Лука 20

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Един ден, когато Иисус поучаваше народа в храма и благовестеше, първосвещениците, книжниците и народните стареи застанаха около Него (Мт 21:23; Мк 11:27)2 и попитаха: „Кажи ни, с каква власт вършиш това? Кой Ти е дал тази власт?“3 Той им отговори с думите: „Ще ви питам и Аз нещо. Кажете Ми:4 Йоановото кръщение от небето ли беше или от хората?“5 А те обсъждаха помежду си и казваха: „Ако речем: „от небето“, ще каже: „а защо не му повярвахте?“6 Ако пък речем: „от хората“, целият народ ще ни избие с камъни, защото са убедени, че Йоан бе пророк.“7 И отговориха: „Не знаем откъде беше.“8 Иисус им рече: „И Аз няма да ви кажа с каква власт върша това.“9 И започна да говори пред народа тази притча: „Един човек насади лозе, предаде го на лозари и замина за дълго време. (Мт 21:33; Мк 12:1)10 А когато дойде времето, изпрати при лозарите един слуга, за да му дадат от плода на лозето. Но лозарите го набиха и го отпратиха с празни ръце.11 Изпрати и друг слуга; но те и на него сториха зло, като го набиха и отпратиха с празни ръце.12 Изпрати и трети; но те и него изпораниха и пропъдиха.13 Тогава господарят на лозето си рече: „Какво да направя? Ще пратя любимия си син. Навярно като го видят, ще се засрамят.“14 Но лозарите, като го видяха, си рекоха: „Този е наследникът; хайде да го убием, за да стане наследството му наше!“15 И като го изведоха извън лозето, го убиха. И тъй, какво ще им направи господарят на лозето?16 Ще дойде и ще погуби лозарите, а лозето ще даде на други.“ А онези, като чуха това, рекоха: „Дано не стане!“17 Но Иисус ги погледна и каза: „Тогава какво означава написаното: Камъкът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла. (Пс 118:22)18 Всеки, който падне върху този камък, ще се разбие, а върху когото падне, ще го смаже.“ (Ис 8:14; Дан 2:34; Дан 2:44)19 Тогава първосвещениците и книжниците поискаха да сложат ръка на Него, защото разбраха, че за тях каза тази притча, но се бояха от народа. (Лк 6:11; Лк 11:53; Лк 19:47; Лк 22:2)20 Те търсеха сгоден случай и изпратиха съгледвачи, които да Го уловят в някоя дума, като се представят за благочестиви, и да Го предадат на съд под властта на управителя. (Мт 22:15; Мк 12:13)21 И Го запитаха с думите: „Учителю, знаем, че е истина, което говориш и учиш, и че не се влияеш от никого, а вярно поучаваш за Божия път.22 Право ли е да даваме данък на кесаря или не?“23 Но Той усети тяхното лукавство и им рече: „Защо Ме изкушавате[1]?24 Покажете Ми един динарий! Чий е този образ и надпис?“ Те отговориха: „На кесаря.“25 Тогава Иисус им каза: „Като е тъй, отдайте кесаревото кесарю, а Божието Богу.“ (Рим 13:6)26 И като не можаха да Го уловят в някоя дума пред народа, учудени от отговора Му, млъкнаха.27 Тогава дойдоха някои от садукеите, които отричат, че има възкресение, и Го попитаха: (Мт 22:23; Мк 12:18; Д А 23:8)28 „Учителю, Мойсей ни е написал: „Ако някой женен умре бездетен, неговият брат да вземе жена му и да въздигне потомство на брат си.“ (Вт 25:5)29 И тъй, имаше седем братя. Първият, след като взе жена, умря бездетен.30 Вторият взе тази жена; и той умря бездетен.31 Взе я третият, така и седмината, но умряха, без да оставят деца.32 След всички умря и жената.33 И тъй, на кого от тях ще бъде тя жена в деня на възкресението? Понеже и седмината я имаха за жена.