Матфея 27

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Рано утром все главные священнослужители и старейшины народа вынесли Исе смертный приговор. (Мр 15:1; Лк 23:1; Ин 18:28)2 Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату[1].3 Когда Иуда, предавший Ису, увидел, что Тот осуждён, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет главным священнослужителям и старейшинам. (Деян 1:16)4 – Я согрешил, – сказал он, – я предал на смерть невинного Человека. – А нам-то что за дело? – ответили они. – Смотри сам.5 Бросив деньги в храме, Иуда ушёл и повесился.6 А главные священнослужители собрали деньги и сказали: – Положить эти деньги в сокровищницу храма нельзя, так как это плата за кровь.7 И, посоветовавшись, они решили купить на них поле горшечника и использовать его под кладбище для чужеземцев.8 Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня«Полем Крови».9 Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: «Они взяли тридцать серебряных монет – цену, назначенную Ему исраильским народом,10 и купили на них землю горшечника, как повелел мне Вечный»[2]. (Иер 19:1; Иер 32:6; Зах 11:12)11 Тем временем Ису поставили перед наместником, и тот спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – отвечал Иса. (Мр 15:2; Лк 23:2; Ин 18:29)12 Когда же Его обвиняли главные священнослужители и старейшины, Он ничего не отвечал.13 Пилат спросил: – Ты что, не слышишь, сколько против Тебя обвинений?14 Но Иса, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений.15 У наместника был обычай на праздник Освобождения отпускать одного из заключённых, по выбору народа. (Мр 15:6; Лк 23:13; Ин 18:39)16 В то время под стражей находился известный узник по имени Иешуа Бар-Абба.17 Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: – Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Иешуа Бар-Аббу или Ису, называемого Масихом?18 Он знал, что Ису предали ему из зависти.19 К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: «Не делай ничего этому праведнику, я сильно страдала сегодня во сне из-за Него».20 Но главные священнослужители и старейшины убедили толпу просить освобождения Бар-Аббы и казни Исы.21 – Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? – спросил наместник. – Бар-Аббу! – сказали они.22 – Что же мне тогда делать с Исой, которого называют Масихом? – спросил Пилат. Все в один голос закричали: – Пусть Он будет распят!23 – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. Однако толпа кричала всё громче: – Пусть Он будет распят!24 Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед всем народом и сказал: – Смотрите сами. Я же не виновен в крови Этого Человека.25 И весь народ сказал: – Кровь Его на нас и на наших детях!26 Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.27 Солдаты отвели Ису в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. (Мр 15:16; Ин 19:2)28 Они раздели Его и надели на Него алую мантию.29 И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря: – Да здравствует Царь иудеев!30 И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове.31 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Ису в Его собственную одежду и повели на распятие.32 Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Шимон, и солдаты заставили его нести крест Исы. (Мр 15:21; Лк 23:26; Ин 19:17)33 Когда они пришли на место, называемое Голгофа (что означает«Лобное место»[3]),34 они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить[4]. (Пс 68:22)35 Распяв Ису, солдаты по жребию разделили между собой Его одежду[5] (Пс 21:19; Мр 15:24; Лк 23:32; Ин 19:18)36 и сели стеречь Его.37 Над головой Исы прибили табличку с указанием Его вины: Это Иса, Царь Иудеев.38 Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону от Него.39 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами[6], (Пс 21:8)40 они говорили: – Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! Спаси хотя бы Самого Себя, если Ты Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)! Сойди с креста!41 