1Тогава Агрипа каза на Павел: „Позволява ти се да говориш за себе си.“ А Павел вдигна ръка и заговори в своя защита:2„Царю Агрипа, смятам се за щастлив, че ще се защитавам днес пред тебе за всичко, в което ме обвиняват юдеите,3но най-вече защото ти познаваш всички юдейски обичаи и спорни въпроси. Затова, моля те, изслушай ме търпеливо.4Всички юдеи знаят за моя живот от младини, който съм прекарал от началото сред народа си в Йерусалим. (Д А 9:1; Д А 22:1)5Те отдавна ме познават, ако искат да свидетелстват, че аз като фарисей, съм живял според най-строгото учение на нашата вяра. (Д А 23:6; Фил 3:5)6А сега стоя пред съд заради надеждите в обещанието, дадено на предците ни от Бога, (Д А 24:15; Д А 24:21)7което нашите дванадесет колена се надяват да постигнат, служейки усърдно на Бога денем и нощем. За тази надежда, царю Агрипа, ме обвиняват юдеите.8Защо, според вас е невероятно Бог да възкресява мъртви?9Наистина и аз мислех, че твърдо трябва да се опълча срещу името на Иисус Назорей.10Това и сторих в Йерусалим. След като получих власт от първосвещениците, затворих много светии в тъмница, а когато ги убиваха, и аз одобрявах. (Д А 8:1)11И много пъти по всички синагоги с насилие ги принуждавах да отстъпят от вярата си. В безмерна ярост срещу тях аз ги преследвах дори и в градовете извън страната.12С такова намерение бях тръгнал за Дамаск с власт и поръчение от първосвещениците,13когато посред бял ден на пътя, царю, видях от небето светлина, която обля мене и спътниците ми по-силно от слънчево сияние.14Всички паднаха на земята и аз чух глас, който ми говореше на еврейски език: „Савле, Савле, защо Ме преследваш? Мъчно е за тебе да риташ против ръжен.“15Аз попитах: „Кой си Ти, Господине?“ Той отговори: „Аз съм Иисус, Когото ти преследваш. (Д А 20:24)16Сега стани и се изправи на нозете си! Защото Аз затова ти се явих, за да те избера за служител и свидетел на онова, което си видял и което ще ти открия.17И ще те избавя от юдейския народ и от езичниците, при които те изпращам,18за да отвориш очите им и те да се обърнат от тъмнината към светлината и от властта на Сатана към Бога, та чрез вярата в Мене да получат прошка на греховете и място сред осветените.“ (Ис 42:7; Кол 1:12; 1 Пет 2:9)19Затова, царю Агрипа, аз не се противих на небесното видение,20а проповядвах, най-напред на жителите в Дамаск и в Йерусалим, после на цялата юдейска земя и на езичниците, да се покаят и да се обърнат към Бога, като вършат дела, достойни за покаяние. (Лк 3:8; Д А 9:19; Д А 9:28)21Затова юдеите ме хванаха в храма и се опитаха да ме убият. (Д А 21:30; Д А 22:22)22Но Бог ми помогна и до днес аз оцелях и свидетелствам на мало и голямо, като говоря тъкмо онова, което пророците и Мойсей са казали, че ще стане: (Лк 24:44; Д А 3:18; Д А 24:14; 1 Кор 15:20)23че Христос ще пострада и като възкръсне пръв от мъртвите, ще възвести светлина на юдейския народ и на езичниците.“ (Ис 42:6; Ис 49:6)24И докато говореше това в своя защита, Фест извика високо: „Ти си луд, Павле! Многото учене те докарва до лудост.“25А той отвърна: „Не съм луд, достопочтени Фесте, а говоря думи на истина и здрав разум.26Царят знае тези неща и затова дръзнах да говоря пред него. И никак не вярвам нещо от това да не му е известно, защото то не се е вършило в някой ъгъл. (Йн 18:20; Д А 10:37)27Вярваш ли, царю Агрипа, в пророците? Зная, че вярваш.“28Агрипа се обърна към Павел: „За малко и ще ме убедиш да стана християнин.“29А Павел рече: „Бих се молил на Бога не само ти, но и всички, които ме слушате днес, рано или късно да станете такива, какъвто съм аз – но без тези окови.“30Като каза това, царят и управителят, а също и Вереника и седящите с тях, станаха31и докато се оттегляха настрана, разговаряха помежду си, че този човек не върши нищо, заслужаващо смърт или окови. (Д А 23:29; Д А 25:25)32И Агрипа каза на Фест: „Този човек можеше да бъде освободен, ако не бе поискал съд пред императора.“ Затова и управителят реши да го изпрати при императора[1]. (Д А 25:11; Д А 28:19)
