботните дни. (Мк 1:21)32И бяха изумени от учението Му, защото в словото Му имаше сила. (Мт 7:28)33В синагогата имаше един човек, обзет от бесовски нечист дух; и той завика с висок глас:34„Какво общо имаш Ти с нас, Иисусе Назарянино? Дошъл си да ни погубиш ли? Зная Те кой си Ти – Божият Светия.“35Иисус му рече с укор: „Млъкни и излез от него!“ И бесът, като го повали сред синагогата, излезе от него, без да му стори нищо.36И ужас обхвана всички и си говореха един на друг: „Какви са тези думи? Той с власт и сила заповядва на нечистите духове и те излизат.“37И се разнесе мълва за Него навред из областта.
Излекуване на тъщата на Петър и на други болни
38След като излезе от синагогата, Той влезе в дома на Симон, а тъщата на Симон беше заболяла от силна треска и Го молеха да и помогне. (Мт 8:14; Мк 1:29)39Иисус се надвеси над нея, заповяда на треската и тя я изостави. Болната веднага стана и започна да им прислужва.40Към залез слънце всички, които имаха болни от разни болести, ги заведоха при Него, а Той слагаше ръце на всекиго от тях и ги изцеляваше. (Мт 8:16)41Излизаха и бесове от мнозина и викаха: „Ти си Христос, Божият Син.“ Но Иисус им забраняваше и не ги оставяше да говорят, понеже знаеха, че Той е Христос. (Д А 16:17)
Иисус Христос напуска Капернаум
42Когато се разсъмна, Той излезе и отиде на усамотено място. А народът Го търсеше и когато дойдоха при Него, задържаха Го да не си отива от тях. (Мк 1:35)43Но Той им рече: „И на другите градове трябва да благовестя Божието царство, понеже затова съм изпратен.“ (Дан 2:44; Мт 3:2; Мт 4:17; Мк 1:15)44И проповядваше в синагогите на Галилея.
1And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness (Мт 4:1; Мк 1:12; Лк 1:15; Лк 3:3; Лк 3:21; Лк 3:22; Лк 4:14; Лк 4:18; Йн 1:33; Йн 3:34; Д А 6:5; Д А 10:38)2for forty days, being tempted by the devil. And he ate nothing during those days. And when they were ended, he was hungry. (Вт 9:9; Вт 9:18; 3 Цар 19:8; Йн 4:6; Евр 2:18; Евр 4:15)3The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.” (Мт 14:33; Лк 3:8)4And Jesus answered him, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone.’” (Вт 8:3; Лк 4:8; Лк 4:10; Йн 4:34; Еф 6:17)5And the devil took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time, (Мт 4:8)6and said to him, “To you I will give all this authority and their glory, for it has been delivered to me, and I give it to whom I will. (Отк 13:2)7If you, then, will worship me, it will all be yours.”8And Jesus answered him, “It is written, “‘You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.’” (Вт 6:13; 1 Цар 7:3; Лк 4:4; Лк 4:12)9And he took him to Jerusalem and set him on the pinnacle of the temple and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down from here, (Мт 4:5; Лк 4:3)10for it is written, “‘He will command his angels concerning you, to guard you,’ (Пс 91:11)11and “‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’” (Лк 4:10)12And Jesus answered him, “It is said, ‘You shall not put the Lord your God to the test.’” (Вт 6:16; Ис 7:12)13And when the devil had ended every temptation, he departed from him until an opportune time. (Лк 22:53; Йн 14:30)
Jesus Begins His Ministry
14And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and a report about him went out through all the surrounding country. (Мт 4:12; Лк 4:1; Лк 4:37; Д А 1:8)15And he taught in their synagogues, being glorified by all. (Мт 4:23)
Jesus Rejected at Nazareth