Главные священнослужители, учители Таурата и старейшины тоже насмехались над Исой.42 – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может. Царь Исраила! Пусть Он сойдёт с креста, и тогда мы поверим в Него.43 Он полагался на Всевышнего, так пусть Всевышний теперь избавит Его, если Он Ему угоден[7]; ведь Он же называл Себя Сыном Всевышнего! (Пс 21:9)44 Теми же словами оскорбляли Его и разбойники, распятые вместе с Ним.45 В полдень по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня. (Мр 15:33; Лк 23:44; Ин 19:28)46 Около трёх часов Иса громко крикнул: – Эли, Эли, льма шбактани? – (что значит: «Бог Мой, Бог Мой, почему Ты Меня оставил?»)[8] (Пс 21:2)47 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Он зовёт пророка Ильяса[9].48 Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал её кислым вином, насадил на палку и дал Исе пить.49 Другие же говорили: – Подожди, давай посмотрим, придёт Ильяс спасти Его или нет.50 Иса снова громко закричал и испустил дух.51 И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу[10]. Затряслась земля, и раскололись скалы. (Исх 26:31; Евр 10:19)52 Раскрылись могилы, и многие умершие праведники воскресли.53 Они вышли из могил и, уже после того как воскрес Сам Иса, вошли в святой город Иерусалим, где их видело много людей.54 Римский офицер и те, кто вместе с ним стерегли Ису, увидев землетрясение и всё, что произошло, очень испугались и сказали: – Он действительно был Сыном Всевышнего (Божественным Царём)!55 Там также было и много женщин, которые издали наблюдали за происходящим. Они следовали за Исой из самой Галилеи, помогая Ему.56 Среди них были Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба и Иосии[11], и мать сыновей Завдая.57 Вечером пришёл один богатый человек из Аримафеи по имени Юсуф. Он тоже был учеником Исы. (Мр 15:42; Лк 23:50; Ин 19:38)58 Придя к Пилату, он попросил тело Исы. Пилат приказал, чтобы ему отдали тело.59 Юсуф взял его, обернул чистым льняным полотном60 и положил в свою новую могильную пещеру, которая была вырублена в скале. Привалив к входу большой камень, он ушёл.61 А Марьям из Магдалы и другая Марьям остались сидеть напротив могильной пещеры.62 На следующий день, это была суббота[12], главные священнослужители и блюстители Закона собрались у Пилата.63 – Господин, – обратились они к нему, – мы вспомнили, что когда этот обманщик ещё был жив, Он сказал: «Через три дня Я воскресну».64 Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать народу, что Он воскрес из мёртвых. Этот последний обман будет ещё хуже первого.65 – Возьмите стражу, – ответил Пилат, – идите и охраняйте, как знаете.66 Они пошли, опечатали камень и выставили у могильной пещеры стражу.

Матфея 27

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Als es aber Morgen geworden war, hielten alle obersten Priester und die Ältesten des Volkes einen Rat gegen Jesus, um ihn zu töten. (Мф 26:3; Мф 26:66)2 Und sie banden ihn, führten ihn ab und lieferten ihn dem Statthalter[1] Pontius Pilatus aus. (Мф 20:19; Лк 3:1; Деян 3:13; Деян 13:28)3 Als nun Judas, der ihn verraten hatte, sah, dass er verurteilt war, reute es ihn; und er brachte die 30 Silberlinge den obersten Priestern und den Ältesten zurück (Мф 26:15; Мф 27:5; 2Кор 7:10)4 und sprach: Ich habe gesündigt, dass ich unschuldiges Blut verraten habe! Sie aber sprachen: Was geht das uns an? Da sieh du zu! (Быт 42:22; Мф 23:35; Мф 27:24)5 Da warf er die Silberlinge im Tempel hin und machte sich davon, ging hin und erhängte sich. (2Цар 17:23; Пс 55:24)6 Die obersten Priester aber nahmen die Silberlinge und sprachen: Wir dürfen sie nicht in den Opferkasten legen, weil es Blutgeld ist! (Мф 23:24)7 Nachdem sie aber Rat gehalten hatten, kauften sie dafür den Acker des Töpfers als Begräbnisstätte für die Fremdlinge. (Мф 12:14; Мф 22:15; Мф 26:4; Мф 28:12)8 Daher wird jener Acker »Blutacker« genannt bis zum heutigen Tag.9 Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremia gesagt ist, der spricht: »Und sie nahmen die 30 Silberlinge, den Wert dessen, der geschätzt wurde, den die Kinder Israels geschätzt hatten, (Зах 11:13; Мф 26:56)10 und gaben sie für den Acker des Töpfers, wie der Herr mir befohlen hatte.