1So Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and made his defense: (Д А 9:15)2“I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am going to make my defense today against all the accusations of the Jews, (Д А 25:7; Д А 25:19; Д А 26:7)3especially because you are familiar with all the customs and controversies of the Jews. Therefore I beg you to listen to me patiently. (Д А 6:14; Д А 18:15)4“My manner of life from my youth, spent from the beginning among my own nation and in Jerusalem, is known by all the Jews. (Д А 24:17; Д А 28:19; Гал 1:13)5They have known for a long time, if they are willing to testify, that according to the strictest party of our religion I have lived as a Pharisee. (Д А 22:3; Д А 23:6; Д А 24:5; Як 1:26)6And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our fathers, (Д А 13:32)7to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship night and day. And for this hope I am accused by Jews, O king! (Езд 6:17; Мт 19:28; Лк 22:30; Д А 2:33; Д А 26:2; Фил 3:11; Евр 10:36; Евр 11:13; Евр 11:39; Як 1:1; Отк 21:12)8Why is it thought incredible by any of you that God raises the dead? (Д А 17:3; 1 Кор 15:12)9“I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of Jesus of Nazareth. (Йн 16:2; Д А 3:17; Д А 22:8; 1 Тим 1:13)10And I did so in Jerusalem. I not only locked up many of the saints in prison after receiving authority from the chief priests, but when they were put to death I cast my vote against them. (Д А 8:3; Д А 9:1; Д А 9:14; Д А 9:21; Д А 22:4; Д А 22:20; Д А 26:12)11And I punished them often in all the synagogues and tried to make them blaspheme, and in raging fury against them I persecuted them even to foreign cities. (Д А 9:1; Д А 13:45; Д А 22:5; Д А 22:19)
Paul Tells of His Conversion
12“In this connection I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests. (Д А 9:3; Д А 22:6)13At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, that shone around me and those who journeyed with me.14And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language,[1] ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.’ (Д А 21:40; Д А 22:2)15And I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.16But rise and stand upon your feet, for I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and witness to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you, (Ез 2:1; Дан 10:11; Д А 22:14)17delivering you from your people and from the Gentiles—to whom I am sending you (1 Лет 16:35; Ер 1:8; Ер 1:19; Ер 15:20; Д А 9:15; Д А 12:11; Рим 11:13; 1 Тим 2:7)18to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’ (Ис 35:5; Ис 42:7; Лк 22:53; Д А 5:31; Д А 15:9; Д А 20:32; 1 Кор 5:5; 2 Сол 2:13)19“Therefore, O King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision, (Д А 26:13)20but declared first to those in Damascus, then in Jerusalem and throughout all the region of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds in keeping with their repentance. (Мт 3:8; Лк 3:8; Д А 2:38; Д А 9:19; Д А 9:26; Д А 13:46; Д А 14:15; Д А 22:17)21For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me. (Д А 21:27; Д А 21:30; Д А 24:18)22To this day I have had the help that comes from God, and so I stand here testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come to pass: (Д А 10:43; Д А 24:14; 2 Кор 1:10; Еф 6:13; Евр 13:5)23that the Christ must suffer and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles.” (Лк 2:32; Лк 24:26; Йн 12:34; Д А 3:18; Д А 26:18; Рим 1:4; 1 Кор 15:20; 1 Кор 15:23; Еф 2:17; Кол 1:18; Евр 2:10; Отк 1:5)24And as he was saying these things in his defense, Festus said with a loud voice, “Paul, you are out of your mind; your great learning is driving you out of your mind.” (4 Цар 9:11; Ер 29:26; Мк 3:21; Йн 10:20; Д А 12:15; Д А 17:32; Д А 26:8; 1 Кор 1:23; 1 Кор 2:14; 1 Кор 4:10)25But Paul said, “I am not out of my mind, most excellent Festus, but I am speaking true and rational words. (Д А 24:2; 2 Кор 5:13; 2 Пет 1:16)26For the king knows about these things, and to him I speak boldly. For I am persuaded that none of these things has escaped his notice, for this has not been done in a corner. (Д А 26:3)27King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.”28And Agrippa said to Paul, “In a short time would you persuade me to be a Christian?”[2] (Д А 11:26; 1 Пет 4:16)29And Paul said, “Whether short or long, I would to God that not only you but also all who hear me this day might become such as I am—except for these chains.” (Д А 21:33; 1 Кор 7:7)30Then the king rose, and the governor and Bernice and those who were sitting with them. (Д А 23:24)31And when they had withdrawn, they said to one another, “This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.” (Д А 23:29)32And Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.” (Д А 9:15; Д А 25:11; Д А 28:18; Д А 28:19)