Марка 1

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Вот начало Радостной Вести об Исе Масихе[1], (вечном) Сыне Всевышнего[2]. (2Цар 7:14; Пс 2:6; Мф 3:1; Лк 3:2; Ин 1:19; Ин 1:49; Ин 11:27; Ин 20:31; 1Ин 2:23)2 Как написано в Книге Пророков, где Всевышний говорит: «Вот впереди Тебя (Масиха) посылаю Я вестника Моего, который приготовит Тебе путь»[3]. (Мал 3:1)3 «Голос раздаётся в пустыне: „Приготовьте путь Вечному[4], сделайте прямыми дороги Его!“»[5] (Исх 3:13; Ис 40:3)4 В пустыне появился пророк Яхия[6] и проповедовал, что все должны пройти обряд погружения в воду[7] в знак того, что они покаялись, чтобы получить прощение грехов. (Мр 6:14; Мр 6:24; Мр 8:28)5 К нему приходили люди со всей Иудеи и все жители Иерусалима. Они открыто признавали свои грехи, и Яхия совершал над ними обряд погружения в воду в реке Иордан.6 Яхия носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом[8]. Ел он саранчу и дикий мёд. (4Цар 1:8; Зах 13:4)7 В своей проповеди он говорил: – После меня придёт Тот, Кто могущественнее меня, и я даже не достоин, нагнувшись, развязать ремни Его сандалий.8 Я совершал над вами обряд, погружая вас в воду, а Он будет погружать вас в Святого Духа[9].9 В то время из галилейского города Назарета пришёл Иса и прошёл у Яхии обряд погружения в воду в Иордане. (Мф 3:13; Лк 3:21; Ин 1:32)10 И когда Иса выходил из воды, Он тотчас увидел раскрывшиеся небеса и Духа, спускающегося на Него в образе голубя.11 И с небес прозвучал голос: – Ты Мой любимый Сын (Избранный Мной Царь)! В Тебе Моя радость![10] (Быт 22:2; Пс 2:7; Ис 42:1)12 Тотчас Дух побудил Ису пойти в пустыню. (Мф 4:1; Лк 4:1)13 Он находился в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Иса был там один, в окружении диких зверей, и ангелы служили Ему.14 После того как Яхия был заключён в темницу, Иса пришёл в Галилею, возвещая Радостную Весть от Всевышнего. (Мф 4:12; Лк 4:14)15 – Пришло время, – говорил Он, – Всевышний уже устанавливает Своё Царство! Покайтесь и верьте в Радостную Весть!16 Однажды, проходя вдоль Галилейского озера, Иса увидел Шимона и его брата Андера. Они забрасывали в озеро сети, так как были рыбаками. (Мф 4:18; Лк 5:2)17 – Идите за Мной, – сказал им Иса, – и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей.18 Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним.19 Пройдя немного дальше, Иса увидел Якуба и Иохана, сыновей Завдая, которые сидели в своей лодке и чинили сети.20 И Он сразу же позвал их, и они, оставив своего отца Завдая с наёмными работниками в лодке, пошли за Ним.21 Когда они пришли в Капернаум, Иса в первую же субботу[11] пошёл в молитвенный дом иудеев и учил там. (Лк 4:31)22 Люди изумлялись Его учению, потому что Он учил их как имеющий власть, а не как учители Таурата.23 Как раз в это время в молитвенном доме находился человек, одержимый нечистым духом, который вдруг закричал:24 – Что Ты хочешь от нас, Иса из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю, кто Ты! Ты – Святой Всевышнего!25 – Замолчи! – строго приказал Иса. – Выйди из него!26 Нечистый дух сотряс человека и с громким криком вышел из него.27 Люди в изумлении говорили друг другу: – Что это? Новое учение, да ещё и с такой властью! Он даже нечистым духам приказывает, и те подчиняются Ему!28 Слух об Исе мгновенно разошёлся по всей Галилее.29 Из молитвенного дома иудеев они с Якубом и Иоханом сразу же пошли домой к Шимону и Андеру. (Мф 8:14; Лк 4:38)30 Тёща Шимона лежала в горячке, и Исе сразу сказали о ней.31 Он подошёл к ней, взял её за руку и помог подняться. Жар её прошёл, и она начала накрывать им на стол.32 С наступлением вечера, после захода солнца, к Исе стали приносить всех больных и одержимых демонами.33 Весь город собрался у дверей.34 В тот день Иса исцелил многих от самых различных болезней и изгнал много демонов. Демонам Он запрещал говорить, потому что они знали, Кто Он[12]. (Мр 1:43; Лк 4:41; Ин 6:15; Ин 7:8; Ин 8:31)35 На следующее утро, когда было ещё темно, Иса вышел из дома, пошёл в безлюдное место и там молился. (Лк 4:42)36 Шимон и другие ученики бросились искать Его37 и, когда нашли, сказали Ему: – Все Тебя ищут!38 А Он им ответил: – Пойдём в другие места, в соседние селения, чтобы Мне и там возвещать Радостную Весть. Я ведь для этого и пришёл.39 И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в молитвенных домах и изгоняя демонов.40 Однажды к Нему подошёл человек, больной проказой[13]. Павши перед Исой на колени, он стал умолять Его: – Если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить. (Мф 8:2; Лк 5:12)41 Исе стало жаль его. Он протянул руку, прикоснулся к нему и сказал: – Хочу, очистись!42 Как только Он это сказал, проказа сошла с человека, и тот стал чистым.43 Иса тут же отослал его, строго предупредив:44 – Смотри, никому не говори об этом, но пойди, покажись священнослужителю и принеси в жертву за очищение то, что повелел Муса[14]. Так люди удостоверятся, что ты исцелён[15]. (Лев 14:1)45 Но тот пошёл и начал повсюду рассказывать о случившемся. Из-за этого Исе стало невозможно открыто появляться в городе, и Он оставался в безлюдных местах. Народ, однако, стекался к Нему отовсюду.