«11 Jesus aber stand vor dem Statthalter; und der Statthalter fragte ihn und sprach: Bist du der König der Juden? Jesus sprach zu ihm: Du sagst es! (Мф 2:2; Ин 19:19; 1Тим 6:13)12 Und als er von den obersten Priestern und den Ältesten verklagt wurde, antwortete er nichts. (Мф 26:62)13 Da sprach Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, was sie alles gegen dich aussagen? (Ин 19:10)14 Und er antwortete ihm auch nicht auf ein einziges Wort, sodass der Statthalter sich sehr verwunderte. (Иов 17:9; Плач 3:28; Лк 23:9)15 Aber anlässlich des Festes pflegte der Statthalter der Volksmenge einen Gefangenen freizugeben, welchen sie wollten.16 Sie hatten aber damals einen berüchtigten Gefangenen namens Barabbas.17 Als sie nun versammelt waren, sprach Pilatus zu ihnen: Welchen wollt ihr, dass ich euch freilasse, Barabbas oder Jesus, den man Christus nennt?18 Denn er wusste, dass sie ihn aus Neid ausgeliefert hatten. (Ин 11:47; 1Ин 3:12)19 Als er aber auf dem Richterstuhl saß, sandte seine Frau zu ihm und ließ ihm sagen: Habe du nichts zu schaffen mit diesem Gerechten; denn ich habe heute im Traum seinetwegen viel gelitten! (Иов 7:14; Иов 33:15; Мф 2:12; Ин 19:13; Деян 3:14; Деян 25:6; Иак 5:6)20 Aber die obersten Priester und die Ältesten überredeten die Volksmenge, den Barabbas zu erbitten, Jesus aber umbringen zu lassen. (Деян 3:14)21 Der Statthalter aber antwortete und sprach zu ihnen: Welchen von diesen beiden wollt ihr, dass ich euch freilasse? Sie sprachen: Den Barabbas!22 Pilatus spricht zu ihnen: Was soll ich denn mit Jesus tun, den man Christus nennt? Sie sprachen alle zu ihm: Kreuzige ihn! (Деян 13:28)23 Da sagte der Statthalter: Was hat er denn Böses getan? Sie aber schrien noch viel mehr und sprachen: Kreuzige ihn! (Лк 23:41; Ин 8:46; Ин 14:30)24 Als nun Pilatus sah, dass er nichts ausrichtete, sondern dass vielmehr ein Aufruhr entstand, nahm er Wasser und wusch sich vor der Volksmenge die Hände und sprach: Ich bin unschuldig an dem Blut dieses Gerechten; seht ihr zu! (Втор 21:6; Иер 2:22; Мф 27:19)25 Und das ganze Volk antwortete und sprach: Sein Blut komme über uns und über unsere Kinder! (Лев 19:10; Нав 2:19; Плач 5:7; Мф 23:35; Деян 5:28)26 Da gab er ihnen den Barabbas frei; Jesus aber ließ er geißeln und übergab ihn zur Kreuzigung. (Ис 50:6; Мф 20:19)27 Da nahmen die Kriegsknechte des Statthalters Jesus in das Prätorium und versammelten die ganze Schar um ihn.[2] (Ин 18:28)28 Und sie zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel um29 und flochten eine Krone aus Dornen, setzten sie auf sein Haupt, gaben ihm ein Rohr in die rechte Hand und beugten vor ihm die Knie, verspotteten ihn und sprachen: Sei gegrüßt, König der Juden! (Пс 69:21)30 Dann spuckten sie ihn an und nahmen das Rohr und schlugen ihn auf das Haupt. (Мих 4:14; Мф 26:67; 2Кор 12:10; Евр 13:13)31 Und nachdem sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Mantel aus und legten ihm seine Kleider an. Und sie führten ihn ab, um ihn zu kreuzigen. (Ис 53:7)32 Als sie aber hinauszogen, fanden sie einen Mann von Kyrene namens Simon; den zwangen sie, ihm das Kreuz zu tragen. (Мф 21:39; Евр 13:12)33 Und als sie an den Platz kamen, den man Golgatha nennt, das heißt »Schädelstätte«,34 gaben sie ihm Essig mit Galle vermischt zu trinken; und als er es gekostet hatte, wollte er nicht trinken. (Пс 69:22)35 Nachdem sie ihn nun gekreuzigt hatten, teilten sie seine Kleider unter sich und warfen das Los, damit erfüllt würde, was durch den Propheten gesagt ist: »Sie haben meine Kleider unter sich geteilt, und das Los über mein Gewand geworfen«.