16And he came to Nazareth, where he had been brought up. And as was his custom, he went to the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read. (Мт 13:54; Мк 6:1; Мк 6:2; Лк 2:39; Лк 2:51; Лк 4:31; Д А 13:15; Д А 13:27; Д А 15:21; Д А 17:2)17And the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written, (Лк 3:4; Д А 8:28)18“The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim liberty to the captives and recovering of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed, (Пс 146:7; Ис 42:7; Ис 58:6; Ис 61:1; Мт 11:5; Лк 4:1; Лк 6:20; Йн 9:39; Д А 1:2; Д А 26:18)19to proclaim the year of the Lord’s favor.” (Лев 25:10; Ис 49:8; 2 Кор 6:2)20And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him. (Мт 5:1; Мт 13:2; Мт 26:55; Лк 19:48; Йн 8:2; Д А 3:4)21And he began to say to them, “Today this Scripture has been fulfilled in your hearing.” (Мт 1:22; Мк 12:10; Д А 8:35)22And all spoke well of him and marveled at the gracious words that were coming from his mouth. And they said, “Is not this Joseph’s son?” (Пс 45:2; Мт 13:55; Лк 3:23; Йн 6:42)23And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘“Physician, heal yourself.” What we have heard you did at Capernaum, do here in your hometown as well.’” (Мт 11:23; Мт 27:42; Мк 2:1; Лк 23:39; Йн 4:46)24And he said, “Truly, I say to you, no prophet is acceptable in his hometown. (Мт 13:57)25But in truth, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heavens were shut up three years and six months, and a great famine came over all the land, (3 Цар 17:1; 3 Цар 18:1; Як 5:17; Отк 11:6)26and Elijah was sent to none of them but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow. (3 Цар 17:9)27And there were many lepers[1] in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.” (4 Цар 5:1; 4 Цар 7:3)28When they heard these things, all in the synagogue were filled with wrath.29And they rose up and drove him out of the town and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff. (Чис 15:35; Д А 7:58)30But passing through their midst, he went away. (Йн 8:59; Йн 10:39)
Jesus Heals a Man with an Unclean Demon
31And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the Sabbath, (Мт 4:13; Мт 4:23; Мк 1:21; Мк 6:2; Лк 4:15)32and they were astonished at his teaching, for his word possessed authority. (Мт 7:28; Лк 4:36)33And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, (Лк 4:31)34“Ha![2] What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God.” (Мт 8:29; Лк 1:35; Йн 6:69; Д А 3:14; Д А 19:15; Евр 7:26; Як 2:19; 1 Йн 2:20; Отк 3:7)35But Jesus rebuked him, saying, “Be silent and come out of him!” And when the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm. (Мт 12:16; Лк 4:41)36And they were all amazed and said to one another, “What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!” (Мт 8:27; Лк 4:32)37And reports about him went out into every place in the surrounding region. (Лк 4:14)
Jesus Heals Many
38And he arose and left the synagogue and entered Simon’s house. Now Simon’s mother-in-law was ill with a high fever, and they appealed to him on her behalf. (Мт 8:14; Мк 1:29; 1 Кор 9:5)39And he stood over her and rebuked the fever, and it left her, and immediately she rose and began to serve them. (Мт 8:26; Мт 17:18; Мк 4:39; Мк 9:25; Лк 8:24; Лк 9:42)40Now when the sun was setting, all those who had any who were sick with various diseases brought them to him, and he laid his hands on every one of them and healed them. (Мк 5:23)41And demons also came out of many, crying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ. (Мт 1:17; Мт 14:33; Мк 3:11; Лк 4:33; Д А 16:17)
Jesus Preaches in Synagogues
42And when it was day, he departed and went into a desolate place. And the people sought him and came to him, and would have kept him from leaving them, (Мк 1:35; Мк 1:36; Лк 5:16)43but he said to them, “I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns as well; for I was sent for this purpose.” (Мт 4:23; Мт 24:14; Лк 8:1; Лк 13:33; Лк 16:16; Д А 8:12)44And he was preaching in the synagogues of Judea.[3] (Мк 1:39)