Марка 1

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Anfang des Evangeliums[1] von Jesus Christus[2], dem Sohn Gottes. (Мф 1:16; Ин 20:31; Рим 1:4; Евр 1:1)2 Wie geschrieben steht in den Propheten: »Siehe, ich sende meinen Boten vor deinem Angesicht her, der deinen Weg vor dir bereiten wird.« (Мал 3:1; Лк 1:17; Лк 1:76; Лк 7:27)3 »Die Stimme eines Rufenden [ertönt] in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn, macht seine Pfade eben!«[3] (Ис 40:3; Мал 3:1; Ин 1:23; Ин 1:31)4 So begann Johannes in der Wüste, taufte und verkündigte eine Taufe der Buße[4] zur Vergebung der Sünden. (Мф 3:11; Деян 3:19)5 Und es ging zu ihm hinaus das ganze Land Judäa und die Bewohner von Jerusalem, und es wurden von ihm alle im Jordan getauft, die ihre Sünden bekannten. (Пс 32:5; Прит 28:13; Деян 2:37; 1Ин 1:9)6 Johannes aber war bekleidet mit Kamelhaaren und trug einen ledernen Gürtel um seine Lenden, und er aß Heuschrecken und wilden Honig. (Лев 11:22; Суд 14:8; 1Цар 14:25; 4Цар 1:8; Пс 81:17)7 Und er verkündigte und sprach: Es kommt einer nach mir, der stärker ist als ich, und ich bin nicht würdig, ihm gebückt seinen Schuhriemen zu lösen. (Ин 3:31)8 Ich habe euch mit Wasser getauft; er aber wird euch mit Heiligem Geist taufen. (Иоил 3:1; Ин 1:33; 1Кор 12:13)9 Und es geschah in jenen Tagen, dass Jesus von Nazareth in Galiläa kam und sich von Johannes im Jordan taufen ließ. (Мф 2:23; Ин 7:41; Ин 7:52)10 Und sogleich, als er aus dem Wasser stieg, sah er den Himmel zerrissen und den Geist wie eine Taube auf ihn herabsteigen. (Ин 1:32; Ин 3:34)11 Und eine Stimme ertönte aus dem Himmel: Du bist mein geliebter Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe! (Ис 42:1; 2Пет 1:17)12 Und sogleich treibt ihn der Geist in die Wüste hinaus. (Лк 4:1)13 Und er war 40 Tage dort in der Wüste und wurde von dem Satan versucht; und er war bei den wilden Tieren, und die Engel dienten ihm. (Лк 22:43; Ин 8:29; Евр 2:18)14 Nachdem aber Johannes gefangen genommen worden war, kam Jesus nach Galiläa und verkündigte das Evangelium vom Reich Gottes (Ис 61:1; Мф 4:17; Лк 8:1)15 und sprach: Die Zeit ist erfüllt, und das Reich Gottes ist nahe. Tut Buße[5] und glaubt an das Evangelium! (Гал 4:4; Еф 1:10)16 Als er aber am See von Galiläa[6] entlangging, sah er Simon und dessen Bruder Andreas; die warfen das Netz aus im See, denn sie waren Fischer.17 Und Jesus sprach zu ihnen: Folgt mir nach, und ich will euch zu Menschenfischern machen! (Мр 2:14; Мр 8:34; Лк 5:10)18 Da verließen sie sogleich ihre Netze und folgten ihm nach. (Мр 10:28; Флп 3:8)19 Und als er von dort ein wenig weiterging, sah er Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und seinen Bruder Johannes, die auch im Schiff waren und die Netze flickten. (Мр 3:17)20 Und sogleich berief er sie; und sie ließen ihren Vater Zebedäus samt den Tagelöhnern im Schiff und folgten ihm nach. (Мф 10:37)21 Und sie begaben sich nach Kapernaum; und er ging am Sabbat sogleich in die Synagoge und lehrte. (Прит 15:2; Прит 15:7; Дан 12:3; Мф 4:13; Лк 4:23)22 Und sie erstaunten über seine Lehre; denn er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, und