Поука от повредения ленен пояс относно нарушаването на завета
1Така ми каза Господ: „Иди си купи ленен пояс и препаши кръста си, но не го слагай във вода.“2Тогава купих пояса, според словото на Господа, и го опасах на кръста си.3И Господ втори път ми говори:4„Вземи пояса, който си купил, който е на кръста ти, и стани, иди при Ефрат, тогава го скрий там в някоя скална пукнатина!“5Тъй аз отидох и го скрих при Ефрат, както ми заповяда Господ.6И след продължително време Господ ми каза: „Стани, иди при Ефрат и донеси оттам пояса, който ти заповядах да скриеш там!“7Тогава отидох при Ефрат, изкопах и взех пояса от мястото, където го бях скрил. И ето поясът се беше повредил, не ставаше за нищо.8И беше отправено към мене слово от Господа:9„Така казва Господ: „По този начин ще съсипя гордостта на Юдея и голямата гордост на Йерусалим.10Този негоден народ, който не иска да слуша думите Ми, следва упорството на собственото сърце и ходи след други богове, за да им служи и да им се покланя, ще бъде като този пояс, който не става за нищо.11Защото, както пояс прилепва към кръста на един мъж, Аз привързах при Себе Си целия Израилев дом и целия дом на Юдея, казва Господ, да Ми бъдат народ и име и да Ми бъдат за прослава и украса, но те не послушаха.“
Преследване на пророк Йеремия
12Затова кажи им тези думи: „Така казва Господ, Израилевият Бог: „Всяка винена делва се пълни с вино.“ А те ще ти кажат: „Не знаем ли, че всяка делва се пълни с вино?“13Тогава им кажи: „Така казва Господ: „Ето Аз ще напоя с вино до напиване всичките жители на тази страна – и царете, които седят на Давидовия престол, и свещениците, и пророците, и всичките жители на Йерусалим. (Ис 51:17)14Ще ги хвърля един срещу друг, бащите и синовете“ – казва Господ. „Няма да пожаля, нито да ги пощадя, нито да проявя милост, нито да не ги изтребя“.“15Тогава казах на народа: „Слушайте и внимавайте, не се възгордявайте, защото Господ говори.16Въздайте слава на Господа, вашия Бог, преди да докара тъмнина, преди краката ви да се препънат по тъмни планини. Тогава вие ще очаквате светлина, но тя ще се обърне в тъмнина и ще стане дълбок мрак. (Ам 5:18)17Но ако не послушате това, душата ми ще плаче в потайни места, поради възгордяването ви окото ми ще се просълзи горчиво и ще лея сълзи, защото стадото Господне се завежда в плен.“18А Господ ми каза: „Кажи на царя и на царицата майка: „Смирете се, седнете по-ниско, защото падна вашата слава от главите ви – короната.“19Градовете на Негев са обсадени и няма кой да ги отвори, защото цяла Юдея е отведена в плен, отведена е изцяло в плен.20Вдигни очите си и виж идващите от север! Къде е стадото, което ти бе поверено – твоето прекрасно стадо, Йерусалиме?21Какво ще кажеш, дъще Сионска, когато Господ постави като твоя глава онези между вас, които ти приучи да ти бъдат любимци? Няма ли да те обхванат мъки като жена, когато ражда?22Ако кажеш в сърцето си: „Защо ми се случи това?“ Поради голямата ти вина се откриха полите ти и тялото ти понася насилие. (Ер 5:19)23Може ли етиопец да промени кожата си или леопард петната си? Тогава бихте ли могли да правите добро вие, които сте навикнали да вършите зло?“24Тогава Господ каза: „Поради това ще ги разпилея като плява, носена от пустинен вятър.25Това са твоят жребий и твоята част, които съм отмерил, казва Господ, понеже си ме забравил и си се уповавал на лъжи.26Затова Аз също ще вдигна твоите поли до лицето ти, та срамотата ти да бъде видяна.27Видях твоите прелюбодеяния и твоите похотливи стонове, твоето срамно блудство, твоето разпътство по хълмовете и по полето. Горко ти, Йерусалиме! Ти няма да бъдеш чист. Колко дълго ще бъде това?“