“34 А Иисус им отвърна: „Хората на този свят се женят и се омъжват.35 Но онези, които се оказаха достойни да възкръснат от мъртвите и да живеят в новия свят, нито се женят, нито се омъжват.36 Те вече и да умрат не могат, защото ще живеят като ангели. И понеже са синове на възкресението, те са Божии синове.37 А че мъртвите ще възкръснат, спомена и Мойсей, когато говореше за случилото се при къпината и каза, че Господ е Бог на Авраам, Бог на Исаак и Бог на Яков. (Изх 3:6; Изх 3:15; Д А 3:13)38 Но Бог не е Бог на мъртви, а на живи; защото за Него всички са живи.“ (Вт 4:4)39 На това някои от книжниците отговориха: „Учителю, добре рече!“ (Мт 22:46; Мк 12:32; Мк 12:34)40 И не смееха вече да Го питат за нищо.41 А Иисус се обърна към тях с думите: „Как тъй говорят, че Христос е Давидов син? (Мт 22:41; Мк 12:35)42 Нали сам Давид казва в книгата на псалмите: „Господ рече на моя Господ: Седи от дясната Ми страна, (Пс 110:1; Д А 2:34; Евр 1:13)43 докато поставя Твоите врагове за подножие на нозете Ти.“ (1 Кор 15:25)44 И тъй, Давид Го нарича Господ; как тогава Той Му е син?“45 И докато целият народ слушаше, Иисус каза на учениците Си: (Мт 23:1; Мт 23:5; Мк 12:38; Лк 11:43)46 „Пазете се от книжниците, на които им харесва да ходят пременени, обичат поздрави по улиците, предни места в синагогите и почетни места по гощавките,47 които изпояждат имота на вдовиците и лицемерно дълго се молят. Те ще получат по-тежка присъда!“

Лука 20

English Standard Version

от Crossway
1 One day, as Jesus[1] was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders came up (Мт 21:23; Мк 11:27; Лк 19:47; Д А 4:1; Д А 6:12)2 and said to him, “Tell us by what authority you do these things, or who it is that gave you this authority.” (Изх 2:14; Йн 1:25; Д А 4:7)3 He answered them, “I also will ask you a question. Now tell me,4 was the baptism of John from heaven or from man?” (Лк 15:18; Лк 15:21; Йн 3:27)5 And they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’ (Мт 21:32; Лк 7:30)6 But if we say, ‘From man,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.” (Мт 11:9; Йн 5:35)7 So they answered that they did not know where it came from.8 And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”9 And he began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while. (Пс 80:8; П П 8:11; Ис 5:1; Мт 21:28; Мт 21:33; Мт 25:14; Мк 12:1; Мк 13:34)10 When the time came, he sent a servant[2] to the tenants, so that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. (2 Лет 24:19; 2 Лет 36:15; Неем 9:26; Ер 37:15; Ер 38:6; Мт 5:12; Мт 22:6; Мт 23:34; Мт 23:37; Лк 20:9; Д А 7:52; 2 Кор 11:24; 1 Сол 2:15; Евр 11:36)11 And he sent another servant. But they also beat and treated him shamefully, and sent him away empty-handed. (Мт 22:4; Лк 20:10; Д А 5:41)12 And he sent yet a third. This one also they wounded and cast out. (Лк 20:10)13 Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.’ (Мт 3:17)14 But when the tenants saw him, they said to themselves, ‘This is the heir. Let us kill him, so that the inheritance may be ours.’ (3 Цар 21:19; Йн 1:11; Рим 8:17; Евр 1:2)15 And they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them? (Евр 13:12)16 He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.” When they heard this, they said, “Surely not!” (Мт 8:11; Мт 21:43; Мт 24:50; Мт 25:19; Лк 19:27; Д А 13:46; Д А 18:6; Д А 28:28)17 But he looked directly at them and said, “What then is this that is written: “‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone’?