nicht wie die Schriftgelehrten. (Иер 23:39; Мф 7:29)23 Und es war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geist, der schrie (Мф 8:16)24 und sprach: Lass ab! Was haben wir mit dir zu tun, Jesus, du Nazarener? Bist du gekommen, um uns zu verderben? Ich weiß, wer du bist: der Heilige Gottes! (2Пар 35:21; Мф 8:29; Ин 3:17; Ин 6:69; Деян 3:14; Иак 2:19)25 Aber Jesus befahl ihm und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm!26 Da zerrte ihn der unreine Geist hin und her, schrie mit lauter Stimme und fuhr von ihm aus. (Лк 9:39)27 Und sie erstaunten alle, sodass sie sich untereinander fragten und sprachen: Was ist das? Was für eine neue Lehre ist dies? Mit Vollmacht gebietet er auch den unreinen Geistern, und sie gehorchen ihm! (Мф 9:33)28 Und das Gerücht von ihm verbreitete sich sogleich in das ganze umliegende Gebiet von Galiläa.29 Und sogleich verließen sie die Synagoge und gingen mit Jakobus und Johannes in das Haus des Simon und Andreas.30 Simons Schwiegermutter aber lag krank am Fieber danieder, und sogleich sagten sie ihm von ihr. (Иак 5:14)31 Und er trat hinzu, ergriff ihre Hand und richtete sie auf; und das Fieber verließ sie sogleich, und sie diente ihnen. (Лк 8:2; Ин 12:26)32 Als es aber Abend geworden und die Sonne untergegangen war, brachten sie alle Kranken und Besessenen zu ihm. (Мф 4:24)33 Und die ganze Stadt war vor der Tür versammelt. (Мр 1:5; Деян 13:44)34 Und er heilte viele, die an mancherlei Krankheiten litten, und trieb viele Dämonen aus und ließ die Dämonen nicht reden, denn sie kannten ihn. (Мр 1:24; Мр 3:12; Деян 16:16; Иак 2:18)35 Und am Morgen, als es noch sehr dunkel war, stand er auf, ging hinaus an einen einsamen Ort und betete dort. (Пс 5:4; Мр 6:46; Лк 9:18; Лк 9:28)36 Und es folgten ihm Simon und die, welche bei ihm waren;37 und als sie ihn gefunden hatten, sprachen sie zu ihm: Jedermann sucht dich!38 Und er spricht zu ihnen: Lasst uns in die umliegenden Orte gehen, damit ich auch dort verkündige; denn dazu bin ich gekommen! (Ис 61:1; Мр 10:45; Ин 18:37)39 Und er verkündigte in ihren Synagogen in ganz Galiläa und trieb die Dämonen aus. (Мр 1:14; Мр 1:21)40 Und es kam ein Aussätziger zu ihm, bat ihn, fiel vor ihm auf die Knie und sprach zu ihm: Wenn du willst, kannst du mich reinigen!41 Da erbarmte sich Jesus über ihn, streckte die Hand aus, rührte ihn an und sprach zu ihm: Ich will; sei gereinigt! (Лев 13:44; Лк 7:13; 1Тим 2:4)42 Und während er redete, wich der Aussatz sogleich von ihm, und er wurde rein. (Пс 33:9; Ин 15:3; Деян 15:9)43 Und er ermahnte ihn ernstlich und schickte ihn sogleich fort44 und sprach zu ihm: Hab acht, sage niemand etwas; sondern geh hin, zeige dich dem Priester und opfere für deine Reinigung, was Mose befohlen hat, ihnen zum Zeugnis! (Лев 14:1; Мф 5:16; Мф 9:30; Мф 12:16)45 Er aber ging und fing an, es vielfach zu verkündigen, und breitete die Sache überall aus, sodass Jesus nicht mehr öffentlich in eine Stadt hineingehen konnte, sondern er war draußen an einsamen Orten; und sie kamen von allen Seiten zu ihm. (Пс 66:16; Еккл 3:7; Мр 5:20; Лк 19:40; Евр 13:15)