1Thus says the Lord to me, “Go and buy a linen loincloth and put it around your waist, and do not dip it in water.” (Изх 28:39; Лев 16:4; Д А 21:11)2So I bought a loincloth according to the word of the Lord, and put it around my waist.3And the word of the Lord came to me a second time,4“Take the loincloth that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a cleft of the rock.” (Ис 7:19; Ер 51:59; Ер 51:63)5So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.6And after many days the Lord said to me, “Arise, go to the Euphrates, and take from there the loincloth that I commanded you to hide there.” (Ер 13:1)7Then I went to the Euphrates, and dug, and I took the loincloth from the place where I had hidden it. And behold, the loincloth was spoiled; it was good for nothing. (Ер 13:1; Ер 18:4; Ез 15:4)8Then the word of the Lord came to me:9“Thus says the Lord: Even so will I spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. (Лев 26:19; Пс 137:1)10This evil people, who refuse to hear my words, who stubbornly follow their own heart and have gone after other gods to serve them and worship them, shall be like this loincloth, which is good for nothing. (Ер 3:17; Ер 13:7; Ер 16:11)11For as the loincloth clings to the waist of a man, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me, declares the Lord, that they might be for me a people, a name, a praise, and a glory, but they would not listen. (Изх 19:5; Ис 55:13; Ер 33:9; Соф 3:20)
The Jars Filled with Wine
12“You shall speak to them this word: ‘Thus says the Lord, the God of Israel, “Every jar shall be filled with wine.”’ And they will say to you, ‘Do we not indeed know that every jar will be filled with wine?’ (Ер 48:12)13Then you shall say to them, ‘Thus says the Lord: Behold, I will fill with drunkenness all the inhabitants of this land: the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem. (Ер 17:20; Ер 18:18; Ер 19:3; Ер 22:2; Ез 23:33)14And I will dash them one against another, fathers and sons together, declares the Lord. I will not pity or spare or have compassion, that I should not destroy them.’” (Пс 2:9; Ер 19:10)
Exile Threatened
15Hear and give ear; be not proud, for the Lord has spoken.16Give glory to the Lord your God before he brings darkness, before your feet stumble on the twilight mountains, and while you look for light he turns it into gloom and makes it deep darkness. (И Н 7:19; Ис 5:30; Ис 8:22; Ис 60:2; Ам 5:8; Ам 8:9; Йн 11:10)17But if you will not listen, my soul will weep in secret for your pride; my eyes will weep bitterly and run down with tears, because the Lord’s flock has been taken captive. (Ер 9:1; Ер 9:18; Ер 14:17; П Ер 1:2; П Ер 1:16; П Ер 2:18; П Ер 3:49)18Say to the king and the queen mother: “Take a lowly seat, for your beautiful crown has come down from your head.” (4 Цар 24:12; Пр 4:9; Ис 28:5; Ис 62:3; Ер 22:26; П Ер 5:16)19The cities of the Negeb are shut up, with none to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile. (И Н 6:1)20“Lift up your eyes and see those who come from the north. Where is the flock that was given you, your beautiful flock? (Ер 1:13; Ер 6:22)21What will you say when they set as head over you those whom you yourself have taught to be friends to you? Will not pangs take hold of you like those of a woman in labor? (Ис 13:8)22And if you say in your heart, ‘Why have these things come upon me?’ it is for the greatness of your iniquity that your skirts are lifted up and you suffer violence. (Ис 3:17; Ер 5:19; Ер 13:26; П Ер 1:8; Ос 2:10; Наум 3:5)23Can the Ethiopian change his skin or the leopard his spots? Then also you can do good who are accustomed to do evil. (Мт 19:26)24I will scatter you[1] like chaff driven by the wind from the desert. (Пс 1:4; Пс 83:13)25This is your lot, the portion I have measured out to you, declares the Lord, because you have forgotten me and trusted in lies. (Йов 20:29; Пс 11:6; Ер 2:32)26I myself will lift up your skirts over your face, and your shame will be seen. (Ер 13:22)27I have seen your abominations, your adulteries and neighings, your lewd whorings, on the hills in the field. Woe to you, O Jerusalem! How long will it be before you are made clean?” (Ис 1:16; Ер 2:20; Ер 5:8; Ер 6:15; Ез 24:13)