[3] (Пс 22:19; Ин 3:14; Гал 3:13; Флп 2:8)36 Und sie saßen dort und bewachten ihn.37 Und sie befestigten über seinem Haupt die Inschrift seiner Schuld: »Dies ist Jesus, der König der Juden«. (Мф 27:11; Мф 27:29; Ин 19:19)38 Dann wurden mit ihm zwei Räuber gekreuzigt, einer zur Rechten, der andere zur Linken. (Ис 53:12)39 Aber die Vorübergehenden lästerten ihn, schüttelten den Kopf (Пс 22:8; Пс 109:25; Плач 1:12)40 und sprachen: Der du den Tempel zerstörst und in drei Tagen aufbaust, rette dich selbst! Wenn du Gottes Sohn bist, so steige vom Kreuz herab! (Мф 4:3; Мф 4:6; Мф 26:61; Мф 26:63; Мф 27:43)41 Gleicherweise spotteten aber auch die obersten Priester samt den Schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:42 Andere hat er gerettet, sich selbst kann er nicht retten! Ist er der König Israels, so steige er nun vom Kreuz herab, und wir wollen ihm glauben! (Мф 26:53; Лк 4:23; Лк 23:2; Ин 1:49; Ин 10:11; Ин 10:18; 1Кор 1:18)43 Er hat auf Gott vertraut; der befreie ihn jetzt, wenn er Lust an ihm hat; denn er hat ja gesagt: Ich bin Gottes Sohn! (Мф 27:40; Ин 5:17; Ин 10:30; Ин 10:36)44 Ebenso schmähten ihn auch die Räuber, die mit ihm gekreuzigt waren.45 Aber von der sechsten Stunde an kam eine Finsternis über das ganze Land bis zur neunten Stunde. (Ам 8:9; Откр 8:12)46 Und um die neunte Stunde rief Jesus mit lauter Stimme: Eli, Eli, lama sabachthani, das heißt: »Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?«[4] (Пс 22:2; Ис 53:10; Ис 54:7)47 Etliche der Anwesenden sprachen, als sie es hörten: Der ruft den Elia!48 Und sogleich lief einer von ihnen, nahm einen Schwamm, füllte ihn mit Essig, steckte ihn auf ein Rohr und gab ihm zu trinken. (Руф 2:14; Пс 69:21)49 Die Übrigen aber sprachen: Halt, lasst uns sehen, ob Elia kommt, um ihn zu retten!50 Jesus aber schrie nochmals mit lauter Stimme und gab den Geist auf. (Ин 10:18)51 Und siehe, der Vorhang im Tempel riss von oben bis unten entzwei, und die Erde erbebte, und die Felsen spalteten sich. (Исх 26:31)52 Und die Gräber öffneten sich, und viele Leiber der entschlafenen Heiligen wurden auferweckt (Ин 5:28)53 und gingen aus den Gräbern hervor nach seiner Auferstehung und kamen in die heilige Stadt und erschienen vielen. (1Кор 15:20; 1Фес 4:14)54 Als aber der Hauptmann und die, welche mit ihm Jesus bewachten, das Erdbeben sahen und was da geschah, fürchteten sie sich sehr und sprachen: Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn! (Мф 3:17; Мф 17:5; Ин 3:16; Рим 1:3; 1Ин 4:9)55 Es waren aber dort viele Frauen, die von ferne zusahen, welche Jesus von Galiläa her gefolgt waren und ihm gedient hatten; (Пс 38:12; Лк 8:2; Ин 19:25)56 unter ihnen waren Maria Magdalena und Maria, die Mutter des Jakobus und Joses, und die Mutter der Söhne des Zebedäus. (Ин 20:1)57 Als es nun Abend geworden war, kam ein reicher Mann von Arimathia namens Joseph, der auch ein Jünger Jesu geworden war.58 Dieser ging zu Pilatus und bat um den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, dass ihm der Leib gegeben werde.59 Und Joseph nahm den Leib, wickelte ihn in reine Leinwand60 und legte ihn in sein neues Grab, das er im Felsen hatte aushauen lassen; und er wälzte einen großen Stein vor den Eingang des Grabes und ging davon. (Ис 22:16; Ис 53:9; Мр 16:4; Деян 13:29)61 Es waren aber dort Maria Magdalena und die andere Maria, die saßen dem Grab gegenüber. (Мф 27:56)62 Am anderen Tag nun, der auf den Rüsttag folgt, versammelten sich die obersten Priester und die Pharisäer bei Pilatus (Ин 19:31)63 und sprachen: Herr, wir erinnern uns, dass dieser Verführer sprach, als er noch lebte: Nach drei Tagen werde ich auferstehen. (Мф 12:40; Мф 16:21; Мф 17:23; Мф 20:19; Мф 27:64; Ин 7:12; Ин 7:47; Деян 3:17)64 So befiehl nun, dass das Grab sicher bewacht wird bis zum dritten Tag, damit nicht etwa seine Jünger in der Nacht kommen, ihn stehlen und zum Volk sagen: Er ist aus den Toten auferstanden!, und der letzte Betrug schlimmer wird als der erste. (Мф 28:13)65 Pilatus aber sprach zu ihnen: Ihr sollt eine Wache haben! Geht hin und bewacht es, so gut ihr könnt!66 Da gingen sie hin, versiegelten den Stein und bewachten das Grab mit der Wache. (Прит 21:30; Дан 6:17; Мф 22:29; Мф 27:65; Мф 28:4; Мф 28:11)