[3] (Пс 118:22; Мк 10:21; Д А 4:11; 1 Пет 2:7)18 Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and when it falls on anyone, it will crush him.” (Ис 8:14; Дан 2:34; Дан 2:44; Рим 9:32; 1 Пет 2:8)19 The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people. (Лк 19:47)20 So they watched him and sent spies, who pretended to be sincere, that they might catch him in something he said, so as to deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor. (3 Цар 14:6; Мт 22:15; Мт 27:2; Мт 27:11; Мт 28:14; Мк 3:2; Мк 12:13; Лк 11:54; Лк 14:1; Лк 20:26; Д А 23:24)21 So they asked him, “Teacher, we know that you speak and teach rightly, and show no partiality,[4] but truly teach the way of God. (Д А 10:34; Д А 13:10; Д А 18:25)22 Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or not?” (Мт 17:25; Лк 2:1; Лк 3:1)23 But he perceived their craftiness, and said to them, (1 Кор 3:19; 2 Кор 4:2; 2 Кор 11:3; 2 Кор 12:16; Еф 4:14)24 “Show me a denarius.[5] Whose likeness and inscription does it have?” They said, “Caesar’s.” (Мт 18:28)25 He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” (Рим 13:7)26 And they were not able in the presence of the people to catch him in what he said, but marveling at his answer they became silent. (Лк 20:20)27 There came to him some Sadducees, those who deny that there is a resurrection, (Мт 3:7; Мт 16:1; Мт 22:34; Д А 4:1; Д А 4:2; Д А 5:17; Д А 23:6; Д А 23:8)28 and they asked him a question, saying, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, having a wife but no children, the man[6] must take the widow and raise up offspring for his brother. (Вт 25:5)29 Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children.30 And the second31 and the third took her, and likewise all seven left no children and died.32 Afterward the woman also died.33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife.”34 And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage, (Мт 24:38; Лк 10:6; Лк 16:8; Лк 17:27; Лк 20:35)35 but those who are considered worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage, (Мт 22:8; Мк 10:30; Лк 18:30; Лк 20:34; Д А 5:41; 2 Сол 1:5; 2 Сол 1:11)36 for they cannot die anymore, because they are equal to angels and are sons of God, being sons[7] of the resurrection. (Бит 1:26; Пс 82:6; Лк 10:6; Рим 8:19; Рим 8:23; 1 Кор 15:52; 1 Кор 15:54; Евр 2:7; Евр 2:9; Отк 21:4)37 But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. (Изх 3:1; Изх 3:6; Изх 3:15; Лк 20:28; Д А 7:32)38 Now he is not God of the dead, but of the living, for all live to him.” (Рим 6:11; Рим 14:7; 2 Кор 5:15; Гал 2:19; 1 Сол 5:10; Евр 9:14; 1 Пет 4:2)39 Then some of the scribes answered, “Teacher, you have spoken well.” (Мт 22:34; Мк 12:28)40 For they no longer dared to ask him any question. (Мт 22:46; Мк 12:34)41 But he said to them, “How can they say that the Christ is David’s son? (Мт 1:1; Мт 1:17; Мт 22:41; Мк 12:35)42 For David himself says in the Book of Psalms, “‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, (Пс 110:1; Д А 2:34; 1 Кор 15:25; Евр 1:13; Евр 10:13)43 until I make your enemies your footstool.”’ (Д А 7:49)44 David thus calls him Lord, so how is he his son?” (Рим 1:3)45 And in the hearing of all the people he said to his disciples, (Мт 23:1; Мт 23:5; Мк 12:38; Лк 11:43)46 “Beware of the scribes, who like to walk around in long robes, and love greetings in the marketplaces and the best seats in the synagogues and the places of honor at feasts, (Лк 14:7)47 who devour widows’ houses and for a pretense make long prayers. They will receive the greater condemnation.” (Мт 6:5; Мт 6:7; Лк 11:39; Лк 16:14)